Выбери любимый жанр

Падре (ЛП) - Уайлд Кларисса - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Он улыбнулся, и ещё одна слеза скатилась по его щеке.

Больно смотреть, зная, что он ранен из–за меня.

Пуля была предназначена мне, а не ему. И он принял её как герой.

Мама вышла и подошла к нам с аптечкой. – Как он?

– Не очень, – сказал я и посмотрел на Карла – его глаза с трудом оставались

открытыми. – Не умирай на моих руках, хорошо? Карл, пообещай мне.

Он не ответил.

– Скажи что–нибудь, осёл! – прокричал я, собираясь потрясти его, но Мама

остановила меня.

– Я беру назад свои слова. Я тебя не прощаю. Поэтому выживи и извинись передо

мной.

Мама обернула его дополнительными бинтами и сказала. – Нам нужно дождаться,

пока приедет скорая, но они говорили, что уже в пути.

– Хорошо, – сказал я. – Слышишь, Карл? Они едут, поэтому никуда не уходи.

Он коротко улыбнулся и прошептал. – Даже не собирался…

Я немного рассмеялся, успокоенный, что он пока не сыграл в ящик.

– Сколько ещё это будет продолжаться? – спросила Мама.

Я взглянул на неё и поёжился. – Нисколько.

На её лице появился страх. – Разве не понимаешь? Они будут приходить сюда, пока

ты это не прекратишь.

– Я закончу это, – сказал я, вновь сжимая кулаки. – Когда убью сукиного сына,

который за этим стоит.

Когда приехала скорая, и фельдшеры закатили Карла в машину скорой помощи, я

проглотил комок в горле и помахал ему. Двери закрылись, и она уехала, оставив меня и

Маму стоять снаружи, опустошёнными и задумчивыми.

Я обнял её и притянул ближе.

– Он поправится? – спросила она.

– Мы должны верить, что врачи сделают всё от них зависящее. Его семья, скорее

всего, присмотрит за ним, поэтому нам лучше не мешать.

Она кивнула и замолчала на несколько секунд, прежде чем вновь открыть рот. –

Фрэнк…

– Да?

– Накажи их.

И после она развернулась и вошла обратно в церковь, не сказав больше ни слова.

***

Адрес Джулио лежал в моём кармане, а в другом был пистолет, и я шёл по

переулку позади огороженной территории и наблюдал за местностью. Тут нет охраны, но

несколько постов было вдоль ограды, поэтому лучше, чтобы меня не увидели.

Я проверил, что никто меня не заметил, а затем подпрыгнул, схватился за выступ и

подтянулся. Я быстро огляделся и перепрыгнул через забор, приземляясь на ноги. Кто–то

патрулировал участок в нескольких метрах от меня, но он был в наушниках, возможно

слушая какую–то музыку. Он совершенно не обратил на меня внимания, когда я подошёл

к нему со спины. Я быстро достал нож из своего внутреннего кармана, прижал к его горлу

и закрыл рот рукой.

– Джулио.

Он кивнул, и его глаза сосредоточились на двери левее от центрального входа.

– Он там?

Мужчина снова кивнул. – Пожалуйста, не убивайте меня, – пробормотал он сквозь

пальцы. – У меня дети.

– О, я не убью… но ты должен быть тихим, – прошептал я.

– Я буду, буду, – ответил он.

Я ударил его по затылку, и он упал на землю без сознания. – Хорошо.

Я не говорил, что не буду его бить. Кроме того, если ты работаешь на Джулио, то

лучше быть готовым к насилию. Он этим живёт.

Я побежал к боковому входу, встал чуть сбоку и подёргал дверную ручку, чтобы

произвести шум. Кто–то сразу же выбежал, чтобы посмотреть на виновника, тогда я сразу

же оказался сзади. Когда он развернулся, я выстрелил ему в шею.

– Ничего личного, – пробормотал я и перешагнул его тело.

С пистолетом наготове для всех, кто подойдёт ближе, я осмотрелся вокруг. Это был

шикарный дом. Но, если здесь один телохранитель, то должен быть и другой. И я,

чертовски уверен, что один из них тот самый чувак, что забрал мою жену.

На самом деле… думаю, я смотрю на него прямо сейчас. Он стоит в холле и

ослабляет свой воротник.

– Не двигайся, – прорычал я.

Картинка сдвинулась, и до меня внезапно дошло, что я видел отражение в зеркале,

а не его. Сразу же после, кто–то выстрелил, и пуля срикошетила от стены позади меня. Я

пригнулся. Ещё одна пуля летела прямо в меня и поцарапала ногу. Я зашипел от боли, но

сохранил спокойствие, затем встал и наставил пистолет туда, откуда стреляли.

Он на кухне.

Я не пошёл внутрь. Я спрятался за дверью и выстрелил. Прямо по ногам.

Он взвыл от боли и упал на пол. Однако, он схватил нож со столешницы и бросил

его в меня. Он вонзился в моё плечо, и я уронил пистолет, который заскользил по полу.

Но я не сдавался.

Я вытащил нож и рванул к нему. Мы отчаянно боролись, каждый бился за свою

жизнь и за нож, который я держал в своей руке.

– Ты… ты убил мою жену! – закричал я на него.

– Я думал, ты на хрен сдох! – прорычал он, наваливаясь на меня.

– Думал, что тебе сойдёт с рук то, что ты сделал с ней? Со мной? – Он схватил меня

за руки, и мы боролись за контроль над ножом, который был зажат между нами.

– Для начала, тебе не стоило убивать его жену! – прокричал он в ответ, сильно

прижимая нож к моему горлу. Кровь выступила на коже, и я сглотнул.

– Пошёл ты! – закричал я. – Ты понятия не имеешь через что я прошёл и всё из–за

тебя! – Откуда–то я нашёл силы оттолкнуть его. Я ударил его по шарам, и он опрокинулся

назад, давая мне достаточно пространства, чтобы отпрыгнуть от него и вонзить нож прямо

ему в грудь.

Он взвыл опять. – Нет, чёрт побери! Мы всё равно сильнее тебя!

– Помнишь Серджио, твоего дружка? Он уже сдох, – говорил я это с улыбкой, вытаскивая нож из его тела. – И, знаешь, что? Его смерть не была славной. Он умер в

одиночестве, в страхе… и это было охрененно больно.

Я снова воткнул нож в его живот, поворачивая его, пока не полилась кровь. – А это

за Карла… – прорычал я.

Он захлёбывался от собственной крови. Это выглядело потрясающе, и наполнило

меня неизмеримым восторгом.

Я хотел, чтобы он почувствовал то же, что ощущала моя жена, когда он забрал её

жизнь, поэтому я вытащил нож и вонзил его туда… ниже ремня.

Он закричал, крови стало ещё больше, а я усмехался, как ублюдок.

– Теперь ты знаешь через что она прошла, когда вы забрали её и использовали, –

зарычал я. – Также, как и твой дружок, ты умрёшь болезненной и бесцельной смертью,

поскольку ты такой же бесполезный кусок дерьма. – Я плюнул ему в лицо и вытащил нож

снова.

Боже, ощущение было прекрасным.

Перекрестившись, я помолился про себя. Затем я поднялся, оставляя его

полуживое тело на кухонном полу, и вышел обратно в холл.

Я поднял пистолет и убедился, что держу его крепко, несмотря на боль в плече, и

пошёл проверять дом. Я никого не нашёл на первом этаже, поэтому двинулся наверх,

пытаясь не издать ни звука. Каждая дверь, которую я резко открывал, вела в пустую

комнату, поэтому я поднялся ещё на один пролёт. В этом доме осталась только одна

комната, поэтому я глубоко вдохнул, прежде чем войти внутрь.

Я широко открыл дверь, сглотнул комок в горле и сжал пистолет.

А вот и он… человек, который годами преследовал меня во снах.

Джулио. «Чемпион».

Он сидел за компьютером, и его глаза не отрывались от экрана.

– Привет, Фрэнк… как мило, что ты пришёл.

– Не двигайся, – прошипел я.

– Как ты прошёл через ворота?

– Я не проходил, – я вошёл внутрь, закрывая за собой дверь.

– О… так ты перепрыгнул, – сказал Джулио и облизал губы. – Наверное, мне стоит

нанять больше охраны.

– Не поможет, я всех их убью, – я говорил, пока приближался к нему.

– И сколько?

– Только двоих, одного я пожалел.

– Как мило с твоей стороны, – он выдавил жалкую улыбку.

– Пожалуйста, говнюк, – выплюнул я. – Как будто тебе, на хрен, есть дело до твоих

людей.

Он поднял руки вверх. – Надеюсь, ты понимаешь, что тебе это не сойдёт с рук.

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уайлд Кларисса - Падре (ЛП) Падре (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело