Выбери любимый жанр

И снова в поход (СИ) - Коробкова Ольга - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Я кивнула в знак согласия и проводила его взглядом.  Если честно, то для меня это было дикостью. Но лезть в их устои я не собиралась. У каждого свои понятия нормы и морали. Да и Лисандру я не капли не жалела, она сама выбрала себе спутника. Вот и пусть теперь разгребает последствия. Эти двое друг друга стоят.

Осмотревшись вокруг и не найдя Ритера, я решила выйти на балкон и немного подышать свежим воздухом. После столь любезного общения мне хотелось побыть одной. Мне повезло, там никого не оказалось, и я могла насладиться ночной прохладой и созерцанием звездного неба. Еще меня интересовал вопрос - куда подевался Ритер? Ушел за водой и пропал...

Постояв на балконе пару минут и вдоволь надышавшись воздухом, я уже собиралась пойти обратно, когда услышала приближающиеся голоса. Я знаю что подслушивать нехорошо, но удержаться не смогла.

- Как ты можешь так говорить? - прозвучал обиженный женский голос, очень похожий на Лисандру.

А вот и наша заблудившаяся гостья.

- Сандра, я тебе уже все сказал.

А вот и Ритер. Видимо, она его все-таки подловила. Быстро действует.

- Как ты можешь променять меня на это! Да она же страшная!

Видимо, речь шла обо мне. И почему это я страшная? Не поняла, она себя в зеркало видела? Мне сильно захотелось выйти из укрытия и начесать этой особе волосы, но я смогла сдержаться.

- Замолчи. Тара очень красивая и умная девушка.

О, а это оказывается очень приятно, когда тебя так хвалят... Мои губы растянулись в улыбке, мысли о мести ушли на второй план.

- Да что в ней такого? -  не унималась эта блондинка. Нарывается ведь.

- Тебе не понять.

Вот-вот, тебе не понять это Сандра, ведь я в отличие от некоторых не меняю любовь на деньги.

- Хорошо, я не против неё. Мы можем встречаться тайно, и никто об этом не узнает. Моего мужа часто нет дома, и мне так скучно одной. Он весь в делах и совершенно не уделяет мне внимания. Я скучаю. Нам ведь было так хорошо вместе. Мы сможем очень часто видеться.

После этих слов мне очень захотелось выйти и дать её в её разукрашенное лицо. Эта мымра не только говорила, но еще и вовсю лезла к Ритеру, стараясь прижаться своими выпуклостями как можно ближе.

Нет, это было вообще выше всяких слов. Это уже не наглость, а отсутствие всякого морального воспитания. Так бросаться на мужика. Ужас. Да и свое поведение я не понимала. Неужели я ревную?

- Об этом не может быть и речи. Ты сама решила выйти за него, так что будь добра соблюдать приличия, - осадил её Ритер, чем вызвал мое восхищение.

- Я люблю тебя, - воскликнула Сандра, округляя глазки в которых уже блестели слезы.

А из неё вышла бы великолепная актриса.

- Лжешь, ты просто сластолюбивая...

Я решила, что нужно срочно выходить из укрытия, пока страсти не накалились окончательно. Иначе Ритер потом сам будет жалеть о сказанном. Они стояли недалеко от балкона, поэтому меня увидели сразу.

- А вот и ты, - улыбнулась я, делая вид что только вышла и не слышала всего этого. - И где же моя вода?

- Прости, по пути меня настигла Алисия и утащила знакомиться с женихом, - извиняющи развел руками он.

- Ну, тогда прощаю. Может, тогда в качестве извинения ты пригласишь меня на танец?

- С удовольствием.

Он протянул мне руку, и мы пошли танцевать. Лисандра проводила нас злым взглядом, но сделать ничего не могла.

- Спасибо, - произнес Ритер, как только мы начали танцевать.

- За что?

- Ты ведь слышала разговор, не отрицай. Я благодарен, что ты вышла так рано и не дала мне наговорить ей всякой гадости, о которой я бы жалел потом.

- Ты все еще её любишь? - не удержалась я от вопроса.

- Нет. Такое предательство я не смог простить, и, знаешь, сейчас мне намного легче. Я рад, что ты уговорила меня пойти сюда и во всем разобраться.

- Рада, что смогла помочь.

Остаток вечера прошел тихо и гладко. Лисандра нас больше не тревожила - она вообще старалась держаться подальше от нас. Хотя к мужу она тоже подходила редко, в основном болтала с такими же молоденькими девицами. С одной стороны мне было её даже жаль, прожить всю жизнь с нелюбимым человеком, спать с ним в одной кровати. А с другой стороны, она сама выбрала себе такую учесть. Мы с Ритером мило болтали с людьми и оборотнями, танцевали, развлекались, а во втором часу ночи отправились по комнатам. Я с такой радостью сняла платье и каблуки, и наконец - то вытянула ноги. Какое же это блаженство. Быстренько ополоснувшись и надев пижаму, я растянулась на кровати и уснула.

***

Но, мы недооценили нашу блондинку. Пока я предавалась водным процедурам, Ритер прибывал у Короля. Его долго не было и нужно было решить пару вопросов, требующих его внимания. И вот за бокалом элитного алкоголя у них завязалась беседа.

- Что у тебя с Тарой? - в лоб спросил Гред, наливая полный бокал и протягивая его Ритеру.

- В смысле? - удивился Ритер, забирая бокал.

- В прямом, ты смотришь на нее как на ангела, спустившегося с неба.

Ритер посмотрел на Греда пристальным взглядом и тихоответил:

- Мы друзья. У Тары кроме меня хватает поклонников.

- Дурак ты Ритер, за свое счастье нужно бороться, - устало произнес Король, и попрощавшись пошел в свои покои.

Всю дорогу до комнаты Ритер думал над словами Града и сделал для себя выводы. Он понимал, что сделать то, что он задумал будет сложно. Но Гред был прав - за счастье надо бороться.

Подойдя к покоям, он открыл дверь и застыл. И было из-за чего. Посреди его комнаты стояла Лисандра, причем из одежды на ней был только легкий пеньюар совершенно не скрывающий её великолепную фигуру.

- Что ты тут делаешь? - спросил Ритер, закрывая дверь, пока кто-то еще не увидел её. Ведь тогда может возникнуть скандал и весьма серьезный.

 - Я ждала тебя, - томно прошептала она.

- Зачем? - грубее, чем хотелось бы, спросил Ритер.

- Мы так и не поговорили, - зашептала она и сделала шаг вперед.

- А где твой муж? - спросил Ритер делая шаг назад.

Ему все это совершенно не нравилось. После разговора с Тарой он понял, что уже не испытывает никаких чувств к Сандре. Только если жалость. Но видимо она думает по другому.

- Он у любовницы, - ответила она будничным голосом, будто так и должно быть.

Ритер удивленно приподнял бровь. Такого ответа он не ожидал.

- Да, у моего мужа есть любовница. Он меня совсем не любит, а я так хочу ласки, - говорила она, делая шаги к Ритеру.

- А я тут при чем? - спросил он, следя за её передвижениями по комнате.

- Ритер, помнишь, как мы меня хотел? - подойдя вплотную, прошептала она. - Это была твоя идея подождать до свадьбы. А теперь нам ждать не нужно.

Ритер не успел сказать и слова, а она уже целовала его. Целоваться она умела, этого он не отрицал. Но, к сожалению, или к радости ему сразу, же вспомнился другой поцелуй.

- Уходи, - приказал он, отпихивая её от себя.

- Почему? - удивилась она. Ей еще никто не смел отказывать. - Это все из - за неё?

В глазах Санды зажегся огонь мести.

- Не твое дело!

- Моё! Я люблю тебя, - прошептала она, сквозь слезы. - Ты будешь моим!

Эти слова Ритеру совершенно не понравились и он решил предупредить её:

- Если с Тарой что - то случится, ты за это заплатишь.

Лисандра не сказала больше ни слова, она подхватила халат, и накинув его на плечи выбежала из комнаты. Её всю трясло от злости и разочарования. Она так надеялась провести этот вечер в его объятиях. А теперь ей придется коротать время одной. Конечно, она уже ни раз пожалела о том, что согласилась стать женой старца. Ведь он был богат и обещал ей райскую жизнь. Но прошла свадьба и все поменялось. Она стала заложницей в собственном доме. Муж приходил только для того чтобы сделать ребенка и не более того. Он конечно покупал ей драгоценности и прочую ерунду, но ей хотелось совершенно другого. Она надеялась, что Ритер её простит и они вновь будут вместе. Но её место заняли и она с этим непременно разберется.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело