Выбери любимый жанр

Ленинград-34 (СИ) - Кротов Сергей - Страница 60


Изменить размер шрифта:

60

    'А не как в империалистическую: в войну вступили, а химическую промышленность начали создавать в её ходе'.

   -То есть вы не настаиваете на моём немедленном возвращении в Россию? Я вас правильно понимаю?- Взгляд академика светлеет.

    'С таким языком'?

   -Повторяю, Владимир Николаевич, никаких требований...- в моём голосе послышались бархатный нотки.- мы заинтересованы в результатах вашей работы по созданию установки для производства высокооктанового бензина. Чертежи и технологические режимы.

   -Но её ещё не существует!

   -Я это понимаю,- успокаиваю его.- когда будете готовы, вставьте в письме к сыну, я убедил его поддерживать переписку с вами, фразу- привет Сергею Трубину. И ещё, чертежи лучше перевести на фотоплёнку. Чтобы обезопасить вас от подозрений и предательства об этой миссии знает лишь три человека: мы с вами и товарищ Киров. Думайте, решайте... Ах да... вот фотография ваших родственников. До свидания!

    Ипатьев машинально пожимает мне руку и с улыбкой смотрит на фотографию, где сын с невесткой обнимают его семилетнюю внучку.

    Чикаго, Мичиган Авеню, кафе 'Таверна Билли Гоат'.

    Позднее.

   -Признаюсь, мистер Че,- Питер МакГи с удовольствием затянулся самодельной сигаретой, медленно выпустил через нос две струи ароматного сизого дыма и сделал маленький глоток кофе из чашки.- не ожидал получить от вас телефон колл.

    'Че? А что, мне нравится- хорошее имя. Обычное для американцев усечение труднопроизносимых для них фамилий по первой букве, заиграло для меня новыми красками... А насчёт моего звонка, то он может и не ожидал, но очень надеялся на него, судя по скорости, с которой прибыл на место встречи в небольшое новое кафе у моста через реку Чикаго, одно из множества, расплодившихся вокруг места проведения Всемирной выставки, так что я едва успел доесть свой бургер, по вкусу и запаху совершенно непохожий на своих малопочтенных потомков'.

   -Неужели?- поддерживаю решение коммерческого директора 'Сильвании' говорить по-русски.- Я расценил вашу пословицу о 'смазке' как приглашение к взаимовыгодному сотрудничеству.

   -Шурли,- крякнул от удовольствия Питер.- я- комерсант.

    Начинаю перечислять марки ламп по-английски (цифры для лучшего восприятия следует произносить на родном для слушающего языке) и вижу по немедленной реакции, что МакГи отлично владеет предметом: в основном, помнит цены, ориентировочно знает количества изделий на складе. В общем, кладезь информации и, бесспорно, человек- на своём месте. Тут же за столом на салфетке начинаем подбивать бабки: во-первых, на 'смазку' военных Питер просит две тысячи долларов кэшем (по двести долларов за каждый из десяти типов ламп, включая сдвоенный триод) и испытующе смотрит на меня. Соглашаюсь на наличные, но сумму 'компенсации' предлагаю уточнить позднее. Как только в расчёт пошли живые деньги, коммерческий директор начал фонтанировать нестандартными идеями: неожиданно выяснилось, что согласованные нами позавчера цены на лампы, не требующие военного лицензирования, могут быть легко уменьшены на двадцать процентов (вот пройдоха!), если половина из вырученной суммы будет возвращена ему кэшем. Предложил называть эту операцию словом 'откат' только если она является равнодоходной для сторон, не встретив возражений.

    Другой идеей МакГи стало предложение о посредничестве в договорах с другими компаниями, такими как 'Вестерн Электрик', 'Дженерал Электрик' и так далее, договоры с которыми были составлены, но ещё не подписаны, на основе отката. Заявил о согласии на это, при условии подписания такого рода договоров в течение следующей недели. На этом ударили по рукам, я заплатил ему две тысячи долларов за 'смазку' и пятьсот как задаток, получив расписку на той же салфетке. В общем-то, мне эта расписка и нафиг была не нужна, так как стороны явно выказывали желание не останавливаться на достигнутом, тем более окончательный расчёт договорились провести по получении товара на склады Амторга в нью-йоркском порту, но лишней тоже не будет.

    Обсуждая детали сделки, Питер походя пояснил мне правовой статус 'Амторг Трэйдинг'. Оказывается, это американская акционерная компания, акции которой принадлежат на паритетной основе советской и американской сторонам. Причём, с нашей стороны это Внешторгбанк и несколько граждан СССР (Боева в их числе нет), которых никто не знает. С американской стороны всё ещё запутаннее: очень сложное перекрёстное владение. Понятно лишь, что там присутствует банк Рокфеллера и компания Хаммера.

   -Откуда ты, Питер, об этом знаешь?- Не пытаюсь скрыть недоверия к его словам.

   -Да всё просто,- усмехается он.- любая компания, которая инкорпорайтед в штатах, может легально получить эту иформэйшин сделав запрос в налоговые органы для проверки кредитной истории контрагента. И ты получаешь всё. Что я и сделал, когда готовил договор со Светланой.

    Договариваемся встретиться через неделю в Нью-Йорке в Амторге и довольный МакГи, заплатив за выпитый кофе исчезает, а я неторопливо бреду по тротуару в отель вдоль запруженной автомобилями улицы, который также не отличается безлюдностью. 'Интересно, это же золотое дно для разведки... сиди себе и изучай отчёты. Никакого шпионажа, всё законно. Любой суд встанет на твою сторону. Ну, впрочем наверняка, об этом и без меня знают, а мне пора подумать о собственной шкуре, которая ближе к телу. За такие деньги, ведь, могут легко грохнуть, не заморачиваясь компроматом'.

    Ещё вчера вечером расплатился за гостиницу и под покровом ночи и ярким светом фонарей перешёл в другую, неподалёку от первой. Так, на всякий случай. 'Что предпримет Боев? По идее, конечно, ему лучше всего залечь на дно, смирившись с потерей крупной, но не смертельной суммы, в надежде, что высокие покровители в Москве прикроют. Троцкисты, правда, могут не простить, поэтому он, скорее всего пока ситуация не проясниться, постарается вернуться в Советский Союз. И может начать меня обвинять в краже денег, доказывай потом, что ты не верблюд. С другой стороны, деньги предназначались Троцкому, он же не самоубийца признаваться в этом'...

    Захожу в телефонную будку и снимаю трубку, внимательно наблюдая за пешеходами. Ничего подозрительного... Взгляд упирается в рекламу на обложку телефонного справочника, стоящего на полке рядом с телефонным аппаратом: 'Звонки в Нью-Йорк!'. Опускаю 'никель', набираю указанный номер и называю номер в Нью-Йорке, ответившей барышне.

   -Приёмная товарища Боева.- В трубке послышался глухой голос 'Курбского'.

   -Андрей, это- Чаганов.

   -О, Алексей,- обрадованно отвечает секретарь.- а тебя Иван Васильевич ищет с утра. Я звоню в твой отель, а там отвечают, что ты уже выехал.

   -Пришлось срочно мотнуться по делам в Детройт. Дела, дела... Кстати, что там у Гольдмана с матерью?

   -Хорошо, что ты нашёлся. Сёмы нигде нет, я сам звонил ему домой. Его мать ответила, что он ещё не приехал из командировки.

   -Ну ладно, я еду обратно в Чикаго. В Нью-Йорке буду в конце недели.

    Автомат, не получив монеты прерывает разговор.

    'Так даже лучше... больше от меня никаких подробностей не будет. А вот от Андрея я получил информации в достатке. С матерью Сёмы всё в порядке- значит, обманывая меня, на подставу шёл осознанно. Звонок Боева в отель говорит, что их действия были скординированы- просто надо было срочно выяснить мои планы в тот момент. И то, что куда-то делся Гольдман- вполне логично: надо переждать, выяснить обстановку. Мне, в общем-то, тоже не мешало бы уехать из Чикаго, тем более что коммерческий директор, переведённый на сдельную оплату и самовыпас, будет землю носом рыть. Хорошо... завербовал двух агентов с утра- весь день свободен. А пока (времени до вечернего поезда полно) не грех сходить на экскурсию, а если повезёт, то и на футбол. Здесь, не так далеко... стадион 'Стагг Филд' (в подтрибунном помещении этого стадиона был построен первый ядерный реактор 'Чикагская поленица')'...

60
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело