Выбери любимый жанр

Стихийное бедствие (СИ) - Кириллычева Валери - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

Если подумать, что силы передались Нуби сразу после смерти предыдущего Бедствия, то Драко прожил двадцать четыре или двадцать три года. Где он был все это время? Почему Правительство прятало его в таком случае, а не пользовалось мощью — управлять погодой?

Что произошло?

Почему-то на ум Орфео шла только одна мысль, когда он пересекал все данные — Король Пиратов, Гол Д. Роджер был казнен, а через полтора года родилась Нубия. Драко умер примерно в то время. Могло ли предыдущее Стихийное бедствие быть связано как-то с Королем Пиратов? Только если ему удалось сбежать с поводка Мирового Правительства.

Насчет Нуби тоже было мало приятного. Креван собирался организовать аукцион, где товаром выставил бы девочку. И чья бы сторона заплатила больше, та и получила бы себе Стихийное бедствие. А не началась бы, таким образом, война? В тот момент, когда на одном острове собрана вся элита этого мира? Это же какой хороший шанс был бы уничтожить и Йонко, и теневых баронов, и влиятельных пиратов, и королей стран. Почему-то Орфео верилось, что Правительство бы выиграло ставку, забрав главный приз себе, а потом бы использовало Вызов Пяти, собрав всю армию Дозора, и всех убило.

Окончательная победа. Шикарный сценарий.

В душе Орфео загорелась небольшая благодарность Кайдо за оказанную помощь. Сама бы Гильдия могла понести потери, если бы самостоятельно сунулась на корабль Кревана. А вызывать армию Кирино — было бы потеряно драгоценное время.

Но, несмотря на это, Орфео все так же ненавидел Кайдо. Если уж Гильдия решила заключать договор, то надо было все-таки уболтать Белоуса. Он мужик хороший. Знает ценность семьи.

Мужчина вздохнул и нахмурился.

— Если ты за Нуби, то она где-то полчаса как ушла от нас, — мрачно оповестил Ло, открыв входную дверь.

— Что? — дернулся Орфео от неожиданности, вырванный из мыслей.

Да уж, ночь была очень сложной. Зато преступник получил свое, сгорев в зеленом огне. Фосфор на самом деле опасная вещь, особенно белый.

— У нее уже есть задание от меня, пусть подумает, что в дороге понадобится. Я потом проверю, — отмахнулся Орфео. — Я по делу. К тебе, — серьезно дополнил он.

Трафальгар напрягся — после случая со знакомством и разговором, учитель Нуби редко на них обращал внимание.

Тогда Орфео из Ло простой беседой вытянул все, во что втянул его Кирино. Парень сам сильно удивился, когда понял, что рассказал все Орфу. Но еще больше он в шоке был, когда этот подозрительный мужчина сказал, что король Санта-Косма ничего не сможет сделать Трафальгару, пока тот рядом с младшим Вендетта. Тем самым полностью освободив от ярма Кирино, перекупив, если говорить по существу.

Все-таки присматривать за Нуби проще, чем следить за Гильдией. Орфу было неприятно узнать, что Кирино хотел обезглавить Гильдию. Мешает она чем-то ему.

— Пока нас не будет тут, тебе тоже есть чем заняться, — мужчина без приглашения вошел в дом, пройдя сразу в гостиную и устроившись в кресле. Он достал из внутреннего кармана куртки конверт. — Это тебе. И еще будет для тебя одно задание. Пока я буду ходить по горам, да лесам в шумной компании, вам всем следует съездить по одному адресу и кое-что сделать.

Шачи и Пенгвин, прихватив за шкирку Бепо, слиняли на кухню, делая вид, что ничего не слышат и полностью поглощены завтраком.

— Что? — Ло слегка растерялся.

Орфео постоянно вводил его в такое состояние.

— Надо библикарту Нуби сделать, — и достал недавний мешочек с волосами. — Съезди со своими ребятами до острова, к мастеру. Можешь сказать, что от Гильдии. Он сделает. Деньги я дам, конечно, — и он достал еще один пакет, где лежала пачка белли тысячными купюрами.

— А плыть нам на чем? Через Калм Белт? Уж извини, но плыву я только в одном направлении, — хмыкнул парень и сел на не застеленный диван, где он спал до прихода Нуби.

— Будет вам скоро средство передвижения, — усмехнулся Орфео и ткнул пальцем в письмо. — Это мне утром птичка на хвосте принесла… которая живет в Санта-Косма. Уж больно птичке не по душе действия короля.

Трафальгар настороженно взял письмо и распечатал, вчитываясь. По мере чтения, парень мрачнел, явно не веря своим глазам.

— Насколько правдива эта информация? — нервно спросил он.

— На все сто процентов. Это правда, — серьезно кивнул Орфео.

— Он… — пытался подобрать ругательство Ло, но замолк. — Значит, они в течение месяца прибудут?

Мужчина кивнул.

— Спасибо, — Трафальгар благодарно посмотрел на Орфео, понимая, что такая услуга могла дорого обойтись ему, если бы только он имел дело с каким-нибудь другим человеком.

— Мне не сложно, — пожал плечами наемник. — Да и Нуби расстроится, если что-нибудь с вами случится. Вы ей очень дороги.

Ло лишь поджал губы и отвел взгляд. Ему нелегко было признавать, что эта неугомонная девочка все-таки смогла пересечь черту и нагло подойти слишком близко к его душе.

И чтобы не думать об этом, парень сосредоточился на информации, что передал Орфео.

В течение месяца на остров прибудут люди Донкихота, чтобы схватить его. Кирино все-таки продал Дофламинго его местонахождение, понимая, что выбрал не того человека для долгосрочного шпионажа.

Потому стоило подготовить встречу. Так что Ло было чем заняться.

* * *

— Прежде чем идти куда-то, нужно ознакомиться с картой местности, если таковая имеется, и постараться ее запомнить, — наставительно говорил мне Орфео.

Мужчина поймал меня после обеда и потащил в библиотеку, которая находилась на третьем этаже в дальней части замка и занимала просто поразительно огромную площадь, храня в себе множество книг.

— Но ты сам говорил, что у острова нет карты! — зацепилась я за противоречие, ведь еще совсем недавно он упоминал, что земли эти совсем не изучены.

— Да, — согласно кивнул Учитель.

В голове просто сбой произошел, и она отказывалась принимать какую-либо еще информацию после таких вывертов.

Да у меня сейчас мозг закипит!

— Велийцы — переселенцы из Норд Блю, точнее беженцы от неугодной власти, — начал лекцию Учитель, когда я села устало за просторный пыльный стол, смахнув оную, а он устроился напротив со стопкой книг. — Прибыли они сюда чуть раньше детей моря, где-то на лет пятьдесят, и обосновались на северо-западе острова, основав поселение Велия. Тут самое благоприятное место для жизни. И на полях удобно с сельским хозяйством и животноводством. Чуть южнее города гора, где есть залежи железа и меди. Удобная гавань, где хорошо устроились рыбаки, и вырос порт. Да и до Норд Блю плыть пара часов, правда и через «Омбра Темпеста». Но местные наловчились.

Орфео достал из широкой книги явно старую карту и расстелил ее между нами. Пожелтевший лист с потрепавшимися краями, чернила почти выцвели, а названия сложно было разобрать.

— Эта территория, — он обвел пальцами по контуру, — считается землей Велии. А дальше, — указал на «туман», — неизвестные земли. Там бывали наши люди, но карт не оставляли — картографы они так себе, если честно. Знают лишь, что на севере обитают медведи, и там очень гористая местность с ледяными реками, переполненные рыбой, красного цвета. На юге густые леса, а на юго-востоке каменистая земля, где весной появляются морские короли… Вот такие вот общие знания без конкретных данных.

Он развел руками, а я вздохнула, устало смотря на Учителя, пышущего энтузиазмом.

— Так что наша задача состоит еще и в том, чтобы составить карту.

Получено новое Задание: Карта!

Описание: Вы отправляетесь в поход вместе с Учителем. Целей у него очень много, среди которых есть немаловажная — составить карту.

Награда: 1000 очков опыта.

Дополнительная награда — изобразить карту среднего качества: 800 очков опыта; навык картограф.

— Тогда и острову надо будет дать имя. А то как-то не по-людски. Столько лет тут живете, а о названии не озаботились, — фыркнула я, разглядывая потрепанную карту.

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело