Выбери любимый жанр

TRP (СИ) - Андреев Олег Андреевич - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Друзья у Дэвида были. Он всегда быстро сходился с людьми, и знакомых у него было полно. Но дальше хороших знакомых дело не заходило — Дэвид сам не хотел. Единственное, что тянуло его домой — это старая дача. Часто вспоминались родные места, летний домик, речка, старый сад с постаревшими деревьями. И не было на этих дачах ни красивых мест, ни особой природы, просто обычные, до боли знакомые старые улицы, и всё… На этом месте Дэвид заметил, что Чип машет рукой перед его лицом.

— Вспомнил, дом вспомнил? Наше Солнышко вспомнило свой любимый город со своими тупыми жителями. Да, Дэвид?

— Иди на фиг, Чип.

— Ты моя Рыба, Порося ты моё варёное! А я вижу, ты уже плакать собрался. Что? Нет, скажешь?

Дэвид налетел на прота, и они вдвоём завалились и стали валяться по сену, разложенному на полу. В норе было тепло и они долго боролись, причём оба страшно матерились друг на друга.

— Ух ты ж падла, сильный стал! — заметил Чип.

— Нет, это ты постарел, — отозвался Рэндэл. Он ещё какое-то время наблюдал за борьбой. — Вы как дети, сколько вам лет!

— Заткнись, лох тупорылый! — услышал он от Дэвида, а Чип добавил:

— Лесной убыток, здоровый мохнатый лесовик.

— Лесовик? Это что-то новое.

— Хрен с вами, всё равно делать нечего… — Дэвид зарылся головой в солому, — Чип, может байку расскажешь?

— Байку, а это как?

— Ты же любишь обычно поучительные истории рассказывать, ну, к слову.

— Он тебе сейчас порно-сказки рассказывать начнёт, — сказал Рэндэл, — этот лось их столько знает, причём всегда откуда-то берутся новые. Сам не знаю, откуда он их столько достаёт.

Чип обиженно покосился на Рэндэла, как на необразованного мужика, потом начал рассказ:

— Могу рассказать одну историю про то, как в пятнадцатом веке в одном государстве людям секс запретили…

Громкий смех обоих заставил его остановиться.

— Опять порнуха!

— Та подожди, это тут непричём!

— Ладно, слушаем.

— Короче, помните, были всякие церковные разделения, когда появились православные, протестанты, лютеранская церковь…

— Помним, помним!

— Тогда ещё была феодальная раздробленность, много мелких государств. И в одном из них, кажется в испанском, появилось такое направление веры, которое полностью запретило дуплёж, — опять смех Дэвида и Рэндэла. — Большинство жителей веру приняли и стали жить по-новому. Люди, придерживавшиеся католичества, оказались в меньшинстве, и между ними и приверженцами новой веры постоянно случались столкновения. Двадцать лет в стране власть принадлежала новой церкви. До тех пор, пока вся она не передохла! Ха-ха-ха!

— Ну хоть какие-то дети у них всё-таки рождались? Были вероотступники, которым отпустили грехи?

— Грехи отпускали, а детей считали порочными и не признавали, — пояснил Чип. — А потом, когда религию отменили, страна потеряла три четверти населения, остались одни старики. Страну скоро завоевали и поделили соседи.

— Это как та страна, в которой вера запрещала армию, типа не убий, — заметил Рэндэл, а Дэвид грубо сказал:

— Только и первое, и второе — полнейшее враньё. Байки всё это!

— Ты сам просил байку.

— Байки байками, а я спать хочу. Завтра надо к этому Кенту.

— Решил ехать? Хрен ты к нему доберёшься — в Африку нельзя попасть не перейдя границу. Иначе — только по воде. Но по воде долго.

— Долго, но другого варианта нет, — после этих слов Рэндэл зевнул, перевернулся на бок и скоро уснул.

Чип отправился бы вместе с Рэндэлом, если бы знал, что вернётся обратно. Другом рисковать тоже не хотелось, но подохнуть теперь, после всего произошедшего, Чипу казалось очень тупой перспективой. Да и Рэндэлу, оттого что он бы поехал с ним, безопаснее бы не стало. Они даже не попрощались, а на фиг надо? Утром Рэндэла уже не было. Так Чип и Дэвид остались одни.

Рэндэл ушёл в пол пятого утра, за пять часов до восхода солнца. Температура упала до сорока пяти мороза, и даже он на всякий случай положил к себе в рюкзак куртку, правда она ему не понадобилась. Рэндэл только сначала шёл пешком, до замёршего Алдана, а там, когда зашёл на лёд, небыстро побежал. Так к восходу он добрался до поселения людей — коренных жителей, и у них он добыл снегоход, чтобы теперь продолжить путь вверх по реке на нём. Он взял снегоход, чтобы ехать дальше, на север, где Алдан впадает в Лену, и где начинается полярная ночь. Конечная цель — выход к океану, где в темноте ждёт подводный корабль. А там капитан — старый знакомый отца и он, конечно же, возьмёт Рэндэла к себе на борт. Он довезёт его до Португалии, а там уже и Африка рядом.

Если бы не сильный шторм, который в последнее время так часто бывает в Атлантическом океане у берегов Африки, наверное, получился бы настоящий морской бой — слишком уж много вражеских кораблей плавало рядом в этих водах. Ещё бой не вышел и потому, что ни один из этих кораблей не был военным. Возле берега плавали катера повстанцев, с моря с двух сторон подходили корабли террористов и яхты протов. Была ночь, лунная, но тучная, и абсолютно чёрное небо почти слилось с водой. Мрачно и страшно зимой в океане, тем более в шторм, и только при вспышках далёких молний на горизонте можно приметить мачту другого корабля.

— Ни хрена не вижу!

— Да ты лучше посмотри, бинокль возьми… ну? Видишь, вон там, на горизонте, ещё всё время за волнами скрывается… Блин! — яхту накрыло волной и оба чуть не вылетели за борт. — Коццо, а где этот убыток?

— Нерри? — уточнил Коццо. — Он спит. Ты проверь, Рэндэл, а я пока подготовлю пулемёт.

Рэндэл больше ничего не сказал и спустился вниз, разбудил Нерри, сказал чтобы тот перекрыл отсеки и готовил пушку, а сам после этого вернулся управлять яхтой. Лучшим вариантом было уйти, но это уже как получится — враг вряд ли захочет пропустить их к берегу.

— Вы оба его видели?

— Оба. Крупный морской катер, скорее всего перевозит оружие. Если они нас заметят, то будут стрелять.

— Они нас заметили, — Нерри виновато посмотрел на Рэндэла. — Я так думаю.

— Дело дерьмо, готовь шлюпку, — посмотрев, как вдали разворачивается корабль, сказал Рэндэл, потом вышел из кабины на палубу. — Коццо, у меня всё, давай!

Через пять секунд всю яхту передёрнуло от выстрела 60-миллиметровой пушки, установленной на корме. Прошло десять секунд и вдали взорвался кусок океана, в сотне метрах от вражеского корабля.

— Понятно… — под нос сказал Коццо, — опустим прицел на 0.6 вниз и 0.3 вправо.

Коццо был отличным артиллеристом. Он не суетился и работал как-то слишком спокойно, даже медленно, проверяя всё и постоянно присматриваясь. Это даже раздражало молодого Нерри, но он всё же молчал.

— Сейчас пойдёт ответка, — после второго выстрела, почти попавшего в корму вражеского катера, заметил Рэндэл. Он только подавал снаряды и молча стоял на палубе, пока Коццо делал всё остальное. Нерри поддерживал управление, стараясь держать яхту ровно и обходить крутые волны. И вот с другого корабля выпустили ракету. Она быстро прилетела к яхте и взорвалась, не добрав до цели метров триста.

— Зря радуешься, — Коццо серьезно посмотрел на весёлое лицо Нерри. Вдруг ракеты пошли одна за другой и уже через три секунды Нерри стало не до веселья. Первая мимо, вторая мимо, третья чуть не задела мачту, мимо, мимо, снова взрыв за кормой… Рядом всё взрывалось, будто начался ад. Рэндэл с Коццо продолжали делать то же самое, ничего больше не предпринимая, а молодой Нерри ещё сильнее засуетился и яхта потеряла управление, взлетела на огромную волну и перевернулась. Потом снова стала в нормальное положение.

— Затихло что-то… похоже мы попали, — вражеский корабль весь горел и быстро заполнялся водой.

— Не только мы, стреляли ещё и откуда-то из-за горизонта. Они идут ко дну!

— Наверное, артиллерия с берега, корабль слишком сильно гремел… Вот чёрт! — После этих слов Рэндэл зажал курок пулемёта и направил огонь на вышедший из темноты прямо на них катер. Всё заглушил взрыв, раздавшийся в носовой части яхты. Нерри выкинуло за борт.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело