Выбери любимый жанр

Дневник Рейвенкловки (СИ) - Биглова Алла - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Затем шляпа запела, приветствуя нас, но я уже не вспомню слова той песни. Питер Шарп начал вызывать первокурсников, поочерёдно называя имена:

– Амичи, Винс.

– ХАФФЛПАФФ, – завопила шляпа на весь, лишь коснувшись головы неизвестного мне юноши.

Мне почему-то стало его жаль. Меня же вызвали второй:

– Бейкер, Кэролайн.

Я шла с выпрямленной спиной, гордо глядя на тех, кто смотрел на меня. Чаще всего мой взгляд останавливался на столе Гриффиндора – я точно знала, что вскоре буду сидеть среди красных львят.

Однако, всё пошло не по плану.

– Ещё одна Бейкер, – заговорило у меня в голове, что оказалось неожиданно и непривычно. Я ожидала, что следующая фраза будет: «Я знаю, что с вами делать – ГРИФФИНДОР!», но нет. Дальше я услышала то, что ожидала меньше всего: – преданность и жуткая прямолинейность, которая будет мешать вам жить, если вы её не обуздаете, эмпат, который знает все слабости окружающих людей. Вы также трудолюбивы, если вам интересно то, что вы делаете, – я ужаснулась. Она описывала меня, как хаффлпаффку! – Вы общительны и альтруистичны, да, я бы отправила бы вас на Хаффлпафф, но, – моё сердце никогда так быстро не билось. Я волновалась, но у меня всё ещё была надежда, что меня отправят в Гриффиндор. – Также вы амбициозны, уверены в себе, целеустремлены, – я потеряла дар речи. Нет! Только не Слизерин! Я не готова к такому повороту событий. Мельком взглянув на зелёный факультет, мне стало ещё страшнее, но голос шляпы неумолимо продолжал раздаваться в моей голове: – если вы поставите себе цель, то непременно её добьётесь, правда, никогда не пойдёте по головам, а это небольшое расхождение с факультетом. Вы хитры, хитроумны, у вас есть ораторские способности, правда они пока не очень развиты, – на лбу проступили капельки пота – я не хотела в Слизерин. Неужели у меня нет ничего от Гриффиндора?! Но монолог шляпы не прекратился: – наблюдательность, любознательность, острый ум и большая потребность показать свою индивидуальность. Хм. Вы также любите сочинять истории, много читаете. Вы творческий человек, прошу, не загубите этого в себе.

– Вы хотите отправить меня в Рейвенкло? – наконец, мысленно спросила я. Я не до конца поняла, как это работает, но догадалась, что разговор со шляпой останется между мной и шляпой, если я не захочу никому его пересказать.

– Если честно, я немного запуталась – вы слишком противоречивы. Но, да – вы больше всего предрасположены к нему.

– А как же Гриффиндор?

– Ох уж это стойкое желание угодить своим родителям, добиться чего-либо, чем они будут горды. У вас есть решительность, храбрость, благородность и честь, вы не лишены эмоций и безрассудства, которые присутствуют в каждом гриффиндорце, но хорошо подумайте, это действительно то, чего вы хотите? Вам действительно хочется идти по пути, который создали ваши родители?

В этот момент я поняла, что нет. Нет, я не хочу в Гриффиндор, мне явно там не место. Несмотря ни на что, я никогда не начну действовать, если всё хорошенько не обдумаю. Я никогда не брошусь в омут с головой, не подумав, какого дементора оно мне нужно.

– Я рада, что вы начинаете понимать. Вы живёте стереотипами, мыслями родителей, которые вдолбили в вашу голову. Но сейчас вы не с ними, и пора начинать жить своей жизнью. Я указала вам основные черты вашего противоречивого характера и предоставляю вам самостоятельно выбрать тот факультет, на котором вы проведёте семь лет своей жизни.

Я не готова была отказаться от всех предрассудков сразу и, признаться честно, Слизерин меня немного пугал, да и я не была так уверенна в своей целеустремлённости, в чём меня настойчиво уверяла шляпа. В своём трудолюбии я тоже была не совсем уверена, зная периодические приступы лени.

И тогда я решила, что хочу выбрать Рейвенкло – факультет творческих людей. Шляпа это поняла, одобрив мой выбор, крикнув на весь зал:

– РЕЙВЕНКЛО.

И я присоединилась за их стол под бурные аплодисменты, и с тех пор ни разу не пожалела о своём выборе, но никому не рассказывая о разговоре со шляпой.

– РЕЙВЕНКЛО! – от мыслей оторвал громкий возглас Распределительной шляпы, которая отправила очередного первокурсника за наш стол, и я, как истинный патриот своего факультета, громко зааплодировала новенькому мальчику. Он выглядел растерянно, но улыбался, радостно плюхнувшись неподалёку.

Я засмотрелась на стол Хаффлпаффа (с моего места как раз было видно все три оставшихся факультета): Растус и Винс что-то увлечённо обсуждали. Но тут мой взгляд зацепился за братьев Зигмунд: они каждый раз подскакивали, когда к ним присоединялся новоиспечённый гриффиндорец.

Наши взгляды с Томасом встретились. Он не отвёл глаза, как и я. Его улыбка, предназначенная только мне, заставила сердце биться сильнее. Этот, только наш момент, благодаря которому по моему телу побежали мурашки, нарушил очередной гриффиндорец.

Очнувшись, явно пытаясь согреться, я потёрла правую руку, пытаясь прогнать гусиную кожу.

– Всё в порядке? – спросила Джулия. Она сидела напротив и не видела, как Дэн пожирает её глазами.

– Да, – кивнула я, в очередной раз посмотрев на Растуса, который уже не вызывал у меня никаких эмоций, что было, как минимум, странно.

___

Редактура не велась

Пояснение: я в курсе, что в книге расположение столов идёт ГРСХ. В фильме же это: РГХС. Для удобства взяла именно канон фильма, так как Рейвенкло, как самый наблюдательный и «необычный» факультет, всё же, должен сидеть с краю.

Приди, помешай моё варево

Меня немного потряхивало от волнения, и я не совсем понимала причину происходящего. Мы провели две недели в санатории вместе, виделись и в Хогвартсе на переменах. Так почему же сейчас встреча заставляла меня переживать?!

Мы сидели с Оливией на Зельеварении, а я отсчитывала часы до конца пары, чтобы незаметно сбежать в Хогсмид. У меня не было секретов от подруги, но сейчас я настойчиво молчала. Мы оказались относительно наедине пока профессор Слизнорт уныло рассказывал о пользе предстоящего ЖАБА.

– Ты ещё не определилась кем хочешь стать после Ж.А.Б.А.? – тихо прошептала Оливия, листая учебник.

Я закатила глаза. Каждый второй в Хогвартсе постоянно напоминал мне о моём выпуске в этом году, а я действительно не знала, чего хочу. Я включила в курс те предметы, которые у меня относительно неплохо получались, и сейчас, когда нужно было определиться было невыносимо сложно что-либо предпринять.

– У меня ещё есть… время, – я сделала ударение на последнее слово в надежде, что подруга не будет сильно давить.

Впрочем, она быстро переключилась:

– Ну, так что? Ты расскажешь мне что это за мальчик на фотке с поезда?

Мерлинова борода! Я надеялась, что Оливия забудет. Я же просто прислала фотографию, чтобы она хоть ненадолго отстала!

Но сейчас это дало обратный результат.

– Просто мальчик с Гриффиндора, – пожала я плечами, пытаясь сказать, как можно более равнодушно и убедительно. – Он младше меня на два года. Ты же сама понимаешь каково это сейчас иметь такую разницу.

Пытливый взгляд Оливии почти заставил меня прямо на месте выучить трансгрессию, но, к счастью профессор нас отвлёк, и мы приступили к практике.

В тот урок у меня получилось не самое лучшее зелье и, наверное, если бы оно взорвалось, я бы ни капли не удивилась.

Оказавшись одна посреди коридора Хогвартса, ожидая Джулию, я тихо прошептала себе:

– Сегодня я узнаю, что чувствую.

От своих слов я даже подпрыгнула. Это было неожиданно. Я же знала, что чувствую… или нет?

Но подумать мне не дали: моя милая мисс Гиббз предстала предо мной, необычайно красивая, отчего даже я залюбовалась ей. Мы поспешили в Хогсмид.

– А где мы должны встретиться? – наконец, очнулась я, предвкушая, что сегодня нормально пообщаемся с Растусом, а не так… мельком на переменке.

– Ну, Дэн сказал, что соберёт ребят. Мы обещали встретиться у Трёх метел, а дальше все вместе пойти на площадь, где будет концерт.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело