Выбери любимый жанр

Самба (СИ) - Абсолют Павел - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

— Милорд!!! — вскипевшая бакэнэко даже не находила слов, чтобы выразить все свое возмущение сим надругательским действом.

— Юто, охотник-извращенец. Ты уже и последователей набираешь в свою извращенскую секту? — протянула Сидзука, прищурив глаза.

Я потянул дзасики-вараси вперед, и дух места с опаской и неохотой покинул пределы больницы.

— Амакава-сан, что это было? — спросил Каннаги-старший с некоторым охреневанием на лице. — Как вам удалось приручить духа?

— Не стоит недооценивать силу нижнего белья!

Акира несмело улыбнулся, крепко сжимая в руках белые трусики Химари.

— Дух, верни мою вещь, потом чистые тебе отдам я… — запричитала бакэнэко.

— Нет! Это мне подарил братик Амакава, — резко отказал аякаси места, пряча добычу.

— Ксо! Милорд!!

— Я тебе потом десяток новых куплю, не надо делать из мухи слона.

— Хорошо, раз сам милорд выбирать будет…

— Э-э-э, ну ладно.

— Кошка! Чтоб ты со своими трусами провалилась! — недовольно заявила мизучи.

— Юто-сама, хотите, я вам свои трусики отдам? Для коллекции.

— Нет, спасибо, Гинко.

В минивэне сразу стало тесно. Я, Химари, Сидзука, Гинко, Саки, Нобу, Акира и занимающая немного места Элис. Сегодняшний день выпил из меня все соки, поэтому, поискав в интернете лучшую гостиницу Кагосаки, повел автомобиль прямиком туда. На экране смартфона высветился пропущенный вызов от незнакомого номера, но перезванивать я не стал. Кому надо — дозвонится.

— Акира, только не заляпай там все кровью, пожалуйста.

— Конечно, братик!

Словоохотливый Нобу, дух дверной ручки, всю дорогу болтал с новым дзасики-вараси, так что мы узнали его историю чуть ли не с рождения. И о заболевании почек, об операции по трансплантации в начале семидесятых годов одним опытным местным специалистом, что славился в то время на всю Японию, как и сама больница. Но вечером после пересадки состояние пациента ухудшилось. Оперировавший хирург и ассистировавшая ему женщина-врач помогали проводить реанимационные процедуры, но все было тщетно. Маленький пациент умер. Призрак мальчика уже тянуло в иной мир, однако он ощутил рядом сильное чувство злорадства и удовлетворения от проделанной работы. Женщина-врач радовалась смерти ребенка, и Акира понял, кто виновен в его смерти. Тогда мальчик решил приложить все силы, чтобы остаться и отомстить. Проведенное служебное расследование показало, что к неудаче при пересадке причастен мужчина-трансплантолог, и его отстранили от проведения сложных операций. Спустя пару месяцев несчастный случай с медтехникой унес жизнь женщины-врача, но Акира клялся, что больше никого не трогал. Только медсестер пугал, что спали на дежурствах, да нескольких уборщиков, которые начали приворовывать. Призрак уже свыкся со своим потусторонним существованием, прижился в больнице и постепенно стал духом места. Акира рассказывал, как ему нравилось помогать только умершим, провожать их на тот свет. Или наоборот, упокаивать злобные сущности, которых в больнице всегда водилось немало.

Я снял два больших номера и сразу направился в предоставленное помещение принять душ. Ополоснувшись, на выходе из ванной меня ожидали дзасики-вараси, бакэнэко, мизучи и оками. Акира боялся оставаться вдали от меня и моей ауры, Сидзука и Химари не желали оставлять нас с ним наедине, а Гинко протиснулась за компанию. Вздохнув, я разрешил им остаться, а сам плюхнулся на кровать в огромном гостиничном банном халате с телефоном в руках.

— Дом Амакава, Кайя слушает.

— Привет, это я. Как там работы продвигаются?

— Они мне весь дом разнесли!! Отзови строителей или я их сама прибью!! — прокричала в трубку ноихарская дзасики-вараси. — Вот, их босс хочет с тобой поговорить.

— Алло, Амакава-сан? — послышался мужской голос.

— Да, у вас возникли трудности?

— Трудности?! Кайя-сан не дает нам сверлить стены и пол! Мы не можем провести проводку! Специалисты, которые устанавливали спутниковое оборудование также не доделали свою работу, списав на отказ клиента! Амакава-сан, с таким отношением и мы ничего не сможем сделать!

— Понятно. Передайте трубку Кайе.

— Да, Амакава-сама? — настороженно отозвалась дух места.

— Слушай меня, Кайя. Или ты разрешаешь строителям все, что они просят, или по приезду в Ноихаре будет новый дзасики-вараси. Я тут как раз нашел одного, Акирой зовут. Я доступно изъясняюсь?

— Да, Амакава-сама… — бесцветным тоном пропищала Кайя.

— Вот и славно. Лучше подумай о том, как тебе компенсировать неудобства. Может подарок какой-то захочешь? — немного подсластил я пилюлю.

— Я подумаю…

— Тогда до скорого. Завтра мы вернемся.

— Амакава-сама, приходила наследница Джингуджи, хотела повидать вас. Я не пустила, уж больно нагло вела себя.

— Да, в гостях стоит быть вежливым. Но я надеюсь ты к ней сама не придиралась?

— Нет! Джингуджи просила передать просьбу о встрече, но по телефону место называть не буду.

— Правильно, нечего клану Якоин уши греть. Хитсуги, иди поспи.

— Ку-хи! Так и сделаю, Юто-кун, — вмешался в разговор ехидный женский голосок.

Тьфу ты!

— Имейте совесть, Якоин-сан! Оставьте хоть чуток места под личную жизнь!

— Конечно! Уже отключаюсь, ку-хи-хи…

Я вздохнул.

— Ладно, до скорого, Кайя, Хитсуги.

Весь вечер я провалялся в постели, отдыхая и без особого энтузиазма поглядывая телевизор. Аякаси не сильно доставали, только Сидзука предлагала сделать массаж, да Акира постоянно норовил дотронуться или просто сесть рядом. Химари таки удалось отобрать у него свои трусики, постирать в ванной и вернуть дзасики-вараси. Потом бакэнэко с любопытством следила за программой новостей. Когда я щелкал пультом, случайно набрел на канал о рыбалке, и по просьбе Химари оставшееся время мы вникали в сложности ловли марлинов и особенности деликатесных видов карпов.

Поездка в Кагосаки вышла вполне успешной. Пусть сильных бойцов мы не нашли, зато я сполна проверил свои возросшие магические силы в многочисленных схватках с аякаси. Экзорцисту Амакава Юто быть! Еще бы опыта набраться и не попадаться на дешевые уловки духов, но тут только время и практические тренировки помогут. А пока рядом со мной есть надежные товарищи, что прикроют, отговорят или спасут после очередной глупости… Вот уже неделя прошла в моем новом мире и новом теле. Наверное, стоит подвести итоги, сделать какие-то выводы… Да и хрен с ним. В кухонном холодильном шкафчике отыскался мини-бар алкогольных напитков. Под неодобрительными взглядами аякаси я выдул бутылочку 0,33 местного пива "Asahi Gold" и заснул с чувством выполненного долга. Снилась мне Химари на большом прогулочном катере. Бакэнэко бросала Ясуцуну в море на манер копья, после чего вытаскивала обратно за примотанную леску обязательно с каким-то большим трофеем на конце. А потом лезла ко мне обниматься с рыбиной в охапке, а я отбивался от скользких объятий. Наконец, какое-то выловленное акулоподобное существо тяпнуло меня за руку, и я проснулся. Оказалось, это Гинко во сне решила погрызть свежего мяса. Отпихнув оками в другую сторону огромной кровати, я продолжил досыпать.

Глава 9

Мы проснулись рано, неспешно позавтракали. К 9 часам договорились встретиться с сотрудниками четвертого отдела в местном торговом центре, чтобы обновить гардероб наконец и вернуть им рабочую форму. Времени еще было достаточно, и Акира попросил свозить его по одному адресу. Загрузившись всей честной компанией в минивэн, мы покатили по улицам Кагосаки и, следуя указаниями навигатора, довольно быстро достигли обшарпанного двухэтажного многоквартирного здания.

Мы с Химари и Сидзукой с интересом пошли следом за Акирой по лестнице к одному из жилищ. На стук нам открыл пожилой морщинистый японец в старых поношенных одеждах:

— Вы ко мне, молодые люди?

— Дядя Шинья? — спросил дзасики-вараси.

— Верно. А вы кто такие?

— Я хотел сказать, что вы не виноваты в смерти Ватанабе Акиры. Вы все сделали правильно!

58
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Абсолют Павел - Самба (СИ) Самба (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело