Выбери любимый жанр

Коллекционер (СИ) - Давыдов Сергей Александрович - Страница 92


Изменить размер шрифта:

92

Прикинув ситуацию, женщина мучительно скривилась, и неохотно произнесла:

— Книгу. Одну из Книг Зерефа. Но я уже передала её курьеру.

Блин, опять этот Зереф… Куда ни плюнь, везде его следы. Серьёзно, он меня заинтересовал… Похоже, он не просто дал человечеству новое оружие, а совершил переворот в обществе. Как там демон говорил, "вор, укравший силы демонов и давший их людям"… Интересно, почему их перестали использовать?

В любом случае.

— Что за книга-то такая?

По-моему, она удивилась вопросу. Пристально посмотрела на меня, и решила, что я не издеваюсь.

— Книги Зерефа же… — пробормотала тёмногильдийка. — Я была уверена, что ты знаешь.

— Не — отрицательно мотнул я головой. — Впервые слышу. Но, в принципе, могу предположить — что-то вроде лабораторных журналов, записи об экспериментах, открытиях, и методах их достижения.

— …Можно и так сказать — кивнула женщина. — Консул запрещает обладание ими и тем более использование.

Мне снова вспомнились слова демона. "Ваш проклятый благодетель"…

— Всё-таки интересный тип был этот Зереф — хмыкнул я. — Крупная фигура… Я бы с ним побеседовал, будь он жив.

Миранда задумчиво посмотрела на меня, а затем произнесла:

— Возможно, он жив.

Я поднял бровь.

— Хмм?.. Так становится ещё интереснее… Может, подскажешь заодно и где его можно найти?

Вообще-то по хорошему стоило бы уже завязывать с разговором и искать способ спуститься со скалы и вернуться в Магнолию… хотя сперва даже в Данделлион, там мои вещи остались, но её последние слова меня заинтересовали.

— Этого я не знаю — отрицательно покачала головой женщина. — Подобная информация есть разве что у гильдмастера и его ближайшего помощника. Но я слышала, что недавно твоя гильдия предотвратила попытку воскрешения Зерефа в Башне Небес.

— Ну, значит, почти всё — хмыкнул я. — Осталась всего пара вопросов: как ты меня сюда тащила, и что насчёт твоей поддержки? Не верю, что ты работаешь совсем одна, без напарников. Хотя…

Я принюхался и резко выхватил пистолет. Выстрел…

— …На второй вопрос можешь не отвечать.

Выстрел магической пулей не прикончил мага, пытавшегося подобраться ко мне невидимым, но сбил его маскировку и ранил; я использовал "пробойную" пулю, и судя по крови на боку молодого и довольно тощего мужчины с вислыми усами, она оказалась достаточно эффективной. Всё же даже здесь не у всех аура настолько мощная, чтобы полностью остановить пулю, тем более усиленную… Прислонившийся к стене маг поднял руку, и прежде чем я успел ещё что-то сказать, я ощутил, что не могу сделать вдох. Манипуляция воздухом?.. Мышцы действуют, так что, видимо, да. Однако на таком расстоянии… Я метнулся к нему; он выставил защиту из уплотнённого воздуха, но это меня не задержало. Удар ногой, ствол пистолета ко лбу и намекающий взгляд… я снова могу дышать. Шокер… Поспи пока.

Да и раной его нужно заняться…

Рана, впрочем, оказалась не тяжёлой, так что я ограничился тем, что остановил кровотечение. Боль снимать не стал — обойдётся.

— Итак, вернёмся к последнему вопросу — произнёс я. — Каким образом вы сюда поднимаетесь-спускаетесь?

— Кто как — отозвалась женщина. Пользуемся своей магией.

Плохо. В принципе, летать я могу, но плохо и недалеко… С грузом из пары тёмногильдийцев я спуститься не смогу, и даже без них предпочёл бы не пробовать — не уверен, справлюсь ли, да и магии жалко…

— Хорошо — решил я. — В таком случае, воспользуемся твоими способностями.

Позволив ей одеться — под присмотром, разумеется, и лишь по минимуму — я заставил женщину оттащить напарника к месту спуска. Антимагическую верёвку с неё я перецепил на него, а самой тёмногильдийке строго приказал молчать и не пытаться применять магию без разрешения. Благо, даже если она владеет ещё какой-то формой магии, на таком близком расстоянии попытку ей воспользоваться я почую.

Дотащив напарника до места, Миранда вопросительно посмотрела на меня; я кивнул, и она тихо пробормотала что-то скороговоркой. В воздухе у отвесного края скалы возникла матово-белая платформа в форме квадрата с закруглёнными краями; женщина аккуратно переложила напарника на неё и встала сама. Я присоединился, и платформа принялась плавно опускаться.

Определённо, убежище "Чёрных Бабочек" находилось на большой высоте; под нами простирался слой облаков, в которые платформа и опустилась. Туман оказался столь густым и плотным, что уже на расстоянии вытянутой руки очертания моих соседей по транспортному средству расплывались и смазывались.

И женщина этим воспользовалась. Я отвлёкся, пытаясь рассмотреть что-то сквозь туман, и в этот момент она нанесла удар — мне в бок вонзился кинжал. Впрочем, полуавтоматическая защита исправно активировала знаки металла и дерева, так что в итоге фактически мне в бок вонзились кулак женщины и кожаная оплётка рукояти; но всё равно, больно… Ударила она изо всех сил, кажется, ребро треснуло. Я едва не свалился с платформы, но ухватился за нанёсшую удар руку, выкручивая её; женщина вскрикнула от боли… и опора под ногами исчезла.

Я был готов воспользоваться магией полёта, если пленница что-то выкинет, но такого не ожидал… Продолжая сжимать её руку, я активировал заготовленные чары. Бессознательное тело воздушника ухнуло вниз; моё падение замедлилось, но не остановилось. С дополнительным грузом и неважным исполнением чары сыграли скорее роль парашута, даже так стремительно пожирая энергию. Я подтянул женщину к себе, прижав её за талию, и добавил в чары энергии. Кривоватая конструкция, не рассчитанная на такие нагрузки, напряглась… и начала разваливаться.

Однако прежде чем чары окончательно отказали, мы пролетели зону плотного тумана; я заметил неподалёку под нами выступ скалы и направил наш полёт-падение к нему.

— Пронесло — облегчённо заметил я, прижимая женщину к скале. — И что это было, а?

— Я так просто не сдамся — зыркнула на меня женщина.

— Да это понятно, — отмахнулся я — хотя наказать нужно будет. Но я о том, почему платформа исчезла.

Она промолчала. Хмм… Есть версия.

— Речь — хмыкнул я. — Твоя магия основана на речи. Но ты не можешь поддерживать несколько воздействий одновременно и теряешь контроль, когда произносишь ещё что-то…

Она скривилась. В точку…

— Между прочим, я тебе жизнь спас — заметил я. — Могла бы быть хоть немного благодарна… И, в принципе, я знаю, чем можно начать взимать…

Вторая попытка спуска оказалась более удачной. Вдобавок выяснилось, что у подножия скалы в замаскированом гроте заныкано и транспортное средство; к моему изрядному облегчению, поскольку неизвестно сколько переть пешком по жаре очень не хотелось. Поскольку антимагической верёвки у меня больше не было, "Миранде" пришлось заткнуть рот кляпом, а поскольку транспортное средство оказалось очередным "магическим четырёхколёсником", пришлось посадить её за руль. С учётом её скорее раздетости, чем одетости, всё это выглядело… Импозантно. И немного сюрреалистично, или как минимум извращённо.

Учитывая, что я уже как минимум трижды продемонстрировал ей, что достаточно силён и вполне в состоянии сделать с ней что захочу, можно было надеяться, что она привезёт меня туда, куда надо. К сожалению, GPS в этом мире ещё не изобрели — по крайней мере, в широком доступе аналога нет — так что приходится пользоваться тем, что есть.

Впереди показалось облако пыли; похоже, нам навстречу кто-то ехал. К слову, наша машина была снабжена стёклами с односторонней прозрачностью и какой-то хитрой магией, резко снижающей количество пыли, так что мы изнутри видели окрестности хорошо, а вот нас — и внешний вид моей вынужденной спутницы — рассмотреть было затруднительно. Пассажиров приближающейся машины — а то, что это именно машина, а не природное явление, было очевидно — тоже было не рассмотреть за пылью, но мы быстро сближались, и…

— Эрза?..

Ещё и Люси рядом… разумеется.

— Тормози — скомандовал я и высунулся из окна.

92
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело