Кто вы, профессор Амбридж? (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 37
- Предыдущая
- 37/123
- Следующая
— Долорес! — возмущенно воскликнула МакГонаггал.
— Что такое, Минерва? Если мистер Уизли не умирает сию секунду, визит в больницу вполне может подождать до утра. Не вижу ни малейшей причины вытаскивать детей из постелей посреди ночи, пугать насмерть, даже не выяснив толком, что именно случилось с их отцом, и отправлять прямо в пижамах и тапочках в больницу, где они не смогут ни поесть, ни поспать, ни даже переодеться! — единым духом выдала Марина Николаевна.
— Но папа… — всхлипнула Джинни.
— Что — папа? Мисс Уизли, вы даже не знаете, что с ним. Чем вы можете помочь? Сидеть под дверью палаты и плакать? Этим вы можете заниматься здесь, в спальне.
— А если наш отец умирает?! — выкрикнул Фред. Или Джордж.
— Повторяю вопрос — чем вы поможете в этом случае? — прищурилась Марина Николаевна. — От одного лишь факта вашего присутствия ничего не изменится. Колдомедики сделают всё возможное, а лучшее, что можете сделать вы — не путаться у них под ногами! Полагаю, миссис Уизли уже там, верно, профессор Дамблдор? Ну вот и прекрасно. Появятся новости — вам немедленно сообщат.
— Вы… вы бесчувственная! — воскликнула вдруг Джинни и разревелась.
Марина Николаевна хотела было сказать, что прекрасно знает, каково это — час за часом ждать за дверьми операционной, но вовремя прикусила язык: Долорес Амбридж никогда не испытывала подобного.
— Я просто мыслю рационально, — произнесла она. — Минерва, я думаю, лучше отвести детей обратно в спальни. Кстати, а что тут делает мистер Поттер, если пострадал мистер Артур Уизли?
Вопрос ее остался без ответа.
— Альбус? — произнесла МакГонаггал. — Мы…
— Да, в самом деле, профессор Амбридж права, — кивнул он. — Идите в свою гостиную, дети. Как только что-то прояснится, я дам вам знать в ту же секунду!
Снейп, сонный и злой, поджидал за поворотом.
— Что за нужда была вытряхивать меня из постели, Амбридж? — мрачно спросил он.
— Я опасалась, что потребуется поддержка, — серьезно сказала Марина Николаевна, взяла его за локоть и увлекла за собой. — Снейп, Летти удалось кое-что подслушать…
— До утра это никак не потерпит?
— Я не знаю, — честно ответила она, поманила его поближе и, когда он наклонился, шепнула: — Гарри привиделось, будто это он — змея, и он укусил мистера Уизли. Кажется, это как-то связано с тем, о чем мы говорили.
— Да, возможно, — ответил он, нахмурившись. — Еще что-то?
— Только это.
— Значит, будем ждать, пока что-либо прояснится. Идемте досыпать, Амбридж.
— Я только удостоверюсь, что всех вернули на место, — ответила она. — Уж простите, что разбудила…
— Ничего. И что вы меня так разглядываете?
— Никак не пойму, что с вами не так, — задумчиво произнесла Марина Николаевна и вдруг сообразила: — Волосы!
— А что, я второпях забыл снять папильотки и сеточку? Вот незадача! — ядовито отозвался Снейп.
— Да нет же, просто они чистые…
— Знаете, Амбридж, я понимаю, что женщины считают мужчин грязнулями, но поверьте, простейшими навыками гигиены я обладаю.
— Вы уж извините, Снейп, но днем вы выглядите так, будто неделю голову не мыли, — не выдержала Марина Николаевна. — Я всё собиралась сделать вам замечание по поводу неопрятного внешнего вида, да находились более важные дела…
— Амбридж… — на этот раз он взял ее под локоть и повел к лестнице, где не было портретов. — Скажите, вам когда-нибудь доводилось готовить, к примеру, суп?
— Разумеется, — удивленно ответила она и спохватилась: вдруг Долорес никогда не подходила к плите? Ан нет, оказалось, было дело — хотя готовить она и не любила, но умела.
— И, думаю, вы представляете, что если за стряпню взялся человек неопытный, то всё кругом будет в пару, чаду от пригоревших продуктов, брызгах масла, жирных каплях…
— Всё, можете не продолжать, — сообразила Марина Николаевна, — вы же говорили во время инспекции о двадцати кипящих котлах и о том, что вы в этом аду целый день!
— Вот именно. И уж прошу извинить, но даже если мой внешний вид оскорбляет чьи-то эстетические чувства, без защитного средства я в класс не войду, — серьезно сказал он. — А то, знаете, не хотелось бы облысеть в моем-то возрасте! И нет, Амбридж, никакие… хм… поварские колпаки не спасут, поскольку испарения… И что вы смеетесь?
— Представила вас в бандане с черепами, — серьезно ответила она и прикусила язык.
— Дома, — без тени улыбки произнес Снейп, — и в собственной лаборатории я именно так и хожу… разве что без черепов. Потому как волосы в сложном зелье — крайне нежелательный ингредиент, если это не оборотное, конечно.
— А почему на занятиях вы не велите ученикам, особенно девочкам, прибирать волосы?
— Потому что их кошмарному вареву даже клок бороды Хагрида не повредит, — честно ответил Снейп и удалился, оставив последнее слово за собой.
Часть 20
Новости поступили утром: жизнь мистера Уизли успели спасти, и вскоре ему должны были разрешить посещения.
— Я же говорила, — произнесла Марина Николаевна, услышав это за завтраком. — Не было никакой необходимости выдергивать детей из школы. Они точно так же провели бы ночь, как на иголках, в приемной Мунго или у себя дома, но к отцу бы их не пустили.
— Да, пожалуй, вы правы, — вздохнула МакГонаггал. — Молли сказала, Артура нашли очень вовремя, еще час-другой промедления, и… Рана серьезная, нанесена волшебной тварью. Говорят, она не закрывается, кровь не удается остановить, хотя целители испробовали уже не один метод лечения. Но они уверены, что найдут противоядие.
— Интересно, — сказала Марина Николаевна, — помнится, профессор Флитвик упоминал, что феникс уважаемого профессора Дамблдора исцелил Гарри Поттера своими слезами после битвы с василиском… Неужто нельзя добыть немного этой волшебной субстанции для мистера Уизли, раз уж положение настолько серьезно?
Она произнесла это нарочито громко, потому что Поттер как раз проходил мимо к столу факультета и, услышав ее слова, встрепенулся и посмотрел на директора. Тот, однако, сделал вид, будто ничего не заметил.
Кара настигла Дамблдора после завтрака: все четверо Уизли, Поттер, Грейнджер и примкнувшие гриффиндорцы окружили его плотной стеной, не давая пройти.
— Профессор Дамблдор, — заговорила Грейнджер, как самая инициативная, — это ведь правда, что слезы феникса способны исцелить любые раны! Они спасают даже после укуса василиска!
— Да, и после того, как меня акромантул укусил на Турнире, Фоукс тоже помог! — горячо произнес Поттер. — Профессор Дамблдор, почему вы не поможете мистеру Уизли? Ведь это… ведь он…
Он осекся, но Марина Николаевна поняла, о чем идет речь: о том, что мистер Уизли выполнял какое-то задание Ордена Феникса, а еще о том, что прямо или косвенно сам Поттер имеет отношение к этому нападению.
— Дети мои, боюсь, все не так просто… — начал директор.
— Вероятно, феникс плачет только ради избранных, — негромко, но отчетливо произнес Снейп.
— Это была моя реплика, — едва слышно шепнула Марина Николаевна.
— Не будем считаться, — так же тихо ответил он. — Посмотрим, как директор станет выкручиваться…
— Да? Это так, профессор Дамблдор? — тут же вцепилась в директора Грейнджер.
— Выходит, наш отец недостоин, что ли? — ощетинился один из близнецов. — После всего, что делает для…
Второй шикнул на него, чтобы не сболтнул лишнего.
— Дети…
— Не того человека ты вчера назвала бесчувственным, — вдруг выдал Рон Уизли, обращаясь к сестре. — Пошли отсюда. Будем надеяться, целители сами справятся! А чудеса, похоже, в самом деле предназначены только для избранного…
— Я вовсе не хотел им становиться, между прочим! — крикнул ему вслед Поттер. — Будто меня спрашивали!
— А я тебя обвиняю, что ли? — ответил тот, обернувшись. — Нас тут никто ни о чем не спрашивает, не заметил? Ну, почти никто. Пора бы уже привыкнуть. Идем, звонок скоро…
- Предыдущая
- 37/123
- Следующая