Выбери любимый жанр

Реинкарнация с подвохом. Книга 2 Реставрация новостройки (СИ) - Сергеева Александра - Страница 70


Изменить размер шрифта:

70

- Благодарю за личный рассказ, Сиятельная, - масляно засверкали глазки советника Фарайла.

Он отставил бокал с вином и поднялся из кресла:

- Вы невероятно беспощадны в оценках... Для такой скромницы и миротворицы, как сестра Ордена Отражения. Но, прекрасная рассказчица. Страшно не хочется расставаться, однако... Куда побежит старший Берейс в поисках денег, мне интересней. Уж не взыщите, - картинно развел он руками и полез целовать мне ручку.

И даже Рах, подремывающей на коленях, не испугался позер.

- А мне интересней все, что связано с вашими друзьями нартиями, - предложил мне очередную вазочку с южными сладостями советник Терайф. - Сиятельная, боюсь даже представить, к каким последствиям может привести такой союз. Проблемы с севером он разрешит мало не вполовину. А то и более.

Рах заинтересованно принюхалась и потянулась к лакомству, которого не ест. Заскучала?

- Что-то уж ты больно размахнулся, - проворчал вечный скептик Паувол, прихлебывая подогретое вино. - Смотри-ка! Задружились с нартиями, и нате вам решения всех вечно решаемых, да и неразрешимых проблем.

- Не передергивай, - флегматично попросил Терайф. - И не играй словами. Насколько я наслышан, Сиятельную Ксейю тебе не переиграть. А Орденское образование не переплюнуть. Передо мной же наскучило выделываться даже тебе. Простите, Сиятельная. Так я могу рассчитывать на удовлетворение своего сугубо должностного любопытства?

Встаньте дети, встаньте в круг, встаньте в круг, встаньте в круг. Жил на свете хитрый жук, прохиндейский жук. Эта песенка закрутилась в голове, когда хитромордый политик плавно перешел от нартий - о которых я распространялась весьма сдержанно - на общих знакомых из северян. Здесь я перестала стесняться. И даже от души повеселилась, получив осторожное предложение выбирать слова в описательной части рассказа. Там, где дело касалось портретов некоторых достопамятных личностей времен моих похождений. Рах тоже прокашлялась смешками. Видимо, вспомнила перечисленные эпизоды нашего путешествия. Интеллигентный дипломат аэт Терайф и представить не мог, какая шестидесятипятилетняя инопланетная пофигистка скрывается под маской местной Внимающей. И как, под стать мужу, великолепно спит, вне зависимости от концентрации злобы вокруг нее. Да что там: Варкар мне и в подметки не годится, коли речь заходит о поспать!

- Дорогой мой советник, - мурлыкала я с фирменной кротостью. - Что бы я сейчас не наговорила вам двоим, как бы вы этим не воспользовались, суть останется неизменной. Те, кто намерены меня угробить, абсолютно не интересуются моими манерами. Вежливость - совсем не то, что интересует народ, наточивший на меня коготки. И вы это знаете. Ведь знаете же, что я имею в виду?

Он знал. Не все. Но достаточно, чтобы заинтересовать борющихся за тайну вокруг меня лайсаков. Однако Рах проигнорировала осведомленность политического советника, что в моих глазах служило рекомендацией. И автоматически зачисляло господина аэт Терайфа в мою личную армию интриганов и пакостников, не слишком уважающих острое железо. Армию циников, способных сгенерировать, защитить и грамотно использовать собственное мнение во благо собственного интереса послужить во имя меня.

Ибо в агрии Ксейе заговорила кровь множества поколений агратов-воинов, умеющих защищать свое добро. А что до Ольги, то у этой кровавым рубцом поперек психики вспухла тревога за свою семью. Семья же - единственное богатство, которое она признавала таковым в обеих жизнях. Глупые люди разбудили этого двуглавого дракона. Растревожили себе на голову. И под хвостом у этого чудовища женского пола засвербело с нечеловеческой силой. Приведите пример: что может быть хуже? Правильно: чудовище женского пола с цветущим зудом, крепким здоровьем и бойцовским настроем, что взвешенно и всесторонне готовится к борьбе за спокойное и безбедное существование.

ЭПИЛОГ

Вот я всегда такая: как заусит, так и зудит, зудит, зудит... Пока не выпустишь когти и не начнешь расчесывать до крови. И остановиться уже ни единой резонной причины: здоровье позволяет, бойцовский дух из-под крышки бьет струей со свистом. А настрой таков, что пирамиду Хеопса готова долбить башкой в надежде сдвинуть. И ведь ни разу, ни единого разика в обеих жизнях я сама себя не подогревала. Меня провоцировали! Целенаправленно, планомерно, неотступно и бессовестно. Знали, что грех! Но ковыряли, дырявили, колупали и доколупывались до космогонических осложнений. Наколупывали, сволочи трудолюбивые, на свои дурные головы. Да и на мою невинную. Ну, и с какого бока я вам тут виновата? У меня же, как говаривала Мария Арбатова, всего три эрогенных зоны: мои дети, мои мужчины и..., Да черт с ним, пусть остаются и права человека, как у нее.

Я раздраженно смахнула пару верхних листков. И двумя пальчиками выудила из кучи писем эпистолу достославной, досточтимой, благонравной и благочинной, заслуженной бесстыдницы нашей планеты - патронессы Ордена Отражения. Нет, ну вот чьи нервы не вздыбятся, прочитав такое:

«А я, в отличие от этой психопатки Шарлотты, не настолько еще потеряла голову. Меня, как хирурга, твои военные трофеи вдохновляют в меру. Хотя, покопаться в мозгах этих мутантов-новичков было небезынтересно. Те, которых нам присылал Варкар перед вашей свадьбой, находились уже в активной двигательной фазе. В момент окончания вживления в инородный организм и полной синхронизации двух биологических объектов. А тут самое начало процесса. Знаешь, врастать в мозг они начинают с префронтальной коры. Вероятно из-за ее базовой функции по комплексному управлению мыслительной и моторной активностью».

Единственно умные в письме строки, посвященные медицине вопроса! Но, эта стерва Далтон отцензурила и демонстративна почеркала:

«Это лишнее - тебе не по мозгам»

А дальше нашу викторианскую бабушку прорвало:

«Мне важней другое: как же ты посмела, негодяйка, встревать в авантюры мужичья, что насобирала, где ни попадя? Что, они сами никак не могли повоевать и набрать нам лабораторного материала? Твои мотивы я всерьез, уж ты прости меня, никак не воспринимаю. Твой танаграт - не единственная ценность Руфеса. Да, что там! Таких танагратов, коли копнуть поглубже, Раутмар еще с десяток найдет. Если оставит свои капризы и перестанет носиться с одним единственным, в которого вцепился, как дитя в любимую игрушку. А все потому, что оба крайне безответственны. Птицы с одинаковым опереньем, как известно, держатся вместе».

Это она в том смысле, что рыбак рыбака. Передергивает. Хотя, если вспомнить, насколько и тан, и танаграт ответственны в вопросах сохранения своей страны, то старуха права. Вот только, чего взъелась-то на них? Ведь все равно не права в каждой букве!

«Даже если Варкар в своих авантюрах и свернет себе шею, я не заплачу. А вот, если он угробит тебя, я ему вовек не прощу. Замужем-не замужем, а ты сестра Ордена. Причем, единственная, в лице которой сейчас проводится уникальный эксперимент...».

Старая перечница! Экспериментаторша фригидная! Моего мужа ей не жаль - опыты у нее на живых людях. Дескать, Варкар пусть живет, или катится ко всем чертям, или вовсе подыхает. А ты, мартышка, марш на лабораторный стол! Руки в стороны, ноги врозь, и не дергайся - мы тебя для пользы дела вскроем раз двадцать. А потом ступай себе подобру-поздорову. Ищи нового мужа, новых друзей, новые сердце с душой. Сучка нечувствительная!

«В свете твоей безответственности и легкомысленной склонности к аферам, мы с девочками тут подумали и решили: передай-ка ты нам Вейтела. Здесь ему будет куда, как спокойней и комфортней. Ты ведь все равно не угомонишься. Каждая семья имеет черную овцу. Тебя урезонить мы не в состоянии, так хотя бы наследника Варкаров убережем. А вы там себе беситесь, как вам заблагорассудится...»

Зашибись! Мужа в могилу, сына в цитадель. А ты, русская шалашовка, живи, как хочешь! Эти старые англичанки - бабы по жизни вконец охреневшие. Так и норовят в твои дела залезть! И начинают там шерудить: свои порядки по полочкам раскладывать да подписывать. Шарли тоже хороша. Лабораторный материал - ее слова, не иначе. Мой эгоизм рядом с ее эгоцентризмом, как муравьиная задница, соревнующаяся со слоновьей. Она реально считает, что на остров с инкубатором мы поперлись ради ее скальпеля, проблемы свободного времени и скуки. Неужели они с Мери Далтон так и не уразумели: пока их крышует династия Раутмаров, в их жизни порядок и гарантии. Свали его - завтра придет дрессировщик с плеткой. И заставит Внимающих прыгать с тумбы на тумбу по свистку! И запрыгаете, эстетки малахольные, птицами запорхаете, задрав полы балахонов. Никакая цитадель вас не спасет. Дуры! Как только осмелились хвост поднять на мою уже совсем настоящую семью?!

70
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело