Выбери любимый жанр

В объятиях волка (СИ) - Pricklys Darya "PricklyS / Darina_Dress" - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

— А директор Хогвартса не пойдет? Или сам Министр? — откровенно не понимал ее парень.

— Нет. Поручителем этой книги может быть только один из абсолютно чистокровных волшебников.

— Почему? — задал Рон очередной «умный» вопрос, отчего Гермиона чуть не взвыла.

— Потому что в книге история одного из предков одного из чистокровных.

— А…

— Если ты меня еще хоть что-нибудь спросишь об этом, я разобью тарелку о твою голову. — честно предупредила девушка. Рон послушно захлопнул рот — ссориться с самого утра с Гермионой себе дороже. — Так ты поможешь мне?

Рон кивнул.

— Отлично! — обрадовалась Гермиона. — Надеюсь, на неделе я смогу попасть в читальный зал Института.

Девушка счастливо закатила глаза, поцеловала своего парня и исчезла в пламени камина. Рональд повалился обратно на кровать — он терпеть не мог бумажной волокиты, а уж составлять официальные запросы и подавно…а уж маниакальная любовь Гермионы к учебе его и вовсе убивала, а ее запросы ставили в абсолютный тупик.

— И почему Гермиона всегда такие темы для своих эссе берет? — бурчал он, засыпая.

Остаток рабочей недели быстро пролетел. В субботу Гермиона по обыкновению встретилась с Роном за ланчем в его обеденный перерыв. Девушке не терпелось узнать, что Рону ответили.

— Ну? — нетерпеливо спросила она, как только официант принял их заказ.

— Что «ну»? — Не понял Рон.

— Ты уже отправил бумагу в Институт?

— М-м-м… э-э-э… — Покраснел тот.

— Ты забыл. — Сокрушенно опустила голову Грейнджер.

— Нет! — воскликнул рыжий. — Я не забыл! Я просто пока не могу составить подходящий текст!

— Что? — теперь настала очередь шатенки удивиться.

— Ну, у любой официальной бумаги есть свои правила оформления. Стиль написания, слова, причина, по которой тебе нужна это книга, причина, по которой я доверяю тебе… Я же этого не знаю…

— Напиши, что мне это нужно для исследовательской аналитической работы по определению степени родства между волшебниками в первых поколениях и нынешних. — чуть покраснела Гермиона от своего вранья. Истинную причину она не хотела выдавать Рону, поэтому быстро на ходу выдумала нечто, что вполне могло сойти за причину заимствования этой книги.

— Ну, я так и подумал, что тебе для очередного эссе нужна эта книга. — постарался сделать Рон вид, что понял, о чем работа Гермионы. — Ты мне напишешь точное название? Чем четче я напишу, тем достовернее будет выглядеть.

— Неужели такие сложности?

— Я не знаю. — пожал он плечами. — Но я хочу, чтобы потом не было никаких сомнений или недопониманий.

— Проволочек мне бы точно не хотелось. — Нахмурилась Гермиона.

— Тебе так нужна эта книга?

— Очень. — Кивнула она.

— И без нее совсем никак?

— Нет.

— А почему ее нет у нас в стране?

— Библиотека, где она была в единственном экземпляре, сгорела. Об этом уведомили руководство Института, и с тех пор с доступом к этой книге такие проблемы.

— Ясно. — тяжело вздохнул парень — отвертеться от этой повинности ему не удастся.

— Ты не хочешь мне помочь? — Сощурилась Гермиона.

— Да нет! — тут же открестился Рон. — Просто я не понимаю, зачем браться за что-то, что влечет за собой такие сложности. Сначала надо отправить запрос, потом получить разрешение, потом направить письмо с поручителем, ждать их ответа… Куда проще и быстрее написать что-нибудь полегче.

— Рон! — оторопела Гермиона. — Но ведь это может помочь!

— Кому?

— Дра… — чуть не проговорилась девушка, но вовремя спохватилась. — Дразнить продолжают все равно. Пока еще можно от разных чистокровных услышать обидные слова про кровь других волшебников. Поэтому моя работа может помочь нам. — распалялась она, уводя разговор в сторону. — Это способствует продвижению идей, за которые мы сражались год назад! Что не только чистокровные имеют право быть волшебниками и иметь волшебные палочки! А если поддерживать их превосходство, то волшебники выродятся! Именно об этом я хочу сделать свою работу.

— Такое ощущение, что ты готовишь речь перед избранием на пост Министра Магии. — Буркнул Рон.

— Бороться за права надо всегда, вне зависимости от своего положения, работы и должности. — Немного пафосно произнесла Гермиона.

— Да-да. — вымученно согласился Рон. Он был готов согласиться с любыми словами, лишь бы это не привело к новой ссоре.

— Когда ты сможешь написать им?

— На днях. — Сглотнул парень.

— Давай я помогу тебе с текстом. — Тут же предложила девушка.

— Не надо! — поспешно ответил Рон. — В смысле я сам хочу написать. То есть я хочу это сделать для тебя, потому что тебе это важно… — на ходу придумывал он нужные слова, — Чтобы это было сюрпризом, и ты могла мной гордиться.

Гермиона оттаяла и улыбнулась. Слова звучали приятно.

— Спасибо, Рон, ты лучший!

Уизли улыбнулся, мучительно думая, как выкрутиться из данной передряги. Весь оставшийся день он все время думал, как написать это странное поручительство. Он был так погружен в свою проблему, что даже Джордж это заметил.

— Что случилось, Ронни? Ты какой-то задумчивый весь день.

— Гермиона задала мне задачку, не могу решить, с какой стороны подступиться.

— На это она мастер. — кивнул старший брат. — Что ей надо?

— Ей надо попасть в библиотеку Института Салемских Ведьм. Там есть какая-то книга, которую не только не выдают на руки, но еще и читать можно только если какой-нибудь чистокровный поручится.

— Ого! — присвистнул Джордж. — Замахнулась она, однако, на литературу… Так и в чем проблема?

— Мне надо написать такое поручительство, а я не знаю, как. А она ждет.

— Тоже мне проблема! — фыркнул брат. — Пусть сама и напишет, а ты перепишешь и подпишешь.

— И тогда она снова будет разочарована во мне. — вздохнул Рон. — А я не люблю, когда она злится на меня.

— Не надо было влюбляться в ту, которая умнее тебя. — Наставительно произнес Джордж.

— Да я не… это как-то само произошло… — Чуть покраснел он.

— Хм. — недоверчиво произнес брат. — Раз это важно вам обоим, спроси у того, кто наверняка писал такого рода письма.

— У Гарри? — Обрадовался Рон.

— Почему это у Гарри? — не понял брат. — Тебе же не сухой отчет нужен или сводки с полей. Тебе нужна официальная бумага министерского уровня.

— И что? К Кингсли идти? — Вздернул Рон брови.

— Почти. Только этот Кингсли сам к тебе ходит. Точнее сама. — И брат подмигнул хитро. Рон в изумлении молчал. — Элоиза Дженкинс! Она же секретарь у Министра. Она этих бумаг составляет пачками! И проверяет, и визирует. Попроси ее по дружбе. Не думаю, что она откажет.

— Гермиона ее не любит. — Поморщился Рон.

— Но ведь ей не обязательно знать, кто помогает тебе.

— Ну да… — Неохотно согласился Рон.

— Вот придет она завтра с очередными пирожками, устрой себе небольшой перерыв и попроси. Она будет в восторге.

— Да?

— Точно! Помочь Герою войны — кто ж не хочет!

— Ну ладно, если ты считаешь, что это хорошая идея…

— Считаю. Только ты не мямли. А скажи четко и сразу.

— Угу. — Ответил Рон, надеясь, что до Гермионы эта информация не дойдет.

***

— Как ты себя чувствуешь? — Спросила Гермиона у Драко, как только вышла из камина.

— Довольно сносно, учитывая обстоятельства.

— Какие именно?

Девушка была готова запоминать любую информацию, лишь бы это потом ей помогло.

— После оборота первые пару дней я очень слаб, я сплю. И пью укрепляющие зелья. Потом испытываю дикий голод — восстанавливаю энергию и силы. Все это время голос волка практически не слышен — он спит. В первую декаду после оборота он слаб и почти не подает признаков жизни. А я могу вспомнить, что значит быть волшебником, быть самим собой. Но ненадолго. Всего на пару дней. А затем он вновь напоминает о себе, выводит из себя, говорит о своем превосходстве, о своих инстинктах и желаниях. Как будто они наши. И это днем. Я чувствую себя сумасшедшим, когда разговариваю с ним. Ведь мы — одно и то же. От него невозможно избавиться ни днем, ни ночью. Первые месяцы я боялся спать — мне ужасные снились сны. О том, что я потерял разум, потерял контроль, что я истребил целые деревни, обратил других волшебников. Что я только не делал, чтобы не видеть этого и не слышать…

68
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело