Бумажные шары (СИ) - Ежов Михаил - Страница 33
- Предыдущая
- 33/93
- Следующая
Всё оказалось мороком, наведённым Коэнди-Саматом Кабаина. С его смертью постоялый двор обретал истинный вид.
— Прочь отсюда! — крикнул Йоши-Себер, выбегая на улицу.
Рагун По-Ло и наёмники выскочили следом.
Перед остовом таверны метались растерянные люди. Женщины пронзительно скулили. Несколько раненых упали и со стонами катались по земле под струями дождя.
— В конюшню! — скомандовал Йоши-Себер.
Охранники купца принялись седлать лошадей, и спустя десять минут небольшой отряд во главе с Йоши-Себером выехал со двора на тракт.
Было очевидно, что Кабаин пристально следит за своим должником: без его помощи Коэнди-Самат не смог бы узнать, по какой дороге движется Йоши-Себер, и подкараулить его. Колдун не справился с заданием, но скоро явятся другие. Повелитель Демонов не успокоится, пока не заполучит то, что хочет. И на что имеет право.
Йоши-Себер бросил последний взгляд на место, где нашёл успокоение один из тех, кем предстояло стать ему самому, и, молча отсалютовав Коэнди-Самату, пришпорил коня.
Вскоре весь отряд скрылся из виду, поглощённый темнотой, дождём и ветром.
Йоши-Себер стоял на смотровой площадке донжона, широко расставив ноги и глядя в подзорную трубу на приближавшиеся войска ауруков. За его спиной трепетали разноцветные штандаты с эмблемами баронов, выставивших войска. Пахло апельсиновым шербетом и сладостями, разложенными на двух столиках, стоявших чуть поодаль. Слуга с опахалом отгонял от угощения назойливых насекомых.
Солнце светило в спину, хорошо освещая пустыню, по которой ползли железные машины, изрыгавшие клубы пара и чёрного дыма. Песок окутывал их почти целиком, и всё же хищные силуэты подвижных крепостей отлично просматривались. Смертоносные плоды инженерной мысли ауруков восхищали Йоши-Себера. Как военачальник, он хотел бы иметь подобные машины и потому любовался, глядя на них. Ему было даже немного жаль, что он не на стороне ауруков и должен сражаться с ними. В первую очередь, потому что понимал: ему придётся уничтожить эти замечательные железные крепости. С другой стороны, почему бы не захватить их создателей и не заставить служить Янакато? Над этим следовало хорошенько поразмыслить.
Йоши-Себер отдал подзорную трубу адъютанту и направился к сидевшему в кресле жрецу, облачённому в роскошную сиреневую мантию, покрытую множеством иероглифов. Лысый череп покрывали сакральные татуировки, в костлявой руке священник держал позолоченный посох, в носу поблёскивало массивное кольцо с драгоценным камнем — всё это свидетельствовало о высоком положении, занимаемом жрецом, и о власти, которой он обладал.
— Совет принял решение? — спросил Йоши-Себер, не скрывая раздражения. — Время дорого, оно не меньшая ценность, чем деньги, которые вы так не любите тратить.
Йоши-Себера выводила из себя медлительность, с которой его наниматели одобряли или отвергали предложения, вносимые главнокомандующим. Стратегу не давали свободы, контролируя каждый шаг. А ещё жрецы постоянно подсчитывали расходы и дрожали над каждой монетой. Иногда Йоши-Себеру казалось, что его они считают врагом большим, чем ауруков.
— Да, главнокомандующий, — жрец степенно склонил голову. — Мы согласны обрушить плотину и выпустить реку, чтобы смести войка ауруков и уничтожить их железные машины, но ты должен понимать, что это повлечёт долгие, изнурительные и дорогостоящие ремонтные работы, которые…
— Очень хорошо! — Йоши-Себер нетерпеливо прервал речь священника и знаком подозвал адъютанта. — Отдать приказ бригаде на плотине!
Тот поклонился и убежал.
Священник недовольно поджал губы: он не привык, чтобы его перебивали. Он занимал в своей бюрократической стране высокое положение, и поведение главнокомандующего казалось ему непозволительной дерзостью. Йоши-Себер знал: его терпят только потому, что он чужак. Как только победа будет одержана, с ним расстанутся с радостью. Его это вполне устраивало. Целью Йоши-Себера было снискать славу и удостоиться приглашения на должность стратега Янакато. Это же маленькое государство, управляемое Советом прижимистых жрецов, было лишь одним из пунктов на его пути.
Рука с узловатыми пальцами опустилась и прикоснулась к дремавшей подле кресла собаке. Псина чуть приоткрыла глаза и дёрнула хвостом.
— Вам может показаться, что мы слишком долго не желали признать необходимость того, что вам, как иностранцу, кажется очевидным, — проговорил, строго кашлянув, священник, — но мы живём в пустыне, где вода ценится куда больше, чем, скажем, золото или драгоценные камни.
— У вас нет трудностей с водой, — отозвался Йоши-Себер, не глядя на жреца.
Он раскатал на маленьком столе карту и помечал на ней чернилами места, где вода раньше всего накроет машины ауруков. По остальным придётся дать залп из огненных катапульт, чтобы не позволить противнику нанести удар первым. Йоши-Себер обещал старейшинам, что город почти не пострадает, и собирался сдержать слово.
— Вода — это власть, — наставительно изрёк жрец. — Тот, кто хранит её, находится в безопасности, потому что враги вынуждены быть смирными.
— Они борются за право жить в пустыне так же, как вы, — отозвался Йоши-Себер.
Ему не хотелось спорить: он понимал, что переубедить священника не удастся, а болтать попусту не имел привычки.
— Каждый стремится занять более сильную позицию, чем другие, — сказал жрец. — Это закон жизни. Мы построили плотину и заперли реку. Поэтому наш город процветает, а когда ауруки решили напасть на нас, мы смогли собрать достаточно денег, чтобы нанять твоего хозяина. И он прислал тебя, — священник улыбнулся, продемонстрировав крупные жёлтые зубы.
— Не только золотом вам пришлось расплатиться с Повелителем Демонов, — тихо сказал Йоши-Себер.
— Да, мы отдали ему полсотни юношей и девушек, — кивнул священник. — Но в городе живёт много людей, потому что мы процветаем. Что значит эта небольшая жертва для целого народа?
— Для целого народа, наверное, не очень много, — согласился Йоши-Себер. — А для тех, кого выбрали на роль жертв, и их родственников?
Жрец слегка пожал плечами.
— Это был честный жребий.
— Неужели? — Йоши-Себер усмехнулся, глядя священнику в бледные, водянистые глаза. — Но, кажется, не все юноши и девушки участвовали в жеребьёвке? Дети знатных господ были от неё освобождены.
Жрец нисколько не смутился.
— Они смогут лучше послужить городу иным способом, — ответил он. — Делай то, для чего послал тебя Повелитель Демонов, чужеземец. Тебе не понять нас, ведь ты, очевидно, родился и вырос там, где текут десятки рек, журчат ручьи, а озёра столь огромны, что отражают полнеба. Ты просил, чтобы мы разрешили уничтожить плотину, залог нашего процветания, и мы пошли на это. Что же тебе ещё?
— Ничего, — покачал головой Йоши-Себер. — Как только ауруки будут повержены, я уберусь отсюда.
«А заодно прихвачу чертежи паровых крепостей и нескольких инженеров», — мысленно добавил Йоши-Себер. Он был уверен, что сделать это будет не так уж сложно: конечно, придётся дать несколько крупных взяток, но денег у него хватит.
— Скатертью дорога, — спокойно сказал жрец. — Задерживать не станем. Если только твой хозяин не решит иначе.
Йоши-Себер отвернулся и посмотрел вдаль. Где-то там лежала Янакато, империя его отца. После того, как Гинзабуро ослеп, трон пришлось занять Видари. Что могло быть хуже для страны? Йоши-Себер, верный своему слову, убрался подальше, чтобы избавиться от искушения, но жажда мести оказалась слишком сильна, и теперь он вынужден был исполнять волю Кабаина, чтобы стать Коэнди-Саматом и получить возможность вернуться в Кхамрун и отплатить предателю. Конечно, он мог попытаться пробраться во дворец и зарезать Видари или нанять убийц из клана Гацорэ — они прекрасно справились бы с заданием — но это противоречило законам чести, а сын императора не имеет права пренебрегать основами. Кроме того, Йоши-Себер хотел смотреть в глаза брату, когда тот поймёт, что его зло вернулось к нему.
- Предыдущая
- 33/93
- Следующая