Выбери любимый жанр

Леди Малфой (ЛП) - "cherrypie3601" - Страница 85


Изменить размер шрифта:

85

— Что мне нужно делать? — сменил тему Гарри, стараясь успокоить девушку. — Я хочу помочь.

Гермиона покачала головой.

— Ты не можешь так рисковать своей жизнью.

— Он мой лучший друг, — напомнил Гарри. — Как и ты. Я не могу вас бросить. То есть, когда ты сказала, что должна самостоятельно разобраться с Лестрейнджем, я решил уважать твой выбор, хотя, напомню, я и тогда был против этой затеи, но теперь это больше, чем личная месть — сейчас невинные люди умирают. И вообще, если бы я знал, что происходит на самом деле, я бы ещё тогда не позволил тебе вернуться в поместье.

Гермиона резко обернулась и пытливо посмотрела на Гарри.

— Невинные люди? — переспросила она, тут же вспоминая недавно сказанные ей слова. — Гарри! Элай сказал, что в подземелье стали появляться… тела.

Он мгновенно напрягся и сразу же сделал единственный возможный вывод:

— Они начали убивать.

— Снова маглов? — уточнила Гермиона, но тут же отбросила эту идею: — Нет, это было бы нелогично.

— Волшебников, — подтвердил её догадку Гарри. — Зачем бы им прятать тела маглов — можно просто списать их смерть на сердечный приступ или что-то похожее. Лестрейндж охотится на магов.

— Кто-то пропадал в последние несколько дней?

Гарри отрицательно покачал головой.

— По крайней мере, я ни о чём подобном не слышал, хотя сомневаюсь, чтобы Лестрейндж оставлял после себя следы. К тому же его люди наверняка расправляются с целью, как только видят её, а потом сбрасывают тела в подземелье Малфоев. Если это началось в последние сутки, то мы и не будем ничего знать: по закону нельзя заявить о пропаже мага, если он отсутствовал меньше тридцати шести часов.

В последовавшей за этим тишине на Гарри и Гермиону лавиной опустилось осознание всей серьёзности ситуации. Молчание было нарушено, лишь когда на пороге кухни возникла женщина-целитель.

— Он в порядке? — спросила Гермиона с такой поспешностью, что фразу было трудно разобрать.

— Пока что, — ответила целительница, позволяя Гермионе немного расслабиться. — У него образовался тромб в дыхательных путях, но теперь мистер Малфой в стабильном состоянии. Правда, без крови не обошлось.

Гермиона кивнула.

— Вы использовали очищенную сыворотку из слизней, чтобы разжижить кровь? — поинтересовалась она, чтобы утолить профессиональный интерес.

— Да, — кивнула целительница, впечатлившись. — Вероятно, кровь ещё будет периодически выходить, но это нормально.

Не говоря больше ни слова, Гермиона закрыла глаза и, почувствовав знакомую щекотку в области живота, трансгрессировала в коридор второго этажа.

*

Гермиона медленно прошла ко входу в комнату, осторожно заглядывая внутрь. Целитель стоял так, что лица Драко не было видно, но, судя по вздымавшейся и опускавшейся груди, он действительно дышал. Гермиона негромко постучала в открытую дверь, обозначая своё присутствие.

— Да? — спросил целитель, обернувшись.

— Можно мне войти?

— Эм, да, конечно, — ответил он. — Вам что-то нужно?

— Ну, я… Я бы хотела поговорить с Драко.

Мужчина выглядел несколько обескураженно.

— Он пока не пришёл в сознание. Полагаю, пройдёт ещё какое-то время, прежде чем он очнётся. А вы…?

Гермиона помедлила, но потом уверенно ответила:

— Миссис Малфой.

Целитель сдвинул брови, пристально изучая лицо Гермионы, но она не сильно волновалась, что он может её узнать: её фотографии не печатали в «Ежедневном пророке» уже несколько лет, да и на тех изображениях она выглядела гораздо младше. Гарри и Рон часто появлялись на страницах газет, благодаря своим многочисленным победам над опасными преступниками, но Гермионе гораздо больше нравилось иметь личное пространство. Что касается профессиональной деятельности, целитель явно работал в отделе скорой помощи, в то время как Гермиона проводила всё своё рабочее время на пятом этаже — в отделе Недугов от заклятий.

— Очень хорошо, — наконец кивнул целитель. — Что ж, миссис Малфой, тогда, вероятно, вы можете объяснить вот это.

С этими словами он стянул простыню с груди Драко, обнажая огромный ожог и крестообразный шрам, резко выделявшийся на бледной коже.

Комментарий к Глава 25. Одиночество. Часть 2.

Способ написания отзыва в нормальной форме - в первом отзыве к части;)

========== Глава 25. Одиночество. Часть 3. ==========

Гермиона с напускным спокойствием посмотрела на открывшуюся картину, мысленно отмечая, что мышцы Драко то и дело сводило судорогой, как будто ему снился кошмар. Внутри неё всё сжималось от беспокойства, но она нашла в себе силы бесстрастно ответить:

— Понятия не имею, — солгала она. — Драко аврор, он постоянно сталкивается с опасными магами. Очень вероятно, что на работе он и получил этот ожог и просто не хотел мне рассказывать, чтобы я не волновалась.

— Но… На мгновение мне показалось, что ожог… как будто живой, — произнёс целитель, тщательно подбирая слова и не сводя глаз с девушки.

В этот момент через раскрытую дверь в комнату вошли Гарри и вторая целительница, и Гермиона поняла, что надо действовать быстро.

— От лица моего мужа и от себя лично хочу поблагодарить вас за оказанную помощь, — начала она холодным отстранённым голосом, распрямив плечи и слегка поджав губы.

Глаза Гарри расширились.

— Что? — переспросил он.

— И тебя тоже, Гарри, — добавила Гермиона, подходя к своей сумочке и вытаскивая кошелёк.

— Но мы ещё не закончили, — обескураженно произнесла целительница.

Гермиона украдкой выглянула в окно, за которым уже начинал заниматься рассвет. Она не хотела привлекать внимание к дому, а выходящие целители в униформе были слишком заметны, к тому же, чем дольше они будут оставаться рядом с Драко, тем больше шансов, что они начнут что-то подозревать, а ей вовсе не хотелось отвечать на вопросы и вызывать лишние подозрения, поэтому Гермиона настойчиво продолжила:

— Я сама проходила небольшую целительскую подготовку, — произнесла она, натянуто улыбаясь. — Если вы не против, я бы хотела купить у вас медикаменты, чтобы быть готовой к подобной ситуации. Элай!

Дворецкий, до этого ожидавший в коридоре, поспешно зашёл в комнату.

— Да, леди Малфой?

— Проследи, пожалуйста, чтобы эти замечательные целители получили компенсацию за беспокойство и за лекарства.

Целители настороженно наблюдали, как Элай принял у Гермионы увесистый кошелёк, после чего позволили проводить себя к выходу и приняли деньги. Уходя, Элай прикрыл дверь в комнату, так что Гарри, Гермиона и Драко остались одни.

— И что это было? — ошеломлённо поинтересовался Гарри.

— Мне нужно поддерживать легенду, — пожала девушка плечами. — Гермиона Грейнджер не должна попадаться никому на глаза, и чем меньше людей обо мне знают, тем меньше шансов, что Лестрейндж нас найдёт.

— А я скучаю по Гермионе Грейнджер, — задумчиво произнёс Гарри.

Она отвернулась в сторону, избегая его взгляда и вздохнула.

— Всё не так просто, Гарри. За последние несколько лет многое поменялось, я стала кем-то, кем никогда не хотела быть. Я не хочу продолжать двигаться в том же направлении и закончить замужней мамочкой с пятью детьми, чьи дни вертятся вокруг готовки, уборки и работы. То есть… Может, когда-то я и захочу этого, но только не сейчас.

— Ты не хочешь быть с Роном.

Не вопрос — утверждение. Гермиона покачала головой.

— Дело не только в этом. Мы с Роном уже расстались.

Гарри замолчал. Поначалу Гермионе показалось, что он расстроен мыслью об их разрыве, но, как оказалось, он думал совсем о другом.

— Ты хочешь быть с Малфоем? — наконец спросил он, заставая её врасплох.

— Я не знаю, чего хочу.

Гарри недоверчиво покачал головой и закатил глаза.

— Жизнь двух моих лучших друзей сейчас в опасности. Я всегда принимал и уважал твои решения, но не знаю, возможно ли сделать это теперь. Могу лишь пообещать, что не стану лезть в твои дела, если ты сама будешь держать меня в курсе происходящего. Я буду отслеживать заявления о пропавших магах и дам тебе знать, если найду что-то подозрительное. Согласна?

85
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Леди Малфой (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело