Выбери любимый жанр

Ставка на ведьму - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

— Это последнее, что я сготовила.

— Антидот?

— В шкафу были несколько образцов. Сделали их еще в начале испытаний, когда не были уверены в сопротивляемости подчинению Красных драконов.

Алистер в два шага оказался рядом с указанным шкафом и, распахнув створки, достал еще два пузырька.

— Эти?

— Да, — Катарина кивнула.

— Отлично! — Алистер вернулся к нам и внимательно посмотрел на нее. — Теперь слушай внимательно: сейчас я перемещу тебя в одно место, где тебя встретят, накормят и помогут прийти в себя. Ничего не бойся. Как только мы разберемся с заговорщиками, ты сможешь вернуться домой, и никто больше не посмеет тебя к чему-либо принудить. Слово тебе даю.

Воздух на миг сгустился, и между ведьмой и драконом проскочила пурпурная искра, оставив на ауре Катарины яркий отпечаток личной защиты Черных драконов.

— Спасибо! — на ее глазах заблестели слезы.

— А вот плакать не надо, — пробормотал Алистер.

Слез он не любил.

Вспыхнул портал, и ведьма исчезла.

— Ну что, теперь можно и во дворец, — постановил Оронд. — Пора вернуть моему отцу ясность рассудка. Сейчас у него как раз совещание с канцлером и приближенными, переместимся прямо к ним. Улика у тебя с собой? — уточнил он у Алистера.

— Да, — кивнул тот и продемонстрировал засушенную меж двух сплавленных стекол самую обыкновенную розу.

— Цветок? — удивилась я.

— Один из тех, которые принесли в мою спальню пропитанными сильнодействующим ядом, — пояснил принц. — Истинного владельца роз, сама понимаешь, установить не представлялось возможным. Отец знает об этом, так что, если показать, кому изначально принадлежал цветок и яд, для обвинения это будет более чем достаточно. Поскольку сам я заниматься расследованием не мог, отдал его Алистеру.

— И ты все это время носил цветок с собой? — изумленно уставилась на Алистера я.

— Нет, конечно, — улыбнулся тот. — Он в сейфе нашего номера хранился. Перед уходом оттуда только забрал.

— А-а…

— Ладно, не будем терять времени, — вернулся к главному принц. — Как только переместимся, сразу распыляем антидот перед отцом и после предъявляем доказательства вашей невиновности. Все будем делать быстро, иначе эффект неожиданности не сработает.

На этот раз перемещать нас должен был принц, ибо нам с Алистером путь во дворец был заказан. При этом пришлось накладывать на нас мощную экранирующую маскировку, чтобы охранная система дворца не заподозрила, что с его высочеством пришли беглые преступники.

И если мужчины были собранны и сосредоточенны, я откровенно нервничала.

— Готовы? — спросил Оронд и, не дожидаясь ответа, открыл портал.

Миг, и вместо подземной лаборатории мы очутились в просторном кабинете… нет, даже в зале для переговоров. В паре шагов от нас на троне сидел его величество Аурус Третий Золотой, прозванный Милосердным, а за длиннющим столом, инкрустированным перламутром и золотом, собрались советники.

— Что происходит? — сурово вопросил король, а я с перепугу вскинула руку с зельем и пару раз нажала на разбрызгиватель.

Антидот попал точнехонько в рот его величеству, отчего тот поперхнулся и закашлялся. А мне еще страшнее стало, не дай бог задохнется!

— Стража! — заорал опомнившийся первым канцлер. — Его величество травят!!!

Ой, ма-ама!

Но зря я боялась, доблестные воины помочь уже ничем не могли. Присутствующих в зале советников накрыло удушающее одеяло магической блокировки, а зал отсек защитный купол Алистера.

— Оронд, какого демона ты творишь?! — откашлявшись, прогрохотал король.

— Отец, ты должен нас выслушать, — твердо проговорил принц. — Сейчас Лиана дала тебе антидот от усиливающего магическую силу и одновременно подавляющего волю зелья Красных драконов. Зелья, которое варила ведьма Гиора Кречета, непосредственного подчиненного сына Мариотта дю Шаваля, твоего канцлера и моего неудавшегося отравителя.

— Ложь! — опять закричал канцлер. — Голословные обвинения!

— У нас есть доказательство, — взял слово Алистер и достал из внутреннего кармана розу. — Вы ведь знаете, что это за цветок, ваше величество? Так вот сейчас у нас есть зелье, способное указать ее истинного владельца. Того, кто напитал ее ядом.

Я вложила в протянутую руку необходимый пузырек и нервно закусила губу. Вдруг я что-нибудь не учла? Вдруг зелье не получилось? Вот почему мы сначала его не проверили?

Но все мои волнения испарились, когда от обработанной составом розы потянулись алые нити. И все как одна устремились к канцлеру.

— Клевета! Это все его темная ведьма подстроила! — брызжа слюной и тщетно пытаясь подняться с кресла, взвыл дю Шаваль.

— У нас есть свидетель, образцы зелья для анализа, да и любое другое расследование покажет, что вы владелец этой улики.

— Расследование уже было, и оно показало, что Черные драконы заговорщики!

— Молчать! — рявкнул король и поднялся. — У меня действительно прояснилось в голове! И очень многое стало понятно. Дю Шаваль, ты признаешься виновным!

Канцлера в тот же миг охватил золотой вихрь, а спустя секунду вместо живого человека в кресле оказалась золотая статуя.

Так быстро?!

Я запоздало испуганно ойкнула. Ну ничего себе! Я, конечно, была готова к арестам и обвинениям, но не столь скоропалительным. Испуганные восклицания советников полностью разделяли мое состояние.

— С рода Арридор снимаются все обвинения, — тем временем провозгласил король. — Кречетов заключить под арест и выяснить степень причастности к заговору. Также предоставить перечень фамилий пострадавших, которым эти Красные морды спаивали зелье. И кому не спаивали, тоже предоставить! Я хочу знать, кого они считали опасным и полезным, а кого нет.

Каждое слово короля ложилось на висевшую перед ним позолоченную бумагу, словно прожигая лист. В конце он приложил перстень вместо печати и заключил:

— Мое слово — закон.

После этого бумага свернулась трубочкой и исчезла во вспышке. И даже дышать сразу стало как-то легче. Может, из-за того, что нас оправдали и все получилось, а может быть, из-за того, что Алистер снял все наложенные щиты.

Перепуганные и ошарашенные советники сразу повскакивали с кресел и наперебой стали заверять короля в своей лояльности. А в следующий миг в зал ворвалась королевская стража, и мир вокруг окончательно превратился в хаос. Мне только и оставалось, что прижиматься к Алистеру и ждать, когда это наконец закончится.

Благо ждать пришлось недолго: очередной громогласный крик короля: «Во-о-он!» — заставил всех успокоиться, замолчать и быстро-быстро, бочком-бочком поспешить из зала. А то мало ли? Золотая статуя канцлера весьма недвусмысленно намекала на то, что его величество не в духе и именно сейчас скор на расправу.

— И подготовьте мне список указов, которые я подписал за последний месяц! — вдогонку уходящим крикнул король. — Чую я, много вы мне там фигни на подпись понапихали, пока я из-за этих потравителей слабину дал!

— Да как можно, ваше величество! — охнул кто-то. — Да мы тоже жертвы…

— Вот список подготовите, жертвы, я и проверю! А сейчас все вон!

Не прошло и минуты, как зал для совещаний был пуст.

— Ну что, — его величество хмуро оглядел нас. — Давайте, объясняйте мне, что, к Кахору, вообще происходит? Что-то и впрямь я последние пару недель все как в тумане помню.

Слово взял Оронд. Сначала принц напомнил о покушении, с которого все началось. Потом рассказал о нескольких месяцах безуспешных поисков и как Красные драконы несколько раз пытались избавиться от Алистера. Ну а потом подробно поведал и о последних событиях, включая едва не состоявшуюся казнь своего друга.

— И вот эта юная леди — ведьма Лиана Тиррель, Кахору Карающему посвященная, во многом благодаря которой мы все сейчас живы и находимся в здравом уме, — в завершение представил меня Оронд.

— Даже так? — король оглядел меня более внимательно, а затем широко, по-доброму улыбнулся. — Такая юная, и уже такая сильная, да короне верная? Рад, очень рад, что не все еще в нашем королевстве прогнило. Чем же я могу отблагодарить леди за помощь?

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело