Выбери любимый жанр

Механизмы некромантии (СИ) - Левковская Анастасия "Тирэль" - Страница 70


Изменить размер шрифта:

70

  Я послушно развернулась, а затем бросила взгляд через плечо. И замерла, зачарованно рассматривая порозовевшие, но явно не такие глубокие и заметные шрамы. Проклятые крылья больше не имели объёма, казались выцветшими и эфемерными.

— Ничего себе, — выдохнула я потрясённо, не в силах оторваться от отражения. — За пять лет они не изменились ни капли. А тут… один сеанс и я словно вижу, как они тают. Это… чудо, — посмотрела на едва заметно улыбающегося целителя блестящими от восторга глазами.

— Это достижения современной техномагии и моё ослиное упрямство, — гордо заявили мне. — И будет только лучше. Сегодня я зацепил лишь внешний слой, завтра пойду в глубину. В воскресенье мне придётся попросить ассистировать наставника, чтобы от последнего, самого болезненного этапа, было как можно меньше вреда. Так что, думаю…

  Меня переполняло чувство благодарности и… любовь.

  Никто не делал для меня столько. Никто не относился так бережно. Ни с кем я не хотела быть так сильно и не ощущала настолько защищённой. И это притом, что это я у нас грозная некромантка, а Хенрим физический вред причинить не способен в принципе!

  Мне казалось, что меня сейчас разорвёт от нахлынувших эмоций. И я, не думая, сделала то, чего хотелось сейчас больше всего.

  Стремительно шагнула вперёд и, привстав на носочки, обвила шею растерянно замолчавшего мужчины руками и нежно коснулась его губ своими.

  Простыня ненужной тряпкой упала под ноги.

— Я люблю тебя, — сказала я тихо, проникновенно заглядывая в нечеловеческие синие глаза. — Спасибо, что ты появился в моей жизни.

— Тебе спасибо, — мягко отозвался Хенрим, осторожно обнимая меня за талию. — Иногда мне кажется, что я ждал тебя не четыре года, а всю свою жизнь.

  Тёплые слова согрели меня, и я расцвела счастливой улыбкой. И, прильнув ещё ближе, с удовольствием прикрыла глаза, когда Хенрим поцеловал меня сам, нежно, но с тщательно сдерживаемой страстью.

  Когда объятия стали крепче, дыхания почти не хватало, а я едва держалась на ногах от головокружительных ощущений, полуэльф отстранился. Шумно вдохнул и промурлыкал мне на ухо:

— Я могу считать, что мы наконец–то перешли от подростковых свиданий к нормальным отношениям?

— Только если ты согласишься, чтобы пока об этом никто не знал, — с трудом собрав мысли в кучу, сказала.

  Мозгоправ на миг замер, а затем понимающе произнёс:

— Боишься, что вампир узнает?

— Боюсь, — даже не думала скрывать я и, спрятав лицо на его груди, пробормотала: — Меня накрывает паникой, как только представлю, что он может сделать…

— Хорошо, я понимаю, — вздохнул Хенрим, бережно обнимая за плечи. — Подождём.

— Спасибо…

  Конечно, полуэльфу вряд ли нравилась идея скрытых отношений. Я была искренне признательна ему за то, что он действительно осознавал ситуацию и не пытался продавить свою позицию.

  Всю романтику момента нарушил мой живот, возмущённо напомнивший о том, что с утра еды не видел.

— Скажи, что ты ещё и не обедала, — насмешливо фыркнул Хенрим и отстранился.

— Скажу, — я покаянно развела руками. — Мне хотелось начать сведение шрамов как можно быстрее. О еде я даже не подумала.

— Значит, пойдём тебя кормить, — буднично заключил он и отошёл на шаг.

  А потом сделал ошибку. Посмотрел на меня.

  Хенрим замер, а его взгляд закономерно поехал вниз. Я усмехнулась, позволяя ему рассматривать себя. То, что он выглядел все более напряжённым, приятно тешило моё женское самолюбие. Оказывается, оно у меня всё–таки имеется.

  Наконец полуэльф помотал головой и, со свистом выдохнув, наклонился, чтобы поднять простыню.

— Тебя нужно прикрыть, — хрипло пробормотал он, тщательно избегая смотреть на меня опять.

— Я не стесняюсь, — ухмыльнулась я и, распрямив плечи, сложила руки на обнажённой груди.

— Зато я стесняюсь, — проворчал целитель, тщательно укутывая меня в простыню. — Имей совесть, искусительница, я все же живой мужчина. Как я должен реагировать на полуголую девушку, в которую к тому же влюблён? Должен сказать, что в одних брюках ты выглядишь слишком провокационно.

  Мне хотелось сказать, что я совсем не против, если он на эту провокацию поддастся. Но я прикусила язык, подумав, что в этом направлении первый шаг точно делать не буду.

— Я пойду, распоряжусь про обед, — протараторил мозгоправ, стремительно отступая к выходу. — Жду тебя в гостиной.

  Когда за ним закрылась дверь, я закатила глаза и проворчала:

— Он бы уже определился, чего именно и в каком порядке хочет от наших новоиспечённых «нормальных отношений».

  И тихонько хихикнула своим мыслям о том, что Хенрим все равно пытается удержать развитие этих самых отношений в сравнительно медленном темпе.

  Ладно, я не против. Как уже говорила, собираюсь наслаждаться каждой минутой.

  Быстро натянув одежду, я тщательно застегнула рубашку на все пуговицы, поправила воротник–стойку и подмигнула своему отражению в забытом зеркале:

— Ну что же… кормить, так кормить.

*  *  *

Утро началось с того, что меня бесцеремонно потрясли за плечи. Рефлексы проснулись раньше меня, и уже через несколько секунд, я, продрав наконец глаза, осознала, что прижимаю к полу Кей. У той — заломлены руки и паника в глазах.

— Больше так не делай, — хрипло проговорила я, поднимаясь на ноги, и подала подруге руку. — Вообще запомни: будить боевого мага нужно издалека. А то первыми просыпаются привычки, вдолблённые учителями.

— А на Мию ты так не бросаешься, — обижено заявила эльфийка, схватившись за мою ладонь. — Она рассказывала, что постоянно тебя будила в Ульгрейме, да и здесь!

— Я живу с ней полтора года, — я помогла ей подняться и пожала плечами. — И первые полгода она меня будила метким бросанием мелких предметов с порога.

— Серьёзно? — искренне удивилась она.

— Расспроси у неё сама, — я зевнула и от души потянулась, и только после этого, бросив взгляд на настенные часы, удивлённо поинтересовалась: — А ты чего не спишь в такое раннее утро? Ты же говорила, что в выходные стараешься спать подольше.

— Меня порвёт, если не поделюсь, — мрачно отозвалась та и, плюхнувшись на разобранную постель, закрыла лицо руками: — Яся, я так встряла.

— Это не новости, — хмыкнула я, осторожно присаживаясь рядом. — Я слышала о том, что случилось вчера…

— Я не об этом! — воскликнула она и недовольно на меня посмотрела. Затем стушевалась и промямлила: — Ну… не совсем об этом.

— Так, — я нахмурилась и тихо спросила: — Хоть ничего непоправимого?

— Я не знаю… — как–то беспомощно пробормотала Кей.

  Что же могло случиться, раз всегда энергичная и боевая эльфийка выглядит сейчас потерянным котёнком?!

  Мне стало страшно.

— Выкладывай, — сурово приказала я. — Или лучше позвать остальных? Все вместе мы…

— Не надо остальных! — взвилась на ноги она. — Они меня со свету сживут своими шуточками!

— Они не… Стоять, — я моргнула и подозрительно уточнила: — Шуточками?

— Ну да… — смутилась подруга.

— Та–а–ак, — зловеще протянула я и, поднявшись, упёрла руки в бока: — Говори.

— Я… влюбилась? — пискнула перепуганная эльфийка. — Кажется…

— И все? — несколько разочарованно уточнила я.

— А тебе мало?! — рявкнула она, гневно сверкая синими глазами. — Это же надо было так вляпаться!

— Это ведь Атарен, да? — на всякий случай спросила я и, получив утвердительный кивок, махнула рукой. — В чем проблема? Медленно переведёшь липовые отношения в настоящие. И все.

— Думаешь, это так просто? — язвительно спросила Кей. — Да он меня терпеть не может. И на все это согласился, только бы мне досадить!

  А после её прорвало словами.

  Оказывается, они с парнем конфликтовали ещё до поступления в КТМУ, так как учились вместе в школе. Атарен считал Кей легкомысленной вертихвосткой, у которой в голове только проказы и гулянки. Та, в свою очередь, бесилась от вечных попыток поставить её на место. Потом они поступили на один курс университета, и Атарен стал старостой. Их противостояние вышло на новый уровень.

70
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело