Выбери любимый жанр

Ставка на ведьму - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Может, — кивнул Оронд, чем окончательно меня перепугал. — Но не волнуйся, сейчас поковыряем этот рубинчик.

«Поковыряем»?

Нет, я, конечно, не сомневаюсь в квалификации его высочества и возможностях лорда Алистера, но, блин, эта штука у меня на шее! И если что…

Представив возможные кровавые последствия неудачи, я сглотнула. Пожалуй, лучше об этом не думать. Драконы — сильные маги, и уж на двоих у них точно все получится.

Пока я пыталась убедить себя, что все будет хорошо, принц вопросительно посмотрел на ректора.

— Что ты хочешь с ним сделать?

— Минимальные изменения, чтобы при беглой диагностике не вызывали подозрений, — ответил тот. — Так что нужно просто блокировать функцию самоуничтожения и сменить ауру хозяина на мою.

— На твою?

— Да.

— Хм…

В голосе Оронда явственно слышался невысказанный вопрос: «Зачем?» Да и я, признаться, заволновалась. Ректор, конечно, дракон адекватный и душить меня не станет, однако куда спокойнее было бы, если бы артефакт принадлежал мне.

— Держать его на Лиане дольше необходимого я не собираюсь, но управлять им должен, — уверенно произнес Алистер. — Сама Лиана с артефактом в любом другом случае может и управилась бы, да только этот слишком опасен для экспериментов.

Ну-у, допустим. Хотя мог бы и просто объяснить…

— К тому же Лиана у нас девушка импульсивная и временами забывчивая. А в управлении маячком, к примеру, ошибок допускать нельзя, — добавил, будто услышав мои мысли, он.

Тут уже возразить было нечего. Пришлось признать его правоту.

— Тоже верно, — согласился с доводами и Оронд. — Ладно, тогда давай начнем.

И они начали.

Я поняла это по вмиг нагревшейся цепочке и вспыхнувшему злым, протестующим алым светом рубину. Жар нарастал так стремительно, что я ойкнула от боли и страха. Ведь спалит же меня эта пакость за милую душу!

Но Алистер тут же сжал мою руку, и все исчезло. Артефакт по-прежнему пылал и бесновался от чужого вторжения, однако теперь я не чувствовала ничего, даже его веса. Зато все более ощутимыми становились ауры драконов.

Вокруг ректора вновь начала собираться тьма, и на ее фоне легкое золотистое мерцание его высочества можно было уловить обычным взглядом. Да, теперь я бы точно не перепутала принца Оронда ни с кем другим. Лицо его, до этого улыбчивое и живое, сейчас словно закаменело алебастровой маской отстраненности и сосредоточенности. Именно таким его показывали по новостным каналам, и именно таким я запомнила его на балу.

Потеряв счет времени, я наблюдала за их ювелирной работой, восхищалась и, признаться, немного завидовала. Человеку обрести силу чистокровного дракона не дано. Что ж, оставалось радоваться тому, что они решили мне помочь. Конечно, лорд Алистер преследовал свои цели, но как он все-таки умело добился поддержки принца!

Наконец свечение угасло.

— Все, — сообщил мне ректор и, отпустив руку, откинулся на спинку дивана. — Теперь преждевременное удушение тебе грозит, только если будешь злостно нарушать дисциплину в академии.

— Ы-ы!

Вот и понимаю, что он шутит, а раскуроченная в начале года лаборатория перед глазами все равно встает.

— Будет обижать — вспомните о моем предложении, — фыркнул Оронд и, залпом осушив бокал с вином, встал. — Ладно. С вами было интересно, но меня ждет вечернее заседание Торговой гильдии.

— Сочувствую, — Алистер широко улыбнулся. — Тяжела участь наследника престола, да?

— Очень. Но, по крайней мере, я уже выбрался из твоей академии, — беззлобно парировал принц. С удовольствием пронаблюдал за скривившимся, как от лимона, лицом ректора, затем, прощаясь, коротко кивнул мне и покинул альков.

— Хоть под конец, а настроение подпортил, — констатировал Алистер, проводив его высочество нарочито недовольным взглядом.

Вот только я каким-то чутьем чувствовала: на самом деле ректор доволен. Очень доволен. И что все прошло так, как он и хотел. Поэтому рискнула и спросила:

— Вы ведь специально меня сюда привели, верно? Чтобы его высочеству показать?

— Да, — он даже спорить не стал. — Изначально, конечно, планировал вашу встречу в другом месте, но и так удачно сложилось.

— Спасибо вам, — тихо поблагодарила я. — И за кулон, и за родителей. За все.

Меня одарили задумчивым взглядом. На миг показалось, что Алистер хочет о чем-то спросить, но нет. Последовал лишь беспечный взмах рукой.

— Ты и сама неплохо справилась. Если бы ты не произвела приятного впечатления на Рона, он бы о помощи и не заикнулся. Это, знаешь ли, временами весьма эгоистичный парень.

Я понимающе кивнула. Охотно верю. Странно было бы ожидать иного от принца. Кстати!

— А это ничего, что он узнал, что я… ну-у… ведьма темная и с потенциалом? Ведь его отец указ подписал: таких, как я, отчислять.

— Рон с отцом не ладит в последнее время и многие его решения не одобряет. К тому же ты сказала, что моя ведьма, а это значит, для королевской семьи абсолютно безопасна. В общем, на этот счет не беспокойся. Давай лучше думать, что твоему жениху-полукровке сказать, чтобы он раньше времени изменившиеся свойства кулона не обнаружил. Ты, конечно, талантами не обделена, но сомневаюсь, что сможешь достоверно сыграть удушение.

Ы-ы-ы!

— Да что же тут придумаешь? — уныло констатировала я. — Сама бы я на такое далекое расстояние не переместилась, так что вывод очевиден.

— Не совсем так. Магический щит «Обители дракона» блокирует действие поисковых маячков, чтобы нельзя было определить его местонахождение. Так что для возможных наблюдателей ты просто внезапно исчезла из академии, а через пару часов появишься опять. И уж где ты была все это время, сказать можешь только ты.

— А защищенные места в академии есть? — быстро уточнила я, сообразив, к чему ведет ректор.

Лорд Алистер широко улыбнулся и заговорщицки подмигнул.

— Ты даже представить не можешь, что у нас есть. И думаю, после того, как Самаил услышит и увидит то, что ты ему покажешь и расскажешь, парень как минимум недели две ничем другим интересоваться не будет. Ну а за это время я успею разобраться с… в общем, со своими делами и избавим тебя от кулона. И от помолвки.

Две недели! Всего две недели — и долгожданная свобода!

Я счастливо уставилась на своего спасителя.

— Что нужно делать?

— Значит, так, — тот довольно потер руки. — Слушай и запоминай…

Глава 7

Разумеется, Самаил был зол. Я бы сильно удивилась, если бы обнаружила его, стоящего рядом с моей дверью, в другом настроении. Сначала драка в столовой, потом неприятная отработка вместо свидания, да к тому же сама невеста в это время бродит Кахор знает где…

Короче, причины злиться у Самаила имелись.

Но мы же, ведьмы, хитрые и коварные бываем, особенно когда от этого наши жизнь и благополучие зависят. Так что, едва его завидев, я изобразила на лице самое таинственное выражение и ускорила шаг. Опережая недовольный рык, схватила парня за руку и выпалила:

— Ты не представляешь, где я сейчас была!

— Да нет, почему же. Я о-очень многое уже напредставлял, — язвительно откликнулся тот. — Очень удачно все получилось, правда? Драка, демонова отработка! И я бы поверил, что это случайность, если бы ты не сбежала из академии! Опять с ректором в ресторане сидела? Да?!

— Да нет же! — я сжала его руку сильнее. — Слушать меня будешь или нет?

— Ну давай послушаю, — скривился тот.

Открыв дверь, я быстро втянула парня внутрь, цыкнула на рванувшуюся было к нам метлу и доверительно сообщила:

— Дело в том, что академию я не покидала!

— Совсем за идиота меня держишь?

Очень хотелось кивнуть, но я сдержалась. Вместо этого нахмурилась и пригрозила:

— Вот будешь в таком тоне со мной еще разговаривать, я тебе про тайные ходы академии ничего не расскажу!

— Что? — лицо Самаила недоверчиво вытянулось. — Тайные ходы? Здесь? Ты серьезно?

— Более чем! — с жаром заверила я. — После того, как в столовой началась драка, я оттуда убежала, это верно. Но хотела всего лишь добраться до общежития. Однако, когда выскочила на улицу, краем глаза заметила справа какое-то движение. Это точно был кто-то из преподавателей, но я не увидела кто. Обернулась чисто рефлекторно, на всякий случай. Гляжу — а никого нет. И я бы подумала, что померещилось, но на снегу остались следы! Следы вели прямо к стене.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело