Выбери любимый жанр

Жена навеки (...и смерть не разлучит нас) (СИ) - Волкова Светлана - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Охолонул, призадумался. А потом изрек:

- Нолгара держись, Лесс. Он со всеми врагами справится. От всех тебя защитит.

Я скривилась. Паршивец верно говорил. В супружнике одном мое спасение теперь. С Крамом не по пути. В город глотта не вернуться. Родную деревню не найти, да и верно муженек после свадьбы говорил - кем они меня посчитают, если теперь вернусь? Небось еще и за Крама спросят. Ушел в город за мной, а что с ним там сталось? Наверняка захотят знать.

Вот только все равно передергивалось все в душе при мысли о супружнике. Не могла забыть и простить, кто меня в эту передрягу впутал. Не трогал бы, не украдал из дома, не окольцовывал - жила бы себе да горя не знала. За Крама замуж вышла бы, детишек нарожала, хозяйство вела. И он бы в город не потащился вслед за мной, не связался со злобным прачечником.

Так что и выходило, что Нолгар один кругом виноват. Все мои беды от него. Злилась я за то на супружника несказанно. Волосы бы повыдернула бы, морду исцарапала. Нет ему прощения за все содеянное.

Когда он воротился уже под вечер, я была готова в глотку ему вцепиться с проклятиями. Черная хищная птица опустилась прямо в расселину и обратилась человеком. Далран завопил радостно и бросился к нему. Нолгар подхватил его на руки.

- Деда, что с мамой и папой? Дедой Сомаром и бабулей Лаини? С Эрени?

- Живы и здоровы все. А Эрени еще и замуж вышла.

- Чего?! - воскликнула я.

- Мерзавец Тибальд принудил ее стать его женой. В обмен на то, чтобы выпустить из тюрьмы всю остальную семью.

У меня все внутренности перевернулись. Этот хам и нахал насильно женился на Медовой Гриве?! Что же глотта за люди такие? У них кто-нибудь вообще выходит замуж по доброй воле, или всех силком тянут, как в петлю?!

- Ты прикончил его?

- С ним рядом все время маги-телохранители. Убивать всех ради одного мерзавца не подобает.

- Ты оставишь ее в его лапах?! Думаешь, он с ней договорится, как ты со мной - мол, веди себя прилично, и я тебя не трону, в постель силой не уложу?! Он же ее враз под себя подомнет! Надо ее освободить!

Супружник шумно выдохнул, лицо перекосила гримаса. Резанули его мои слова. Он ссадил внука на землю.

- Ты не понимаешь, Лесс. Когда обряд проведен, брак может быть расторгнут только по желанию супругов. Обоих. Желание одного ничего не решает. Потому я и обещал тебе через год дать согласие на расторжение брака, если ты не пожелаешь остаться со мной. Без моего решения ты не сможешь стать свободной. Так и Эрени не станет свободной без решения Тибальда. Как же Морани подвела меня... - заговорил он словно бы сам с собой. - Если бы она отказала, ему пришлось бы искать того, кто сочетает их. Глядишь, я успел бы вытащить мою девочку. Нанес бы еще один субментальный удар, или придумал другой способ.

- Почему сейчас не можешь?! - выкрикнула я. - Что изменилось? Какая разница, проведен обряд или нет? Сделай то, что собирался. Напади на Тибальда и его приспешников, убей или оглуши, и спаси Эрени! Ее нельзя оставлять в его лапах!

- Ты не понимаешь, - повторил он. - Все наши каноны, все порядки на стороне Тибальда. Брак узаконен. Его диктаторство узаконено. Он воспользовался всеми нашими правилами, чтобы упрочить свои притязания. И никто не может помешать.

- И что же за правила у вас такие? Выкрасть девушку или понудить к браку они не мешают, а освободить ее - мешают? Бестолковые правила, скажу я тебе! Делать такими нечего.

Ничего не могла с собой поделать. Как супружник что говорил - так и надирало спорить с ним, опровергать, придираться. Каждое слово выбешивало. Все казалось не по-людски.

Пока я кипела и полыхала, он проговорил размеренно, как ни в чем ни бывало:

- Порядок - основа мироздания, Лесс. Иногда события нам нестерпимы, мы хотим остановить их любой ценой. Но то нестерпимо лишь нам. Нельзя рушить порядок, чтобы обратить одно-единственное событие. Я не меньше тебя возмущен и разгневан поступком Тибальда. И поверь, куда больше тебя хочу его отменить. Но не могу нарушить порядок даже ради своего желания. Даже ради желания Эри.

Вновь, как в самый первый раз, я ощутила, как будто предо мной не человек, а утес. Каменный, непоколебимый. Не стронуть с места, не убрать с пути. И не пободаться - вмиг рога обломаешь об эту твердокаменную несокрушимость. Только обойти или убежать можно. Утесы не бегают, не догонят. Правда, этот утес умел оборачиваться хищной птицей. Так что даже не набегаешься особливо.

- Но это не значит, что Тибальд окажется безнаказанным, - зловеще прибавил Нолгар. - Пусть я не могу освободить Эри из-под его власти... Но клянусь, сделаю все, чтобы он пожалел.

Он уселся на ворох листвы, который мы с Далраном сгребли для утепления. Взгляд обратился в одну точку. Не иначе, колдует. Я замерла. Не приведи хранители вмешаться в его ворожбу...

***

Нолгар не колдовал. Всего лишь обращался телепатически к своему ученику. Маг не знал, как далеко Борас мог зайти в поисках некроманта. Он надеялся, что силы хватит покрыть любое расстояние, которое ученик успел пройти.

Шли долгие минуты, зов оставался без ответа. Наконец усилия увенчались успехом.

"Мастер?" - откликнулся молодой хевья.

"Борас. Где ты?"

"На западе Арвихи, мастер. Еще пара дней ходу, и достигну Гвиратского Нагорья. Местные жители поговаривают, там обитает некромант. Если это не Вомрубелиохи, быть может, он подскажет, как того отыскать".

"Ты проделал огромную работу и долгий путь, Борас. Я признателен тебе. Прости, что вынужден оборвать задание, которое сам же поручил тебе. Возвращайся к озеру Фросах как можно скорее. Ты нужен мне здесь. Но приходи тайком, не оглашай никому и нигде, что ты из города Лудар. Стряслась беда. Я все расскажу тебе, когда вернешься".

Глава 13. Жена поневоле

Свадебный паланкин опустился у порога дома Тибальда. Остановились и четверо магов-телохранителей. Они шли по одному с каждого боку паланкина. Диктатор ступил на землю, подал руку молодой жене. Эрени молча оперлась на нее, пряча лицо в густых медовых волосах. Вид у нее был совсем не торжественный: домашнее платье, да еще несвежее после ночи тюрьмы, домашние же туфли, растрепанные волосы. Совсем не так должна выглядеть новобрачная.

Она вспомнила Лесс на свадьбе - визжащую, упирающуюся, такую же растрепанную, как сейчас Эрени. Потом подруга упрекала ее, что не помогла, не заступилась... Может, это расплата за молчаливое пособничество? Теперь Эрени прочувствовала на себе, каково это - быть выданной замуж насильно... Не прав был Нолгар... Ох как не прав.

Тибальд повел ее в дом, крепко придерживая за локоть. Маги гуськом проследовали за ними. Трое вошли внутрь, один остался на крыльце, присев на каменный выступ. Навстречу хозяину выбежала девушка-хевья.

- Ужин на шестерых, Кита. И ванну для моей супруги. Отправь Хана в дом мага Нолгара - пусть заберет оттуда одежду ксары Эрени.

Вышколенная служанка и глазом не моргнула - поклонилась и убежала. Эрени не могла не отметить про себя, что в доме Тибальда все налажено так же четко, как в доме ее деда. Хозяин отпустил магов-телохранителей, и они разошлись по отведенным им комнатам. Дом был огражден магическим барьером. В его пределах диктатор мог не опасаться внезапного покушения.

Оставшись наедине с Эрени, Тибальд смерил ее хозяйским взглядом.

- Что ж, возлюбленная жена... Я счастлив видеть тебя в своем доме. Располагайся, устраивайся, чувствуй себя хозяйкой, - на этих словах он усмехнулся, и Эрени поняла, что роль хозяйки ей тут никак не светит. - Кстати, хочу предупредить. Сегодня ты примешь ванну в одиночестве первый и последний раз. Ты нуждаешься в этом после ночи, проведенной в тюрьме. А потом...

Он шагнул совсем близко к Эрени, приподнял ее голову за подбородок.

- Потом мы будем делать это вместе. Я предпочитаю, чтобы красивая женщина ухаживала за мной в ванне. И если у меня есть жена, то это станет ее обязанностью.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело