Выбери любимый жанр

Коллекционер (СИ) - Давыдов Сергей Александрович - Страница 104


Изменить размер шрифта:

104

— А ты не можешь? — осведомился Грэй.

— На суше можно было бы попробовать, но под водой — нет — отозвался я. — Но допросить его нужно будет… Возможно, Эрза с Мирой помогут, только где они?..

Я принюхался и добавил:

— И нам нужно драпать на сушу. Похоже, у нас новые гости…

Возможно, после схватки мне и кажется, но лучше не проверять…

А с остальными гильдийцами, полагаю, мы скоро встретимся.

Грэй покрыл пленника слоем льда, оставив снаружи только голову, и тащил его с собой. Кажется, сперва он хотел подхватить Лисанну, но я заметил, как нахмурилась Локсер, и взял девушку на руки сам, так что Фаллбастеру достался тритон. А мне — русалка…

Всё-таки чутьё меня не обмануло, к сожалению. Нас преследовал ещё как минимум один сильный маг, и он — или они — приближался. Проклятье, они слишком быстро…

— Быстрее, нужно хотя бы встретить их на суше! — произнёс я. К сожалению, самый быстрый член нашей группы, Лисанна, в данный момент была замедляющим движение грузом. — Проклятье, они совсем рядом…

А вот до берега было ещё далеко.

Я ощутил "запах" активируемой магии… Не успели.

По крайней мере, я успел встать спиной к направлению атаки и активировать полуавтоматику, закрывая собой беспомощную девушку у меня в руках и Грея, основную боевую единицу. Знак Воды активировался, поглощая атаку.

— Прекрати! — послышался звучный и гулкий мужской голос, накрывший нас акустической волной. — Бить в спину низко, тем более тому, кто несёт раненого…

Проклятье… Впереди тоже маг. Мы окружены…

Я медленно повернулся к говорившему; он уже появился в зоне видимости. Глубина здесь была небольшая, и вода прозрачная, так что видно этого тритона было неплохо.

Он выглядел пожилым, с сединой в волосах — скорее, с прочернью в седине — но крепким, высоким и широкоплечим. И с парой шрамов на щеках.

— Меня зовут Скрендо — сообщил он, оглядывая нашу компанию; гильдийцы тоже рассматривали его и окружающих его трёхрогих тритонов. — Я один из генералов королевства Орхауни и честный слуга их величеств.

Странно звучит, но, возможно, опять проблема перевода. В любом случае, Локсер и Фаллбастер синхронно посмотрели на меня, определённо, предоставляя переговоры тому, кто уже имел такой опыт… Пусть и не слишком удачный.

— Мы — маги гильдии Хвост Феи королевства Фиор — отозвался я. — Грэй Фаллбастер, Джувия Локсер, Лисанна Страусс и Коллекционер. Если вы хотите что-то предложить, мы готовы по крайней мере выслушать.

— Что насчёт капитуляции? — предложил тритон. Я бросил взгляд на Грея; он решительно замотал головой, Джувия повторила жест за ним.

— Мы вынуждены отклонить это предложение — вздохнул я. — Со своей стороны, могу предложить капитулировать вашему королевству. Я успел примерно оценить ваши силы, и у вас нет шансов на победу, тем более на суше. Если у вас нет многократного резерва военных сил или какого-то сверхмощного секретного оружия, будет достаточно сил одной гильдии, чтобы вас разгромить. Со всем уважением…

Скрендо хмыкнул и усмехнулся.

— Будущее покажет… А ваше предложение я всё равно не уполномочен принимать. Хорошо, тогда предложение номер два: вы отдаёте мне Рольмига, и мирно расходимся, чтобы в следующий раз встретиться, когда мы будем завоёвывать поверхность.

— Это уже более интересное предложение… — пробормотал я. — Хмм… Пожалуй, его мы принять можем.

Гильдийцы возражений не выказывали; я кивнул.

— Хорошо. Но как именно мы это проделаем?

— Да просто оставьте этого оболтуса и плывите себе — пожал плечами генерал. — Мы вас задерживать не станем.

Я помедлил. Не знаю, почему-то этот старый вояка вызывал доверие.

К тому же я могу подстраховаться.

— Хорошо — снова кивнул я. — Грэй, ты бы не мог поднести его поближе?

Я прикоснулся ко лбу бессознательного пленника, накладывая печать.

— Прошу прощения за подобную предосторожность, но если что-то пойдёт не так, я взорву его голову — сообщил я. — Печать исчезнет автоматически, когда мы окажемся на суше. А пока этого не произошло, постарайтесь не воздействовать на неё никакой магией — она может случайно сдетонировать.

Преследовать нас они не пытались.

— Между прочим, Лисанна, дальше можешь и сама — сообщил я.

— Я думала, что будет неплохой идеей притвориться, что ещё без сознания, и устроить им сюрприз, если что — отозвалась девушка. — Но, наверно, уже можно всплывать и звать коньков…

Я согласно кивнул и добавил:

— А потом попробую вызвать остальных.

— Да скольки магиями ты владеешь?.. — удивился Грэй.

— Одной — ответил я.

Понятное дело, волосами Эрзы я тоже запасся… честно говоря, как и остальных в её текущей группе. Упомянутая ранее привычка у меня не выработалась, но в данном случае я сделал это сознательно — пригодится, особенно чтобы узнать, если они будут пытаться за нами следить. Чары, указывающие направление на тритона, показывали, что он удаляется, а настроенные на Эрзу — её приближение. Подталкивание в нужном направлении сработало, до того, как я вмешался, она двигалась в другом направлении.

— Осталось подождать остальных, а потом решить, как быть дальше — заметила Лисанна, когда я сообщил, что группа Эрзы движется к нам.

— Верно. Жаль, не удалось допросить пленника… Меня беспокоит, что у тритонов определённо есть какое-то секретное оружие — задумчиво произнёс я.

— Ага — согласился Фаллбастер. Я поднял бровь.

— Ты что-то знаешь?

Он кивнул.

— Они собирают какое-то магическое устройство, которое должно резко усилить магию принцессы. И если оно действительно сработает, как они ожидают, противостоять ей будет крайне сложно…

Я вздохнул.

— Знаешь, что у неё за способности? И как тебя захватили, кстати?

Он пожал плечами.

— Она и захватила. Но понятия не имею, что она сделала… Я просто оказался обездвижен.

Локсер нахмурилась, а Фаллбастер продолжил:

— Если эта её магия ещё и будет усилена… Она ко мне даже не приближалась. Они смогут победить, не сражаясь…

Я снова вздохнул.

— Значит, придёт позаботиться об этом усилителе, и побыстрее. Ещё что-нибудь полезное можешь рассказать?

— И откуда ты узнал об этом усилителе? — вмешалась Лисанна.

— Сама принцесса Кинли и рассказала — снова пожал плечами (обнажёнными, но хоть штаны на нём) ледяной маг. Локсер разорвала носовой платок.

Эм… Кажется, стихийница была права.

Осторожно — и тихо, чтобы не беспокоить Джувию — расспросив Грея, я в этом убедился. Н-да, и чем он так притягивает девушек?.. Выставлением обнажённого торса?.. Хотя признаю, что он хорошо смотрится и вдобавок сильный маг… Может, и мне попробовать? В смысле, совершить что-нибудь, демонстрирующее силы. Хотя это противоречит моему стилю… А, ладно, не буду изменять своим привычкам.

В любом случае, он смог сообщить ещё кое-что полезное. Из бесед — их даже несколько было… — с синекожей красоткой Фаллбастер смог извлечь, что, во-первых, официальным верховным правителем тритонов — вернее, они себя называют "орхи" — является король, отец принцессы, но он сейчас болен, и вторжение как-то связано с этим. Во-вторых, от девушки хотят, чтобы она нашла себе мужа и заняла трон, но она энтузиазма по этому поводу не испытывает, тем более что генералы, которые являются кандидатурами, её не устраивают.

— Ну, устраивающую её кандидатуру, похоже, она нашла… — пробормотал я. Грэй покосился в сторону, избегая моего взгляда. Он определённо не такой чайник, каким старается выглядеть… Ладно, не буду лезть в его личную жизнь, со своей бы разобраться.

Хотя я всё же не удержался от того, чтобы поддразнить его.

— Может, просто сделаешь ей предложение, и порешим всё дело миром и свадьбой?

Фаллбастер рефлекторно покосился в сторону Джувии, и его передёрнуло.

Добраться до берега мы не успели — группа Эрзы догнала нас раньше.

— Все сюда не влезут… — произнёс задумчивый женский голос откуда-то сверху. Я поднял взгляд и облизнулся; демоническая форма Мираджейн была весьма аппетитной… В обоих смыслах. Её голос в этой форме, к слову, оказался несколько более низким, но мне нравится.

104
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело