Выбери любимый жанр

Слизняк (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

Он побежал по одной из троп. Трент сказал, что проверит тело, так что имеет смысл сначала посмотреть там, потом сбросить бомбу, а потом вернуться на станцию управления. Он не смог придумать никакого другого плана.

Сразу же тропа казалась более плотной, подталкивая его к паранойе, которая давила на него с обеих сторон, снизу и сверху.

Черви могут быть, где угодно, думал он.

Он двигался очень медленно, изучая дорогу перед собой. Он чувствовал себя глупо. Он знал, что пуля убьет червя выстрелом в голову, но у него было только три пули. На этом острове намного больше трех червей. Хуже того, он щурился на каждом шагу, ища глазами признаки яйцеклеток, которые, вероятно, существовали здесь сотнями тысяч.

Еще один вопрос преследовал его: если я не найду Нору и Трента, что ему тогда делать?

Тогда он должен был пойти на лодку и уплыть без них.

— Лорен, — послышался писк голоса сквозь деревья.

— Нора! — ответил он.

Но он не был уверен откуда услышал голос.

— О Боже, кажется, я сломала ногу.…

Это был не голос Норы…

Он отошел на несколько ярдов от тропы и увидел ее, лежащую в чащи.

Анабель.

Лорен уставился на неё, держа пистолет наготове.

Она лежала обнаженная. Когда она попыталась встать, то застонала. Но Лорен заметила в первую очередь следующее: она выглядела… нормальной.

Она вздрогнула от явного дискомфорта, когда посмотрела на него повнимательнее. — Что с тобой? Зачем ты наставил на меня пистолет?

— Я… — Он не опускал его. Он не видел на ней яйцеклеток и пожелтевшей кожи, как у девушки в лодке.

Небыло никаких признаков инфекции.

— Но… тот червяк…

— Убери пистолет и помоги мне!

— Ты, ты, должна быть, инфицирована, — наконец, признался он. — Ты заражена понимаешь?

— Не будь идиотом, Лорен! — сорвалась она на крик. — Я выгляжу зараженной?

Лорен смотрел на пышную грудь и здоровый, загорелый живот. На самом деле, он считал, что нет. — Аннабель тот червь я видел его. Он был длиной в десятки футов, и он поднял тебя на деревья.

— Расскажите мне об этом! — ворчала она своим нормальным голосом. — Эта проклятая тварь пыталась залезть мне в горло, но как только она почувствовала запах этого, — она подняла запястье, показывая свой пластиковый браслет-репеллент, — он затрясся и уронил меня. Я, должно быть, упал с двадцати футов!

Мозг Лорена обдумывал информацию. У него не было выбора, кроме как усомниться в том, что она сказала; это не шло не в какие рамки с наукой. Эти браслеты, а также репеллент, который они использовали, были достаточно сильны, чтобы препятствовать небольшим насекомым с микроскопическими сенсорными порами, которые легко были бы перегружены небольшими следами хлордановых и диэтиловых раздражителей. Но двадцати или тридцати футовый червь? Это все равно, что убить кабана мышеловкой.

Опять же… спрей от насекомых убил яйцеклетку и мелких червей, вспомнил он. На самом деле, я не был заражен, и ни Нора, и ни Трент не использовали репеллент от насекомых и не носили браслеты.

— Лорен! Ты как раз начала мне нравиться, а теперь ты меня бесишь! Перестань вести себя как цыпленок, иди сюда и помоги мне!

Он знал, что сделала бы Нора, она помогла бы ей. Кроме того, Аннабель выглядела на сто процентов такой же здоровой, как и раньше. Любой настоящий мужчина чувствовал бы то же самое. Ее необузданная красота лежала перед ним, и ей было больно…

Лорен убрал пистолет и пошёл к ней. — Ты сказала, что сломала ногу?

Она стиснула свои зубы. — Мне так кажется, когда я упала с дерева моя правая нога подвернулась. Она так сильно болит.

Лорен положил руки на теплую ногу, и не почувствовал ни каких признаков перелома. — Думаю, тебе повезло, — сказал он, стараясь не смотреть на ее грудь. — Отека нет, и я не чувствую фрагментов костей под кожей. Ты, вероятно, повредила хрящ в колене и бедре, хотя, и это будет болеть какое-то время. Давай я помогу тебе подняться, посмотрим, сможешь ли ты идти.

Она снова застонала, выгнув голову назад, когда он поднял ее на ноги.

— Можешь наступить на ногу?

Она прижалась к нему одной рукой и осторожно шагнула вперед. — Да-черт! Больно, но я думаю, что с могу идти.

— Хорошо. Давай не будем торопиться.

По крайней мере, у Лорена теперь было какое-то направление, но… Господи, я должен двигаться быстро. Нужно привести Аннабель на лодку, потом найти Нору и Трента и привести их на лодку. А потом убраться отсюда… после того, как я избавлюсь от этой бомбы в кармане!

Они прихрамывали вниз по тропе. Это займет какое-то время. Бомба, тикающая в его кармане, еще больше напомнила ему о том, как мало времени у него было, чтобы все сделать. И…

Насколько мощная эта бомба? самый страшный страх заставил его думать. Лорен не нуждалась в том, чтобы этот вопрос отвлекал его, и отвлечение, в котором он нуждался еще меньше, было теплым, пышным телом Аннабель, прижатым прямо к нему. Одна большая грудь потирала его бок, и каждый раз он бросал крошечный взгляд вниз…

О, чувак…

Во время одного такого взгляда он мог поклясться, что ее соски торчали, что вряд ли имело смысл, учитывая ситуацию. Перестань смотреть на нее, извращенец! он кричал на самого себя.

Он не видел виноградную лозу, изогнутую у основания пальмы. Его нога зацепила её, и они оба упали.

— Черт! Прости! — забеспокоился Лорен — С тобой все в порядке?

Аннабель лежала на нем, ее сочный, горячий вес давил на него. Он ожидал, что падение повредит ей ногу, но она не жаловалась. Ее лицо было на против его, пряди светлых волос падали по обе стороны шеи. Казалось, она собиралась что-то сказать, но потом ее глаза расширились… и их губы соприкоснулись.

Шок напряг каждую мышцу в теле Лорена. Он чувствовал страх от происходящего. Ее язык облизал его губы, проник ему в рот, затем проскользнул к уху, где она прошептала — Я хотела тебя с первого дня как мы приехали сюда.

Шок охватил Лорена, и в паху началось приятное покалывание. Не могу в это поверить, подумал он. Наконец-то я с ней целуюсь…

Наконец он расслабился и обнял ее за спину. Ее голые ноги расширились, она села на него с верху.

Для такого парня, как Лорен, это было как рождество в июле.

Две идеальные груди были теперь на одном уровне с его лицом. Затем она взяла одну грудь в руку, и набухший сосок начал тереться по его губам.

— Отсоси, — прошептала она. В тот момент, когда Лорен взял его в рот, Аннабель застонала.

То, как ее голые бедра терлись об него, Лорен понял, что долго не протянет. Ее теплое тело охватило его: она была вожделением его самых эротических снов. Она меняла свои соски взад и вперед, — сильнее — простонала она. А потом одна её рука скользнула вниз, просовываясь через скудные плавки, и сжала его член.

— Сними их и трахни меня, — раздался её следующий отчаянный шепот. — Я больше не могу этого выносить. Мне нужно, чтобы ты был во мне…

Просто слыша, как она это говорит, она почти довела его до оргазма. Ему стало интересно как долго он продержится?

Лишь немногие из его ближайших друзей знали его секрет: то что он действительно девственник. Хотя он и сказал Норе противоположное, потому что… ну, это казалось правильным, не говоря уже о том, что он ее любил, и не говоря уже о том, что она была его боссом.

Но… это?

Всё равно никто не поверит ему, и ему было все равно.

Он собирался вытащить пистолет из пояса и бросить его в сторону, когда серьёзность происходящего вернулась к его осознанию.

Подожди минутку! У меня есть инопланетная бомба, от которой я должен избавиться, и два человека, которых нужно найти, и ещё надо добраться до лодки, на которой мы спасёмся! У меня нет времени заниматься сексом!

— Анабель… мы не можем сделать это сейчас. Есть вещи, которых ты не знаешь.…

Бессмысленное отчаяние на ее лице изменилось.

Вдруг ее лицо стало пустым, как у лунатика…

Она сидела прямо, все еще колеблясь сжимая его пах в своей руке. Теперь, когда он посмотрел на неё, то показалось, что живот у нее вздулся, и…

61
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ли Эдвард - Слизняк (ЛП) Слизняк (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело