Выбери любимый жанр

Шаги за спиной (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

- Но почему? - искренне удивился Эдмон.

- Потому, что Алаис полностью права, - Луис улыбался капитану улыбкой голодной акулы. Он понимал, что движет Эдмоном Арьеном, но просто так ни прощать, ни спускать не собирался. Капитан был ему должен за подставу с Маритани, и Луис рано или поздно востребует свой долг. А пока - улыбку, господа. - Замки строились одинаково, но за столько лет хозяева наверняка оснастили подземные ходы чем-то своим. Поэтому нам придется по всей форме отправляться в замок.

Улыбка Эдмона стала застывшей. Как хорошо было в Карнавоне!

Пришли, взяли, ушли... и все в порядке. А тут?

Луис полностью прав, но против герцога Лаис - всего три корабля? Плохо может закончиться. Ой, плохо... И остановить герцогов не получится.

- Я подберу сопровождение.

Луис кивнул. Это они тоже давно обговорили с Алаис. Пойдут они двое, Массимо Ольрат, Ларош Дарю, и маританцы, которых отберет капитан. Не стоит по глупости и самонадеянности отказываться от охраны. А что они будут шпионами... десятком больше, десятком меньше, кому какая разница? Дело житейское...

- Для начала, капитан, отправьте в замок вот этот свиток, - Луис, не удержавшись от маленькой мести, протянул Эдмону запечатанное письмо. На печати танцевала на вершине алой волны черная косатка.

- Это просьба герцогу Лаис о встрече.

Как же Эдмону хотелось распечатать письмо и прочитать!

А - нельзя. Не получится.

Капитан скрипнул зубами, взял письмо, поклонился, и ушел готовить лодку к отплытию.

Луис обнял Алаис за плечи, привлек ее к себе.

- Расслабься, солнышко. Все будет хорошо.

Алаис медленно кивнула.

Рядом с Луисом она согревалась, успокаивалась, уходил мертвящий холод, сковывающий душу, и Алаис становилась чуть спокойнее.

- Наша битва будет не здесь, я чувствую.

- Знать бы, где...

- Знали бы люди, где падать, солома на вес золота была бы.

Луис крепче прижал к себе подругу.

- Я о тебе позабочусь. Не беспокойся ни о чем.

Алаис благодарно потерлась щекой о его плечо. Как же приятно слышать эти слова! Даже когда ты понимаешь, что выполнить обещание Луису никто не даст. Увы...

***

Эдуард, герцог Лаис, письмо получил за обедом. Вскрыл, побледнел, кивнул посланнику - седому маританцу в возрасте.

- Пройдемте в мой кабинет.

Маританец поклонился и последовал за герцогом. Остальные члены семьи проводили его заинтересованными взглядами, но лезть под руку не решились. Глава семьи был хоть и справедлив, но суров.

Через двадцать минут маританец ушел, а Эдуард позвал к себе жену и сына.

- Сегодня наш дом навестит герцогиня Карнавон. Дорогая, прошу тебя все приготовить для маленького ужина.

- На сколько человек рассчитывать?

- Герцогиня будет с тремя спутниками и отрядом сопровождения. Спутники будут ужинать с нами, отряд - как всегда.

Ее светлость кивнула и удалилась, отец и сын остались вдвоем.

- Читай, - не стал скрывать Эдуард.

Феликс послушно взял письмо, открыл, пробежал глазами по ровным строчкам.

В самых вежливых и изысканных выражениях, герцогиня Алаис Карнавон просила принять ее со спутниками для разрешения некоего вопроса столетней давности, который может быть интересен обоим сторонам.

- Это... то, о чем я думаю?

Герцог кивнул.

- Подозреваю, что да. Не просто так Алаис Карнавон - здесь, ох, не просто...

- Герцогиня... там была темная история.

- Вполне обычная там история, - отмахнулся герцог. - Почти как у нас, с той разницей, что дети Карнавонов уже оказались взрослыми. И оставшаяся в живых дочь смогла сыграть свою игру. Сбежала - и правильно сделала.

Феликс медленно кивнул.

- А это... не опасно для нее?

- Опасно? Феликс, ты видел, кто принес письмо?

- Маританец...

- Именно! Надо полагать, они знают, кого сопровождают. И что это значит?

- Что?

- Никто не решится поднять на герцогиню руку, потому что это обязательный конфликт с Маритани. А они шутить не любят, сначала всех вырежут, а потом разбираться будут.

Феликс поежился.

- Просто так? А нас они тоже стали бы защищать?

- Не уверен. Все же мы - не изначальные, а назначенные, поэтому маританцы не отнесутся к нам так, как к исконным Лаис. Хотя возможно мы будем для них чуть повыше, чем обычные люди.

- Ладно, - сын подумал и махнул рукой, такие высокие материи стоило оставить на потом. А вот спросить о том, что действительно интересно - стоило. - А что мы должны делать?

- Я думаю, принять герцогиню, выслушать, что она нам скажет.

- А потом?

- А потом крепко подумаем, что делать дальше, - мужчина улыбнулся со всем возможным ехидством. - Искренне надеюсь, что она не дура.

- Среди выживших дураков не бывает, - вставил Феликс цитату из рыцарского романа, который прочел недавно.

- Если бы выживали только умные, - отмахнулся его отец. - Если бы.

Феликс засопел, но промолчал. Не стоит спорить по такому ерундовому поводу, если есть дела поважнее. Например, устроить смотр страже, пройтись по замку... много чего приходится делать хозяевам, когда им на голову сваливаются незваные гости. И хорошо бы - не с дурными вестями.

***

В замок плыли на лодке. Алаис крепко закуталась в плащ, чтобы спасти от брызг воды свое шикарное черно-красное платье. Смотрелась она в нем все равно, как бледная немочь, но - статус обязывает. Есть вещи, которые мы должны надевать в той или иной ситуации, и даже смягчить отделкой не можем, не положено. А потому женщина и не стала смягчать.

Черное верхнее платье под горло, алая нижняя юбка, алая отделка корсажа, алые манжеты на рукавах, дорогая рубиновая брошь с обсидианом из сокровищ Карнавона, пепельные волосы уложены в несложную прическу типа 'улитка'. И нужно всего десятка два шпилек, а какой вид!

Луис размышлял на тему одежды, а потом махнул рукой.

Серый цвет ему не шел, зеленый не сочетался с одеждой Алаис, так что мужчина оделся во все черное, и прекрасно себя чувствовал.

Замок приблизился, и Луис почувствовал... нечто.

Или стеснение в груди, или тягу, или...

Что-то странное творилось с ним. Он чувствовал... узнавание?

- Замок зовет своего хозяина, - Алаис коснулась руки мужчины.

Луис выдохнул, поглядел на подругу.

- Зовет... Карнавон тоже зовет тебя?

- Да. И тоже достаточно сильно, просто я с этим уже знакома. А ты пока нет.

- Странно это.

- Луис, ты хозяин этой земли, не одно поколение твоих предков проливало здесь кровь и пот. Странно было бы, если бы она тебя не признала.

Луис вздохнул, но ответить ничего не успел, они вступили на пристань замка.

Герцог Лаис ждал их на пристани, что говорило о немалом уважении к прибывшим. Алаис легко выпорхнула из лодки, как и положено младшей по возрасту перед равным по титулу, сделала реверанс.

- Ваша светлость.

Ответом был не менее учтивый поклон.

- Ваша светлость.

Герцоги изучали друг друга. Алаис видела перед собой не первой молодости мужчину с решительным серьезным лицом, светловолосого, с умными серыми глазами. Рядом стояла его более юная и кареглазая копия. Ничего общего с Луисом,  даже в чертах лица - ничего.

- Мой сын, Феликс, - представил его герцог.

Алаис присела еще раз и в свою очередь представила Луиса.

- Мой спутник... Луис Тессани.

Герцоги переглянулись.

- Тьер Луис? - уточнил герцог.

Алаис вздохнула.

- Полагаю, об этом стоит поговорить нам четверым.

Герцог ненадолго заколебался, а потом махнул рукой.

- Феликс, передай матери, что мы слегка задержимся, и приходи в кабинет.

- Благодарю вас, ваша светлость.

- Герцогиня, возможно вам будет удобнее называть меня по имени? Как-никак мы равны...

- Благодарю, Эдуард. Вы можете называть меня просто Алаис.

- Позвольте? - герцог предложил даме руку, и Луису ничего не оставалось, как следовать за парой.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело