Выбери любимый жанр

Дикий огонь (ЛП) - Эндрюс Илона - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Если Шторм так и сделает, наш склад сложится, как пустая жестянка из-под колы.

— Нам нужно укрытие, — заявила я.

Харт кивнул.

— С этим есть проблемы. Идеальное укрытие было бы под землёй, но его постройка требует соответствующих расчётов и конструирования, поскольку оно должно выдерживать вес склада и грунта. Для этого требуется время, которого у нас нет. Другим вариантом было бы соорудить укреплённое укрытие в самом складе, однако там полно тяжёлых машин. Если их подхватит торнадо, они превратятся в воздушные снаряды с высокой вероятностью попадания в укрытие на складе.

— Значит, наш лучший вариант — бежать в твой подвал, — заключила я.

— Да, — в один голос ответили Харт с Роганом.

— Отлично.

— Мы со Штормом оба атакующие маги, — сказал Роган. — Защита — это наше слабое место, поэтому преимущество будет у того, кто первым нанесёт удар.

Но мы не могли нанести удар первыми. У нас не было никаких доказательств либо резонных причин для этого. Впрочем, как и у Шторма, если он все-таки стремился сохранить свою репутацию. В любом случае, это было бы неспровоцированным нападением. Вопрос в том, кто сделает выпад первым.

— Мы установим систему раннего оповещения, — сообщил Ривера. — Он может создать торнадо из ничего, но он не может скрыть падение атмосферного давления и изменения в движении воздушных масс. У нас будет несколько сирен наготове.

— Я введу твою маму в курс дела этим вечером, — подытожил Ривера.

Мой телефон звякнул. Сообщение от Леона: «Приехал Фуллертон».

— Мне нужно идти. — Я спрыгнула со стула, ополоснула кружку в раковине и поставила её вверх дном на сушилку. На обратном пути я позволила Рогану меня перехватить.

— Какие планы на сегодня? — спросил он.

— Планирую копать дальше. Часики тикают, и нам нужно найти выкуп до завтра.

— Куда ты поедешь? — Он задал этот вопрос со всей серьёзностью.

— Сейчас я встречаюсь на складе с Фуллертоном, а затем поеду в больницу поговорить с Эдвардом. В зависимости от того, что он мне скажет, я могу провести ещё какое-то время в городе. Решу это по ходу дела. Я вернусь домой вовремя, чтобы подготовиться к ужину с Гареном.

— Насчёт того, о чем ты спрашивала, — вклинился Баг. — Три, но только одна даёт непосредственный обзор улицы.

Он говорил о камерах, выходящих на Мемориал Драйв. Все любопытнее и любопытнее.

— Это ещё о чем? — спросил Роган.

— Я поясню, когда у меня будет что-то основательное. — Если я объясню это ему сейчас, он может рассказать Ринде, а я хотела быть на сто процентов уверенной, прежде чем обрушить на неё подобного рода бомбу. — Я буду знать больше, после разговора с Эдвардом.

— Не хочешь взять с собой прикрытие? — тихо спросил Роган.

— Нет. Я не могу бегать по Хьюстону с вооружённой охраной.

Особенно, если это была его вооружённая охрана.

— Лучше иметь прикрытие и не нуждаться в нем, чем наоборот, — резонно заметил Харт. — Что плохого в том, чтобы взять с собой нескольких людей?

— Она не хочет, чтобы её видели с моими людьми, — пояснил Роган. — За ней ведётся наблюдение. Дом Бейлор должен появиться как независимый Дом, а не чей-то вассал.

Харт посмотрел на него.

— Я думал, все уже улажено.

Роган едва качнул головой.

— Нет.

— Прошу прощения. Я неправильно понял ситуацию, — извинился Ривера.

О чем это они?

— Я возьму с собой Корнелиуса, — сообщила я. Конечно, если смогу оторвать его от Зевса.

Судя по лицу Рогана, ему это не понравилось.

— Моя бабушка не станет пытаться провернуть что-нибудь средь бела дня, не после того, как ты расправился с Дейвом. Шторм дал нам сорок восемь часов, и я попытаюсь найти то, что он хочет. Сейчас не в его интересах нападать на меня, и я сомневаюсь, что теперь он выпустит Винсента из поля зрения. Пытаться схватить меня посреди улицы довольно рискованно и бессмысленно. У него уже есть все нужные рычаги давления. Баг будет следить за мной и предупредит, если будет происходить что-то странное.

Все слова, что я говорила, были совершенно взвешенными и обоснованными, но они отскакивали от Рогана, как горох от стенки. Мне следовало перевести тему разговора, пока он не успел придумать очередной изобретательный способ как меня уберечь и заодно испортить моё расследование.

Лучшая защита — это нападение.

— Где сегодня будешь ты?

— Я отправляюсь в Остин на встречу с Домом Аде-Афефе, — сказал Роган.

А, теперь его паранойя обретала смысл. Он будет за пределами города и, в случае чего, не сможет все бросить и кинуться ко мне, чтобы прикончить всех в поле зрения.

— Что это за Дом?

— Они маги погоды, — ответил Роган. — Очень могущественный Дом, с которым нам уже приходилось вести дела. Я собираюсь просить их о помощи. Я знаю, кто мне нужен, но сомневаюсь, что смогу её заполучить, поэтому соглашусь на любого, кого они предложат. Если они вообще на это пойдут. Я вернусь домой к ужину.

Превосходные никогда не делают ничего задаром.

— Во что это тебе обойдётся?

На мгновение на его лице отразилась усталость, но затем исчезла так быстро, что если бы я не смотрела на него, то даже бы не заметила.

— Дело не в цене. Мне придётся пояснить им все масштабы того, с чем нам предстоит столкнуться. Я должен сделать это лично.

Это означало объяснить все про заговор и последствия выбора стороны. Это было решение без пути назад. Сделав выбор, ты становился либо с Цезарем, либо против него. В любом случае, выбор не будет забыт. Как там вчера сказал Шторм? «Человек часто считает, что он прав, пока внезапно не оказывается на неверной стороне истории.» Историю пишут победители. Дому Аде-Афефе скорее всего потребуется множество доказательств.

— Мне поехать с тобой? — спросила я.

— Нет.

Да, с другой стороны, ни одному Дому не понравится, если он приведёт внучку Виктории Тремейн на деликатные переговоры. Это сигнализировало бы, что он ожидает лжи и хочет, чтобы я сказала ему, когда они будут это делать. Моё присутствие разобьёт иллюзию доверия так же, как слон, ворвавшийся в посудную лавку.

— Ладно, — вздохнула я. — Дай знать, если я смогу чем-то помочь.

Его рука по-прежнему меня обнимала, и, судя по всему, отпускать он меня не собирался. Его глаза были наполнены силой — расчётливые, умные и обеспокоенные.

— Фуллертон ждёт, — тихо напомнила я ему.

— Подождёт. — Роган потянулся к ноутбуку. — Я хочу тебе кое-что показать.

Я бы сказала ему, что я уже слышала эту фразу раньше, но поблизости были Баг, Ривера и Харт.

Роган открыл свой ноутбук и щёлкнул по файлу. На экране возникло изображение моей мамы. Она лежала на покрытом ковролином полу в каком-то здании, её винтовка целилась в маленькое, идеально круглое отверстие в окне. Рядом с ней лежал Леон. В отдалении маячила крепость Харкортов.

— Три альфа на три часа, в десяти милях, — произнёс Леон.

Секторальная игра. Я помню, как мы играли в неё на кухне, когда я была ребёнком. Нужно разделить поле зрения на сектора по контрольным точкам. От двери до стола сектор один. От левого края стола до центра сектор два. От центра до правого края стола сектор три… Затем переходили вглубь пространства. От стола до острова сектор альфа. От острова до холодильника сектор браво. Затем мама называла предмет, а мы идентифицировали его. Солонка на левом краю стола становилась два альфа на девять часов. Когда мы все стали старше, мама стала брать нас на стрельбище и игра стала немного сложнее.

Сейчас Леон играл в неё по-настоящему.

«Контакт», — сказала мама. «Второе окно слева. Нет цели».

«Нижний правый угол. Чуть левее. Ещё немного».

Леон нарушал протокол. Никто так не говорит с целящимся снайпером.

«Ещё чуть-чуть».

Он должен напоминать ей проверить смещение и расстояние. Как только она получает расстояние, она произносит его вслух, он вносит его в баллистический компьютер, даёт удержание, ждёт команды «Готов» и затем делает поправку на ветер. Ничего из этого не происходило. И мама его не поправляла.

45
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Эндрюс Илона - Дикий огонь (ЛП) Дикий огонь (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело