Выбери любимый жанр

Завещание (СИ) - "Zzika Nata" - Страница 78


Изменить размер шрифта:

78

— Но почему? — расстроилась графиня, поняв, что ее планы насчет безопасной зимовки накрылись. — Я не нищая, у меня есть деньги и как только я до них доберусь — сразу отправлю тебе щедрое вознаграждение!

— Дело не в деньгах, — покачала головой Зинея. — Душа у тебя нехорошая, зло идет за тобой.

— Какое зло?

— Что-то очень плохое ты сделала, и расплата за содеянное не за горами. Куда ты идешь — она за тобой следом. Я не хочу заодно пострадать, поэтому прошу завтра уехать, — и женщина встала, давая понять, что разговор окончен.

Весь день, разбирая отобранную в дорогу одежду, графиня размышляла.

«Ну, что я кому могла сделать плохого? Герцогиню к торговцам отправила, так она заслужила это, моего жениха увела! И, потом, я за этот проступок уже сполна расплатилась — в темнице сколько просидела, да в Монастыре батрачила. А больше и нет за мной никаких прегрешений, не за что меня наказывать! Врет Зинея, просто избавиться от меня хочет скорее, лишний рот в зиму не нужен».

Утром графиня взгромоздилась на лохматого пони, сухо попрощалась с хозяйкой и бодрой трусцой отправилась по дороге. Ехать она решила до ближайшего поселения, а там напросится к кому-нибудь в попутчики до Города. В столицу графиня возвращаться не желала, понимая, что там мигом угодит в лапы мужа или герцога и те отправят ее теперь туда, откуда она точно никогда не вернется. Значит, надо было срочно покинуть Империю, и графиня выбрала своей целью Ингредиум. Если ей повезет, то она доберется до него за пару недель. Единственно, если ехать короткой дорогой, то почти два дня ей придется пройти по Свободным Землям, а там, как она слышала, временами шалят разбойники. Но другая дорога, без проезда через опасные территории, удлиняла поездку почти на неделю.

Немного подумав, графиня решила, что ей надо как можно быстрее покинуть Империю, где власть герцога безгранична, поэтому ей придется рискнуть и поехать по короткому пути.

После пеших блужданий по лесу, поездка верхом, пусть и на таком неторопливом транспорте, показалась графине загородной прогулкой. В дорогу ей Зинея положила сухарей, вяленого мяса, туесок моченой брусники и флягу с отваром. На ночь беглянка расстелила попону с пони, сверху укрылась теплым толстым плащом и вполне комфортно выспалась. С рассветом она опять была на ногах, а незадолго до заката пони вывез ее к большому поселению.

Спросив у ребятишек дорогу, графиня направилась к небольшому постоялому двору, решив переночевать с удобствами, немного денег у нее с собой было, и ми ее снабдила та же Зинея, а утром продать свой транспорт и искать попутчиков. Она так устала, что велела принести ужин в комнату, наскоро поела и провалилась в сон.

Утром — где наша не пропадала! — графиня потребовала горячей воды и с удовольствием вымылась, а потом, выспавшаяся и довольная, спустилась вниз завтракать. Через некоторое время ее внимание привлекли люди, явно путешественники, которые завтракали и обсуждали дальнейшую дорогу.

— Простите, — решилась графиня. — Вы не в Город едете? Вы торговцы?

— Мужчины замолчали и стали рассматривать женщину.

— Может, и в Города, а вам куда надобно, красавица? — спросил один.

— Мне далеко надо, в Ингредиум, но пока я была бы рада попутчикам и до Города, — ответила графиня.

— Торговцы мы, торговцы. И надо же, а мы как раз в Ингредиум и едем, только пришлось крюк сделать, — хриплым голосом заговорил другой, не обращая внимания на вытаращенные глаза товарищей. — Вон, Раи… Рамилю надо было тетю навестить, подарок передать, поэтому мы оказались тут, а сегодня трогаемся на Ингредиум.

— Ой, правда? Какая удача, — обрадовалась графиня. — Позволите ли вы мне к вам присоединиться? Женщине одной небезопасно на дороге, а я вижу, что вы люди надежные.

— О чем разговор, уважаемая! — продолжал мужчина. — Вы же здесь остановились?

— Да.

— Когда мы соберемся, то пошлем кого-нибудь за вами, а пока можете отдыхать.

— Спасибо, даже не знаю, как вас благодарить! — обрадовалась графиня. — Только у меня еще одно дело — я хочу продать пони, он не выдержит дорогу. И мне надо купить вместо него лошадь. Правда, денег у меня мало.

— И за это не беспокойтесь, я все улажу, — заверил ее собеседник. — Идите, отдыхайте и ни о чем не беспокойтесь!

Когда графиня ушла, мужчина сдернул с головы капюшон и рассмеялся:

— Надо же, на ловца и зверь бежит! Что вытаращились или не узнали? Это же де Соммери! Правда, поистаскалась немного, но это точно она. Нам крупно повезло тут встретиться, а то уехали бы в Монастырь и разминулись с ней. И еще крупно повезло, что в дорогу мы все переоделись как имперцы и бороды сбрили, думали, чтобы меньше внимания привлекать и так крупно от этого выиграли!

— Да, Всевышний нас определенно любит, — выдохнул Раим.

Эргеш, по обыкновению, промолчал.

— Итак, ты Рамиль, ты Эрнест, а я буду Аким. И между собой только этими именам обращаться, пока не выедем из Империи! Ра. миль, постарайся, чтобы графиня не видела твое лицо и поменьше разговаривай. Где там ее пони, надо его пристроить и купить вместо него лошадь, я этим сам займусь. Все, пошли собираться.

Пони удалось сбыть быстро, его охотно купил хозяин постоялого двора, а вот за лошадью для графини Араму пришлось побегать. Он искал не слишком крепкую и резвую лошадку, лучше, если она вообще будет еле ноги переставлять и только в третьем дворе нашел искомое.

Поставив покупку в конюшню, торговец принялся лично все проверять, потом еще раз проинструктировал брата и слугу и решил, что к путешествию все готово.

— Эрнест, сходи к хозяину, скажи, пусть пошлет слугу к постоялице и передаст, что мы ждем ее на улице.

Через несколько минут Полетт вышла во двор и с удовольствием осмотрела пять лошадей, которых держал в поводу слуга торговцев. Одна лошадь несла вьюк, четверо стояли под седлами.

Который из коней предназначен ей, Полетт определила сходу — он был подседлан, но ни одного мешка к седлу не было приторочено, когда как его сородичи стояли полностью экипированные.

Конечно, этот конь выглядел не слишком бойким и резвым, но от него требовалось только довезти ее до Ингредиума, и графиня понадеялась, что лошадка с этим справится.

— Все готово, можно ехать! — приветствовал ее давешний собеседник. — Лошадку вам купили, вот она стоит, которая рыжая и денег с пони хватило. Так что давайте ваши пожитки, я их приторочу к седлу и пора трогаться. Впереди путь неблизкий!

— Мы будем заезжать в Город? — поинтересовалась Полетт.

— Вам там что-то надо или просто хотите отдохнуть и развлечься?

— Нет, мне ничего не нужно, я бы предпочла скорее добраться до Ингредиума, но если у вас есть дела в Городе, то подожду вас на постоялом дворе.

— Нам в Город ни к чему, у нас… товар в Ингредиуме, в Габре ждет, так что тоже надо поспешать.

— Значит, в Город не заезжаем?

— Да, поедем прямиком в Габру.

Братья ехали, довольные и предвкушали, посмеиваясь про себя, какой графиню ждет сюрприз, когда они пересекут границу Империи.

Графиня ехала и, посмеиваясь, предвкушала, как доберется до Ингредиума и обратится к правителю с просьбой о защите и как своим побегом она разрушит все планы коварного герцога.

А сверху, недоступная глазу, посмеивалась над предвкушениями путешественников Всесветлая…

* * *

Когда гостья отъехала и скрылась из виду, Зинея проворно натаскала из колодца воды, всю одежду и белье, которые касалась беглянка, разложила по чанам и поставила кипятиться, а сама принялась отскребать со щелоком и разными травами полы и немудреную мебель, а стены домика обмела веником, смоченным травяным настоем. При этом женщина еще певуче читала полезные заговоры. Уже поздним вечером, домыв все, что нужно, развешав сушиться белье и одежду, она сама пошла искупаться.

В доме стало даже легче дышать, и Зинея довольно улыбнулась — она успела отвести беду от себя и своего жилья! Ну, племянничек, ну удружил! Хотя, он, скорее всего ни в чем не виноват, мужчины как дети, их так просто обвести вокруг пальца, если у тебя смазливое личико и толика актерского таланта! Что же такое совершила эта беглянка, если на ее ауре стоит печать Всесветлой — черная печать — знак неотвратимого наказания за черное деяние? Нет, Зинея не хочет этого знать, иные знания вредны для здоровья.

78
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Завещание (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело