Выбери любимый жанр

Вселенная Игры. Трилогия (СИ) - Созутов Семен Евгеньевич - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Выложившись как следует на площадке, мы усталые, но счастливые вернулись в трактир и с жадностью набросились на еду. Меня ощутимо потянуло в сон. Полночи ведь не спал плюс на арене упахался не слабо.

— Конь, ветер, курица, сарай, дрова, камин…

Я обернулся на неприятный голос. Перед нашим столиком стоял Поттер и нехорошо ухмылялся.

— Кошка, собака, крыса, мышь, чухонский бздон…

Он что издевается.

— Вали отсюда. — Хмуро рявкнул я.

— Мебель, крыша, ясли, балагур…

— Ты че вконец свихнулся на своей работе. Исчезни, у меня нет желания подтирать сопли разным психам.

«Похоже у нас проблема». Проскрипело в голове. Что там еще на этот раз. «Тот телепат оставил в тебе плетение, заклятие с ключом активации. Ключ — слово. Ворюга сейчас пытается его подобрать. Извини что сразу не обнаружил плетение. Ментал его больно хорошо запрятал». «Откуда вор знает о плетении, он что был заодно с телепатом?». Мысленно задал я вопрос, стараясь не обращать внимания на бубнящего Поттера. «Возможно, но думаю дело в другом. У него есть специальный амулет обнаружения встроенных плетений. И у него на тебя большой зуб. Похоже он давно следил за тобой, ожидая, пока не представится возможность отомстить». — «Его действия подпадают под нарушение законов Игры или империи?». — «Извини но нет. Формально произнесение слов без вложения в них силы не является преступлением. Он это хорошо понимает поэтому вряд ли уймется». Ну это мы еще посмотрим.

— Слышь гнида, если сейчас же не сдристнишь отсюда, тебя найдут где-нибудь в канаве. Даю слово.

— Не пугай, лошок. — Ощерился Поттер. — В городе ни хрена ты мне не сделаешь, а к ассасинам после твоей стычки с Мардухом тебе дороги нет. У них свои законы, не один из их братства с тобой работать не будет. Так что утрись, вафля. Я для тебя недосягаем. А вот мне карманный воин духа совсем не помешает. Да расслабься, сразу я тебя не убью. Ты мне еще послужишь… Как минимум до тех пор пока не вернешь те монеты, которых я по твоей вине лишился. В десятикратном размере. — Вор довольно заржал, а затем продолжил нести бессмысленную абракадабру.

Успокоился он только тогда, когда мы поднялись в мой номер, захлопнув дверь перед самым его носом. Нужно было в срочном порядке решать эту новую проблему. Твою мать, часу от часу не легче. Везет мне в последнее время как утопленнику.

— Ну, у кого какие будут соображения. — Оглядел я все честное собрание.

— Подловить за пределами города и прирезать по тихому. — Хмыкнула Гимира. — Только он вряд ли клюнет. Слишком уж ушлый.

— Дай сто монет, и я его е. ну. — Неожиданно подал голос Заетьба.

— Не понял, тебе нужны деньги. — Нахмурился я. — Так у нас все общее. Скажи, на что тебе и без проблем. А в городе ты его все равно не убъешь, Игра тебе не спустит.

— Спустит, если дашь сто монет. — Парень остался совершенно невозмутим.

— Не понял, это че типа скрытый бонус?

— Да. Игра подсказала.

— Хм, это меняет дело, но у него 70-ый уровень. Уверен что осилишь?

— Уверен, воры не бойцы, и я лучше работаю в тенях. Да не бзди, Сэм, я сделаю этого мудозвона. Ништяк все будет.

— Ну что выбора у нас особо нет, так что похоже придется сделать из тебя наемного убийцу на раз. Не скажу что мне это нравится, но… — Я извлек кошель с монетами и отсчитал ровно сто штук. Заетьба завис, вытаращившись в пустоту, а затем деньги сами собой растворились в воздухе.

— Все. — Выдохнул он, приходя в себя. — Теперь можно.

— Тогда будем ловить на живца.

Спустившись в трактирную залу, мы принялись действовать согласно плану. Трое Терзон Гимира и Заетьба ушли якобы по своим делам, а остальные, включая меня уселись за столик. Я принял донельзя мрачный вид, чтобы наш клиент до последнего ничего не заподозрил. Поттер к счастью обнаружились здесь же. При виде на он радостно осклабился и подойдя, принялся воодушевленно нести всю ту же галиматью.

— Пойдемте что ли прогуляемся раз такие дела… — Протянул я, подчеркнуто не обращая внимания на вора.

— И я с вами. — Ощерился тот. — Погодка как раз что надо.

Ага это точно. Наслаждайся пока можешь. Мы неторопливо вышли на улицу и двинулись в трущобы, Ио всех сил делая вид, что нам наплевать на увязавшийся за нам хвост. Тот все продолжал бормотать, уже не один раз повторившись со словами. Но похоже это его совершенно не смущало. Твою мать, главное чтоб не угадал раньше времени, а то такое поле чудес мне сильно боком выйдет. Завернув наконец в один из самых мрачных и глухих закоулков, я остановился и задумчиво почесал голову. Это был сигнал. Некоторое время ничего не происходило, а затем Поттер резко развернулся, выхватив длинный кинжал, но опоздал. Клинок возникшего прямо из воздуха Заетьбы пронзил его сердце. Сам воин тени морщился, зажимая рану на плече. Вор оказался не так прост и сумел таки его пометить.

— Держи, брат. — Я протянул эликсир исцеления. — Спасибо тебе.

Наскоро обшарив труп вора, мы поспешили покинуть место преступления, для верности сделав это по отдельности. Ловко вышло. И даже помощь целителей не понадобилась, а у меня сперва признаться были подозрения, что без нашей помощи воин тени вряд ли осилит игрока который был выше его больше чем на двадцать уровней. Но слава богу обошлось. Теперь по крайней мере мне не угрожает скорая перспектива стать чьей то бессловесной куклой. Вернувшись в трактир, заперлись в комнате и принялись осматривать трофеи. У вора обнаружился только круглый серебряный амулет для поиска скрытых плетений (вполне стандартный можно безбоязненно продать, тем паче что на брюзга все это умеет куда лучше) и кинжал 54-го уровня. Личное оружие вора с уникальными абилками и бонусами, стоит наверняка немало, но продать увы не получится. По ней нас вычислят на раз.

— Слушай у тебя сейчас нет бонуса на взлом его комнаты? — прищурился, глядя на Заетьбу.

— Нет. — Спустя пару секунд выдохнул тот.

— Ладно тогда вот что. Избавьтесь от кинжала прямо сейчас. Идите типа в рейд, отойдете достаточно далеко от города, избавитесь и сразу назад. Только порталом, чтоб у стражи не возникло подозрений, что вы слишком быстро вернулись. Брюзга, как сумеешь их переправить?

«Конечно, дуболом. Всегда рад стараться».

— Тогда идите, а мне надо поспать. Прошедшая ночь меня изрядно измотала. — проводил друзей из комнаты и завалился на кровать, тут же погрузившись в тяжелый беспокойный сон.

Глава пятнадцатая

Священный поход

Следующие два дня оттачивали навыки командного боя. Спарринг партнеры нам подобрались просто отличные. Клан Опасных состоял из пятерых человек: двух магов Земли и пространства и трех воинов-варов. Уровень ребят колебался в районе 70-го-80-го, но они как и мы были в прошлом абсолютно простыми парнями и девчонками и потому пальцы не гнули вообще. Обнаружил одну приятную особенность. Оказывается один на один я вполне могу некоторое время стоять даже против 80-ти уровневого вара, правда потом он все равно меня сносил. Тридцать уровней разницы не шутка. Значит сила моего класса и класса Гимиры уравнивается где-то на двадцати уровнях. Что ж, буду знать. Неплохо было бы еще найти спарринг партнера класса богатырь, но где им разживешься. Такие как Дэгар как и я на дороге не валяются. А вот маг пространства был просто бомбой. Представьте, вы бежите на противника, атакуете его клинком. Вроде попали, но вдруг оказывается, что вы уже на другом конце арены, а маг целый и невредимый стоит черте где и нагло ухмыляется вам в спину. И это еще в самом лучшем случае. Не раз во время подобных атак меня нехило прикладывало о каменные стены арены, или неожиданно проваливало в землю до половины. Это притом что пол арены тоже каменный. Ощущать себя вмурованным в гранит…брр… и врагу не пожелаешь. Пространственник как и его соратники был весьма жестким учителем. И магия его на редкость эффективное оружие, вот бы кто мог стать достойным противником Хроносу. Хотя и здесь существовали определенные ограничения. Те же амулеты негаторы, к примеру или природный иммунитет к магии. Не будь у нас с магом столь большой разницы в уровнях, эффект от его заклятий оказался бы совсем иным.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело