Выбери любимый жанр

Баронет (СИ) - Плотников Сергей Александрович - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

– Нет, Арн прав, – вмешалась баронетта Пэр. – Плевать ему на честь. Вызывать надо при свидетелях, причём желательно, чтобы их было много – вот тогда эффект будет… Меня лично больше волнует, кого этот… двоюродный дядя имел в виду под “он”? Ведь не де Берга точно – герцогу никого “доставать” не надо, достаточно объявить свою волю, и всё.

– Карина, ты ведь знаешь, кто ещё претендует на манор Бертран? – сам-то я был на сто процентов уверен, что под “он” имелся в виду некий полуабстрактный “покровитель”, точнее, человек, которого кружевной пузан в таковые записал. Если бы покровитель был настоящим – не разгуливал бы дядя в таком ободранном виде. Мне и по работе, и по жизни ещё на Земле изредка попадались подобные говн… неприятные личности, полностью уверенные, что им все должны, а если что не так – нужно просто орать погромче. Стращать полицией, сыном соседей из спецназа и Президентом, до которого он непременно дойдёт лично, дабы покарать обидчика. Ну вы понимаете, чем подобные заявления заканчивались обычно. Ничем. А этот ещё ничего так, пуганый, в мире средневековья за базаром надо всё-таки уметь следить: это тут горлопан под защитой Эдмонда, как и другие гости, а на лесной дороге – медведь прокурор. Просто так с оборванцем связываться никто не станет, но если смог достать, например, барона на его собственной территории…. Медведи тут есть, я и Ле очень плотно и дотошно исследовали шкуру топтыги в моей комнате в поместье.

– Я точно знаю, что кроме сбежавшего от нас сейчас урода делами поместья интересовался королевский стряпчий, – подумав, сообщила рыжая. – Больше никто в поместье при мне не приезжал. Этот тоже копался в бумагах, но за ним мне папа хотя бы разрешил присмотреть.

– Королевский стряпчий? – переспросил я для верности. – Чиновник-юрист короля Зара Шестого? Я думал, что вопрос наследства исключительно в ведении де Берга…

– Так и есть, – вмешалась Мила. – Сам чиновник ничего не решает, он даже не благородный, обычный горожанин, нанявшийся на службу в канцелярии монарха. Если хочешь, лишь ходячая самописная чернильница, что донесёт до господина состояние дел в баронстве. Но то, что он сюда вообще добрался, означает, что его кто-то нанял представлять свои интересы. Учитывая, что ты младший из троих детей Кристиана, а твой старший брат теперь герцог ван дер Хорт, то есть подданный другой короны, то остаётся только твоя сестра. Манор она наследовать не может, а вот её ребенок мужского пола, пожалуй, имеет не меньше прав, чем “баронет” Васт. Но при наличии тут тебя, Арн, этим двоим ловить нечего.

– Тогда понятно, отчего дражайший родич так распереживался, – хмыкнул я. – Только вчера узнал из слухов, что приехал настоящий правопреемник, до последнего пытался не верить – и вдруг я такой из-за угла выхожу.

– Может быть, может быть… – несколько рассеянно пробормотала блондинка, но тут же встрепенулась. – Так, нам тоже нужно выдвигаться, иначе не успеем на завтрак к Сэмуэлю.

– Не слышала, чтобы барон кого-то вчера к себе звал… – несколько неуверенно протянула Карина.

– Пока я с вами, эти формальности совершенно излишни, – отмахнулась от слов бывшей фрейлины Милана. – Как вассал, я могу к своему сюзерену нагрянуть хоть в середине ночи – и пусть только попробует не принять. Меня – и тех, за кого я поручусь.

– А чего ты тогда раньше этим не пользовалась? – удивилась рыжая. – Каждый раз так переживала, если приглашений больше недели не было.

– Какая же ты… Ка-ри-на, – по слогам произнесла имя своей подруги блондинка, явно имея в виду другое слово. – Если бы я стала так делать – все бы решили, что у меня в свите сына герцога любовник. А то и на Сэма подумали бы… А теперь у меня официальный жених есть.

– Да поняла уже, – теперь настал черёд отмахиваться дочке рыцаря.

– …А кроме того, – проигнорировала слова собеседницы баронетта. – Сэр Валериан пригласил сэра Марию на тренировку, и ты прекрасно знаешь, с кем Вал ошивается целыми днями, если не ведёт службы по деревням.

Маша провела рукой по нагрудной пластине кирасы, нащупала вмятину и скривилась. Потом непроизвольно положила руку на горло, и скривилась ещё сильнее.

– Конечно, совсем хорошо нагрянуть с визитом не совсем с пустыми руками, но в голову не приходит, чего такого можно привезти младшему Бергу, чего у него уже нет…

– Опять забыл, – звучно хлопнул я себя по лбу ладонью, окончательно выбрасывая мысли о родственнике из головы. – Мне нужно в моё поместье Бертран, забрать кое-что. Сэм будет доволен, я уверен.

– Не пойдёт. Ты тогда только к обеду вернёшься в лучшем случае, – помотала головой “наречённая”.

– О, нет, я – успею, – совершенно искренне улыбнулся я. – Ты просто не видела мою Вспышку в деле!

* * *

Осадив химеру у входа в поместье Берг, я спрыгнул сам и протянул руки, подхватывая под пояс Милану. Девушка положила мне руки на плечи, и я аккуратно снял её со спины Вспышки, ставя рядом с собой. Кстати, всё выполнил в точности по этикету – видимо, само собой подразумевалось, что если уж дама согласилась покататься с тобой на одном коне, то и на столь близкий контакт согласна. С другой стороны, в парных танцах партнеры тоже прижимаются друг к другу, а какое же средневековое дворянство без танцев?..

Додумать я свою мысль не успел: блондинка, которой полагалось, лишь только её поставят на землю, отпустить мои плечи, сделала ровно наоборот – обняла меня за шею и приникла губами к губам в жадном, горячем поцелуе, от которого в голове сразу стало пусто-пусто. Когда мы оторвались друг от друга, взгляд у девушки стал немного более осмысленным – но только немного.

– Ты обязательно покатаешь меня ещё, – жарко прошептала она мне и только после этого отстранилась. – Барон, сэр рыцарь, я оставлю ваше общество буквально на десять минут.

– Баронет, кажется, вас можно поздравить? – глядя вслед шагающей походкой от бедра девушке (и вот чёрта с два ей в этом мешало платье с длинным тяжелым подолом) спросил меня Сэм. – Вот уж не думал, что наша Милана способна… быть такой.

– Кажется, можно, – мне пришлось помотать головой, чтобы вернуть ясность мысли.

Всё началось с того, что блондинка напрочь отказалась меня отпускать и ни в какую не верила, что мы сможем за час обернуться до поместья Бертран и назад. Едва не поругались на пустом месте. В конце концов я плюнул и просто позвал баронетту садиться рядом: если ей покажется, что мы не успеваем – пусть только скажет, и мы повернём. Та в сердцах согласилась, а дальше… Дальше оказалось, что девушка фанатеет от по-настоящему быстрой езды.

Раньше мне казалось, что всяческие рейсеры откровенно льют в уши, рассказывая, как “их быстрые тачки клеят им тёлок”. Да пофиг женщине, сколько жмёт и сколько жрёт твой бензиновый самовар – вот другое дело, сколько стоит. Ан нет. Самое смешное, что Милана сама не догадывалась о своей тайной страсти, пока я не предложил ей прокатиться. Зато когда Вспышка вышла на свой крейсерский аллюр – девушку проняло. Проняло так, что она на обратном пути заставила-таки меня дать возможность химере показать свою максимальную скорость. Конечно, по земным меркам семьдесят километров в час – ерунда, на МКАДе машины быстрее идут, когда пробок нет. Но в реалиях пусть магического, но средневековья, эффект был словно из-за руля асфальтового катка пересесть в ракету! Ну а финал вы знаете каким был – да ещё и на глазах Сэмюэля, как раз вышедшего узнать, чего или кого оруженосец и вассал баронета Бертрана ждут снаружи, и почему привели лошадь без седока.

О завтраке что-то такое сказать не могу: мы просто ели и, к слову, сильно большого количества разносолов на столе не было. Будущий герцог восседал во главе стола, по обе руки от него расположились уже знакомый мне Стивен Бюсс и Валериан – а дальше всех рассадили строго по старшинству титулов. Беседа за завтраком протекала откровенно вяло – барон вообще старался молчать и есть. Зато когда принесли десерт (вот на него и попали доставленные мною и Милой фрукты) – Сэм нашёл и время, и возможность пообщаться именно со мной, один на один.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело