Реинкарнация с подвохом. Книга 2 Реставрация новостройки (СИ) - Сергеева Александра - Страница 41
- Предыдущая
- 41/72
- Следующая
- Что с тобой? - тихим, но отнюдь не упавшим голосом поинтересовался супруг.
И осторожно убрал с моего лица выбившуюся прядку волос. Медленно затолкал ее под сетку. Лавину нежности, выпущенную в меня, я машинально отфутболила - категорически не хочу! Не собираюсь миндальничать даже с Варкаром, даже в его состоянии. Рах, уловив отзвуки грозы, барабанившей в мои виски, напряглась.
- Герс, - почти распластавшись на нем, принялась бинтовать торс. - Я хочу отомстить. Я очень хочу отомстить. Ты поможешь мне?
- Да, - в своем репертуаре смирился муж с моей жгучей прихотью.
Чуть помедлил и спросил:
- Как мы будем выбираться с острова?
- Завтра ночью за нами прилетит Мерона с нартиями. И еще тремя артистами оригинального жанра. Но, ты их не знаешь.
- А Сарг? - вовсе и не удивился он.
- Остался на Мушбате. Так получилось, - я зачерпнула из склянки очередную порцию мази и принялась развазюкивать ее по ожерелью застарелых ожогов. - Твоя одежда в другом конце подземелья. Ты как, ходить можешь?
- Да.
- Прекрасно. Я, конечно, и сама могу сгонять за мешком. Но, не хочу оставлять тебя здесь одного. Так что, придется вместе. А потом снова сюда. Ведь не стоит же провоцировать капитана? Гонять по подземелью всю его шайку в поисках танаграта Однии.
- Да, - стер он с моего подбородка клочок мази и пристроил его на рубец.
- Место встречи изменить нельзя, - припомнилось мне из прошлой жизни. - Кстати, ты наелся?
- Да.
- А что делать с тремя придурками в каптерке за решеткой? Я их усыпила, но скоро они очнутся. Может мы их... Герс, я не могу понять, как лучше. У меня то один резон, то другой - совсем запуталась. Если их обнаружат мертвыми, насторожатся?
- Да.
- А когда припрется смена?
- Где-нибудь утром.
- А сейчас что? Я долго спала?
- Нет. Пожалуй, сейчас как раз утро и есть. Надо уходить, - резюмировал Варкар и попробовал: - Может, оставим капитана на потом?
Тех с Шехом величаво перетекли через высокий порожек двери. И, первым делом, грозно затрубили в поддержку взвешенного мужского решения. А я ведь только-только успокоилась, морды свинячьи! Получила свою награду: мне уже обещана голова великана-людоеда. Глаз под маской Варкар не видел, но, может, губы выдали? Иначе стал бы он так напрягаться? И смотреть на меня, как Геракл на лернейскую гидру, прирастающую новыми источниками головной боли. Я уже закончила перевязку и завязала последний бантик, когда муж вздохнул, повозился в бинтах и сдался:
- Мы убьем Биртавола.
Замершие рядом с ним в ожидании приговора начальства лайсаки вышли из себя. Тех - тот просто принялся нарезать круги, возмущенно вереща. Шех вылетел за дверь, вернулся, снова унесся. Словом, повторил памятную мне по их заключению в подземелье Акунфара истерику. Наконец, скандалист утвердился на колене Варкара, выгнул спину и покачал головкой, мол, дурак ты, мужик. Ох и дурак! Кого слушаешь?! И дальше по тексту. Рах смотрела так, будто выкормила меня грудью, а теперь на старости лет я лишаю ее крыши над головой. Хранители меня не одобряли. И не стеснялись демонстрировать это в доступной им форме, исключающей летальный исход. Они окончательно обиделись на столь легкомысленный закидон беспутной подопечной и неосмотрительное потворствование со стороны более адекватного танаграта.
- Рах, - набычилась я. - Нам все равно придется ждать Хакар-гара до следующей ночи.
Она молчала, сверля меня ледяным взглядом. Тех с Шехом прервались и уставились на нее, ожидая решения самки, что наделена их лайсачьим матриархатом единоличным правом решать. Вот ведь, везет же некоторым!
- Рах, - попыталась я зайти с другой стороны. - Если мы не накажем этих ублюдков, то остальные решат, будто им все дозволено. Что они могут проделать такое с любым, невзирая на его положение. Подумай: грязные воришки с края земли могут поднимать руку на танаграта из Руфеса. А от него всего один шаг до самого тана. Рах, один шаг - плевое дело. Это всего-навсего один единственный шаг. Вспомни тот остров Западню и опасную тайну, запрятанную там.
Это был подлый прием, и я застыдилась. Лайсаки отнеслись к тому проклятому черепу более чем серьезно. Но, не передумала. Рах поняла и то, и другое. Еще помолчала, пожонглировала ушками и смилостивилась. Она дала добро. Шех разочарованно взвыл, ощерился и смирился. Глянул на меня недобро и уковылял за дверь, волоча хвост. Тех замер, неверяще пялясь на Рах, подождал: авось одумается?
- Тех! - позвала я так, словно все произошедшее лишь стычка в очереди за пивом в знойный полдень.
Стычка громкая, глумливая, азартная, но скоротечная, как и сама жизнь этой очереди в одном и том же составе. Лайсак не купился, не отозвался. И вообще не пожелал иметь со мной дел. Рах что-то еле слышно проурчала, и он испарился. А следом и она.
- Значит, лайсаки и вправду никому не служат, - в полнейшей тишине констатировал Варкар.
-- Они охраняют меня по своей прихоти, - уныло подтвердила я, теряя уверенность со скоростью лопнувшего мяча. - Бросим все? - спросила, не глядя мужу в глаза.
- Ни за что, - преспокойно возразил он так, будто не был против этой авантюры с самого начала, а то и сам числился в инициаторах: - Ты абсолютно права. Руфес не может спустить оскорбления. Тем более такому ничтожеству.
- Побежали! - сдали у меня нервы. - Вот-вот кто-нибудь заявится! А мы тут застряли, как придурки.
Лайсаков нагнали только перед кладовкой, миновав распахнутую дверцу в каптерку, где корчились в судорогах Ромео и его коллеги. Малыши продолжали выполнять грязную работу. Следовали какому-то предназначению, выдуманному толи богами, толи собственноручно. В голову пришла неожиданная мысль: а может быть, у лайсачьего племени на Внимающих какие-никакие виды? Или, например, конкретно на меня. А может, это не мы рулим на этой планете всем и всеми? А такие вот шмакодявки удерживают людей в русле общего потока, двигающегося в будущее, о котором они что-то знают. Настолько неуязвимые, совершенные, душевнейшие создания из всех, кого я знаю, что в такую фантастичность поверить не так уж и сложно.
Особенно, если припомнить пару любопытных научных фактов. Во-первых, никто в целом свете не знает, где и чем живут эти редчайшие зверьки. Во-вторых, куда они периодически пропадают на сто, а то и двести лет? И чем в это время занимаются? Шарли вычислила, что каждое очередное явление лайсаков народу совпадает с весьма неприятными для людей событиями. Дескать, до сих пор так и было, хотя сведения о том скудны до неприличия. Но, некая логика в этой гипотезе присутствует, если считать фактом то, что видишь собственными глазами. На западе Руфеса появились осьминоги, потом в цитадели Ордена я, а следом и лайсак. И, как по заказу, по всему пути моего следования на историческую родину я натыкалась на его сородичей. Просто невероятная концентрация зверей, которых обычно днем с огнем не сыщешь...
- Похоже на то, - согласился Варкар, пропуская меня через калитку достопамятной первой решетки.
Я поняла, что рассуждала вслух. А представ перед тремя хмурыми мордахами с горящими глазами, вообще заткнулась. Не знаю почему... Или знаю, но обдумаю это позже. Нынче же у нас хлопот полон рот, а мы всю ночь не спали. Будем надеяться, что днем нам повезет больше: и выспимся, и помиримся. А то прямо перед Мероной с Хакар-гаром неловко: расплевались вдрызг, полаялись, как неродные. Было бы из-за чего.
Часть 5
Глава 12
В которой на меня обиделись во второй раз...
Туда и дорога
Природа нередко халтурит, и женщина оглядывается только на краю ямы, в которую готова ухнуть башкой со всей дури. И не дай ей боги в этот момент оказаться незамужней и бездетной - загремит под фанфары. У одинокой женщины тормоза в комплект не входят, оттого и неустройство великое в женских душах. Оттого-то они и лезут, куда попало, и получают по чему ни попадя.
- Предыдущая
- 41/72
- Следующая