Выбери любимый жанр

Соблазн. Книга 4 (ЛП) - Слоан Рокси - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Келли с нежностью гладит меня по волосам. - Не засиживайся слишком долго. Скоро все закончится. - Произносит она, пытаясь тем самым успокоить меня, а потом отправляется по коридору в ванную. Она не понимает, что это никогда не закончится. Пока я не поговорю с глазу на глаз с Ридли и не узнаю, с помощью какого дерьма это парень сподвиг моего отца на самоубийство.

Я проверяю камеры видеонаблюдения. Кэм. Какого хрена он делает у дверей Келли в одиннадцать часов ночи?

Я открываю дверь. Кэм выглядит довольно удивленным. - Вон?

- Что тебе надо? - требую я.

- Келли здесь? Я хочу поговорить с ней.

- Она в душе.

- Могу я войти? - спрашивает он. - Это важно.

С секунду я смотрю на него, но потом, все же, впускаю. Я ему не доверяю, особенно в отношении Келли, но, возможно, он владеет информацией, которая будет нам полезна.

- Я не знал, что ты все еще в городе, - говорит Кэм. - Я рад, что ты сейчас рядом с Келли.

- Само собой, - фыркаю я, собираясь выпить.

- Вопреки тому, что ты думаешь, Вон, я не соперник тебе. - Кэм усмехается. Я разворачиваюсь. - Благодаря кому, как ты думаешь, вы с ней встретились? - спрашивает он. - Именно я дал Бренту твои контакты. Он нанял тебя, чтобы ты соблазнил ее, потому что это я подал ему такую идею.

Подождите, что?

- Ты работаешь на Брента? - угрожающе спрашиваю я, готовый броситься к нему и разбить его морду.

Кэм тут же поднимает руки. - Я работал на Эшкрофта, - поправил он меня. - Еще за несколько месяцев до своей смерти, Эшкрофта накрыли воспоминания о прошлом. Скорее всего, чувствуя вину за то, что произошло с его друзьями. Он заставил меня выследить мать Келли, так мы и узнали, что у него осталось дочь. И он хотел, чтобы я отыскал тебя и твою семью. Он так и не простил себя за то, что случилось с твоим отцом.

Я выпиваю залпом виски и снова наполняю бокал.

- Продолжай, - приказываю я.

Кэм вздыхает. - Он понимал, что Келли придется тяжко, когда она унаследует компанию. И Эшкрофт подумал, что, возможно, ты станешь ее другом и защитишь от Брента и всех остальных бед. Но, когда я нашел тебя… - он пристально смотрит на меня. - Мы ведь оба прекрасно понимаем, что ты и суток бы ей не дал. А, если бы и дал, то трахнул бы ее и дальше жил бы своей жизнью.

Меня окатила волна вины. Он прав. Пару месяцев назад, я бы накинулся на пышные сиськи Келли и покинул бы ее, выходя через дверь без мук совести.

- Я не знал, как это исполнить. Это было одним из последних пожеланий Эшкрофта, чтобы вы оба объединились. Поэтому, когда Брент пронюхал, что тот задумал, и решил вычеркнуть Келли из списка, ко мне пришла мысль, что он может нанять тебя соблазнить ее.

- Это гадко, - коротко говорю я.

Кэм пожимает плечами. - Но ведь это сработало, не так ли? Ты здесь, защищаешь ее, чего и хотел Эшкрофт. Конечно, нескольких карт до полной колоды все-равно не хватало. - Кэм усмехается. - Но, думаю, его инстинкты относительно тебя, не подвели.

Я пытаюсь собрать всю информацию воедино. Старик Эшкрофт был одним из тех, кто стоял за моим соблазнением Келли? Какого хрена?

- Так, а когда же Брент вступил в игру? - нахмурившись, спрашиваю я. - Похоже, вы, ребята, охрененные друзья.

- Кэм качает головой. - Я пытался следить за ним. Эшкрофт заставил меня играть в двойного агента - сблизиться с Брентом, убедить его в том, что я сменил команду - и докладывать обо всем ему. Вот почему сейчас я здесь.

- Ты что-то откопал?

- Нет, в том то и дело. - Кэм выглядит мрачным. - Все голосование под контролем у Ридли. У нас больше нет возможностей, чтобы спасти компанию.

- Ты уверен?

До нас доносится голос Келли. Мы поворачиваемся. Она стояла в дверях, закутанная в халат и с мокрыми волосами.

- Как долго ты была там? - спрашиваю я.

- Достаточно. - Она подходит ко мне и вкладывает свою руку в мою. Я жду, что она выскажет что-то об Эшкрофте, снова разозлится, что меня наняли соблазнить ее, но, вместо этого, она тепло улыбается мне. Она поворачивается к Кэму.

- Ты уверен, что все кончено?

- Я ходил к Бренту, - говорит он. - Действовал так, будто меня, мой голос можно купить, если он предложит правильную цену. Взамен на несколько голосов, я попросил место в новой компании. На что он ответил, что я ему не нужен. У них все под контролем.

- Проклятье, - выругался я. - Вот и все. Нам хана.

- Возможно, нет. - Келли выглядит так, будто что-то обдумывает. - Им может и не нужен ты, но они определенно захотят видеть там меня. Думаю, враждебное поглощение компании выглядит не очень хорошо. Это значит разделение и может повлиять на цену акций. Но, если я сама пойду к ним и предложу заключить сделку, чтобы компания не попала в заголовки газет, тогда они могут попасться на приманку.

- И что потом? - хмурится Кэм.

- Тогда, я потребую встречи с Ридли, чтобы договориться напрямую с ним. Только мы вдвоем, с глазу на глаз.

- Только через мой труп, - воскликнул я. - Черт, Келли, кто-то и так пытался убить тебя!

- Этот парень опасен, - соглашается со мной Кэм. - Ты не знаешь, на что он способен.

- Все будет в порядке, - настаивает Келли. - Мы организуем встречу там, где вы сможете услышать правду из соседней комнаты. Разве вы не видите? Это наш единственный шанс. Если я смогу заставить его сказать что-то, что поможет обвинить его в произошедшем с Эшкрофтом и твоим отцом, тогда это будет того стоить.

Я хмурюсь. Блядь. В этом есть смысл, но мне это не нравится.

- Я буду там, - говорю я. - И, если он хоть пальцем тронет тебя…

- Он не сделает этого, - определила Келли. - Зачем ему это? Наверняка он думает, что я просто девушка, которая прыгнула выше своей головы. И он думает, что ему все сошло с рук. Ведь Эшкрофт мертв, и теперь некому больше исследовать то, что произошло много лет тому назад. Поэтому, давайте воспользуемся этим и заставим его говорить.

Я дышу, пытаясь контролировать свой гнев и беспокойство. То, что Келли собирается отправиться в самое логово льва идет наперекор каждому инстинкту в моем теле. Но время поджимает. И ее взгляд говорил о том, что она не потерпит никаких возражений.

- Давайте сделаем это, - говорю я. - Но сделаем это по моему. Я не оставлю тебя одну в опасности, - рыкнул я. - Я буду находиться рядом с тобой настолько близко, насколько это будет возможным. Этот ублюдок никому больше не навредит.

15 Глава 

Келли

Я звоню Бренту, а Кэм и Вон в это время стоят рядом, чтобы слышать наш разговор.

- Мне нужно встретиться с “Экскалибр”, - говорю я ему, стараясь выглядеть обеспокоенной. - Я хочу заключить сделку.

Брент смеется. - Слишком поздно, дорогая. Тебе следовало взять тот миллион, который я предлагал тебе, пока у тебя была такая возможность. Завтра днем ты останешься с пустыми руками.

- Я все еще могу усложнить дело, - настаиваю я. - Создам шумиху в прессе, начну юридические процессы. Цена на акции очень пострадает, а там, кто знает? Может, некоторые члены совета передумают.

Брент молчал.

- Что тебе нужно? - наконец спросил он.

- Я хочу поговорить с главным. Обсудить с ним мое вознаграждение, один на один.

Голос Брента звучит раздраженно. - Хорошо, я передам. - Он повесил трубку, больше ни сказав ни слова.

- Думаешь, все в порядке? - спрашиваю я у Вона, чуть нервничая. Он кивает.

- Полагаю, скоро мы узнаем.

Пять минут спустя, на мой телефон приходит оповещение о сообщении.

Отель Кросби-Стрит. Номер 213. 14:00.

- Времени у нас остается слишком мало, - говорит Кэм. - Голосование в 15:00.

- Тогда, нам лучше бы получить от Ридли то, что нужно, - отвечаю я, но голову переполняют сомнения.

С тех пор, как я узнала, что меня назвали единственной наследницей миллионов Эшкрофта, для меня стало все слишком сложно. Управление компанией, открывая для себя новый мир. Но все это ничто, по сравнению с задачей, которая встала передо мной. Сейчас многое поставлено на карту, и все зависит от меня. Как мне заставить Ридли признаться во всем, когда я даже сама не до конца знаю всю правду? А, если он и вправду опасен, если мои подозрения подтвердятся и окажется, что это он убил отца Вона?

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело