Выбери любимый жанр

Дорога домой. Полный сборник (СИ) - Бирюшев Руслан - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

- Суб-лейтенант Хао Ху Шень, второй пилот. - Представился он. - Это ваш сигнал бедствия мы получили?

- Да. - Кивнул Марк, поглаживая приклад винтовки и оглядываясь. Кроме них троих в салоне никого больше не было. Но офицер всё равно не спешил снимать шлем - лишь перевёл дыхательную систему на фильтрацию.

- Тогда вы - из двадцатой группы УСО, майора Брауна, верно?

- Откуда вам известно, что за группа послала сигнал? - Майору хватило выдержки, чтобы не вскинуть оружие. - Мы не давали позывных с ним.

- Наши корабли искали именно вас. - Космонавт неожиданно улыбнулся. Вполне искренне. - Двадцатую группу. В штабе эскадры перекопали весь список заброшенных сюда спецгрупп, но все прочие или мертвы, или эвакуированы, или слишком далеко. А нашей Слепой Леди зачем-то нужна полноценная спецгруппа. Все верят - для плана по спасению наших задниц.

- Простите. - Марк, несколько ошарашенный таким потоком информации, нахмурился. - Кто такая Слепая Леди?

- Вы простите. - Пилот шаттла улыбнулся шире, будто подумав о чём-то очень приятном. - Её и во флоте не все так зовут. Слепая Леди - это командующая эскадрой, шторм-адмирал Шанна Синклер. Только в лицо её так не называйте, ладно?

* * *

Прежде, чем перебраться из салона шаттла в кабину, майор окинул взглядом своих людей. Рассевшись по местам, они торопливо снимали шлемы, чесали шеи и подбородки, распечатывали плитки твёрдого рациона, спеша впервые за долгое время отведать настоящей пищи, а не питательной жижицы. Браун отметил про себя, что не он один щеголяет густой щетиной, а у Танди и вовсе настоящая борода, что короткие чёрные волосы лейтенанта Феррах отросли до самых плеч, что все оперативники заметно отощали и побледнели. Даже стэлонцы, которых вместе с Эврой в группе было трое, из синекожих сделались какими-то серо-голубоватыми. Сам командир, очевидно, выглядел не лучше.

- Как прилетим - первым делом выбью для вас горячую воду и мыло. - Пообещал подчинённым Марк, прежде чем оставить их.

- Садитесь на место штурмана, мы сегодня без него. - После того, как за спиной майора закрылась дверь рубки, первый пилот жестом указал на консоль у правого борта. Лампы в кабине не горели, однако мерцающие экранчики на приборных панелях давали достаточно света, чтобы Брауну не пришлось искать кресло наощупь. - Летаем в прямой видимости, как говорится.

Гравитационное поле планетоида было немощным, челноку потребовался единственный импульс маршевых двигателей, чтобы вырваться из его объятий. Серый каменный шарик исчез из виду очень быстро, и Марк не ощутил по этому поводу даже намёка на грусть.

- Как там война? - Поинтересовался он у суб-лейтенанта Шень, кресло которого было ближе. - Мы тут даже не знаем, началось ли наступление. Двадцать два дня без новостей.

- Началось, сэр. А потом кончилось. - Улыбчивый космонавт помрачнел. - Имперцы нас подловили. Дали вклиниться в их оборону, а потом врезали под фланги линейными эскадрами - и всё. Две недели уже, как бои закончились, крупные. Чёрт их знает, где они резервы прятали. Гонят сейчас наших обратно, уже старую линию фронта миновали, всё остановиться не могут.

- А что здесь делает ваша эскадра?

- Выжить пытается, сэр. - Шень невесело хмыкнул. - Когда фронт наступления посыпался, начался жуткий хаос. Кто-то успел отойти, кто-то сдался, а мы... Как флагман Сто восемнадцатого накрылся вместе с адмиралом Пинем, Слепая Леди приняла командование. К тому времени от флота ничего почти не осталось. Она и вывела из боя уцелевших, скинула погоню с хвоста. Кто другой тоже ушёл бы, если б эсминцы с фрегатами бросил. А Леди сколько увела из-под имперских пушек, столько и привела в безопасное место. Потом принялась собирать недобитков... В общем, сдаваться мы теперь точно не будем, но и помирать тоже в планах нет. На месте подробней узнаете.

- Понятно. - Марк поскрёб щёку, пытаясь вспомнить, откуда ему знакомо имя адмирала Синклер. Наверное, мелькало в газетах или новостях. Хотя шторм-адмирал - низшее адмиральское звание, едва ли она получила его давно. Сейчас в рангах растут быстро... Если он о Шанне и слышал прежде, то наверняка как о примарх-капитане, командире малого соединения или около того. И прозвище у неё интересное.

Часа не прошло, как впереди стало возможным разглядеть огни эскадры. Издалека флотилия напоминала рой светлячков - облако золотистых точек, плывущее среди звёзд. Их было неожиданно много - никак не пять-шесть штук. Браун прикинул на глаз - вымпелов двадцать только крупных кораблей.

- По позывным мы решили, что вас с полдюжины. - Признался он пилоту.

- Мы скрываем свою численность, имитируем маленькую группу недобитков. - Кивнул космонавт, не отрывая взгляда от приборов. - На всякий случай. Корабли флотилии сейчас выходят на связь строго в очерёдности, чтоб в эфире было не больше шести бортов разом. Позывные чередуем одни и те же, по таблице. Причём настоящие позывные. Тоже адмирал придумала.

Первый пилот вышел на связь с диспетчером флагмана, сообщил о возвращении и успехе миссии. Что ему ответили - Браун не слышал. Но скоро от "роя" отделился огонёк, пошёл навстречу лифтеру. Вырос на глазах, распался на два "светлячка" поменьше, которые тоже стали стремительно увеличиваться... Марк едва успел заметить, как перед окнами кабины мелькнули чёрные крылья. Впрочем, разминувшиеся с шаттлом истребители уже через минуту вернулись, нагнали его, сравняв скорости - так, что их стало легко разглядеть из рубки. Сине-чёрные J-185 "Разящая молния" - майор встречал такие машины не раз. Тяжёлый ударный истребитель создавался как для боя в космосе, так и для поддержки десанта, потому спецназовцы частенько видели его грузный силуэт в небе. Сложно спутать с вёртким хищным "Колибри" или курносым штурмовиком. Машина, украшенная ярко-алой полосой на носу и белым номером "14" на фюзеляже, покачала крыльями, обогнала челнок, повела за собой. Вторая отстала - наверное, пристроилась в хвост.

В такой компании шаттл миновал охранение, пройдя совсем близко к эсминцу, нос которого был смят, словно кончик куриного яйца, которым постучали о край тарелки. Несмотря на повреждения, корабль двигался своим ходом, не волоча за собой белого хвоста замёрзших газов - значит, утечек атмосферы на нём не было. Оставив его за кормой, маленький эскорт помчался вдоль строя крупных кораблей. Вёл эскадру иссечённый вражескими снарядами линкор - огромный, внушительный, но вооружённый лишь тремя двухорудийными башнями в верхней полусфере и одной трёхорудийной в нижней. Да и калибр орудий, похоже, был невелик. Броню линейного корабля покрывали вмятины и подпалины, однако сквозных пробоин Марк не заметил. На корме гиганта золотились буквы названия: "Вэйхэ". Близко к нему держался корабль-ретранслятор, нос которого представлял собой гигантскую параболическую антенну. За ними шли три или четыре крейсера - головной был крупнее остальных. Челнок, однако, направился к одному из кораблей поменьше.

- На отдых особо не рассчитывайте. - Предупредил лейтенант Шень, пока лифтер стыковался со шлюзом. - У нас сейчас никто не отдыхает, что поделать...

Второй пилот оказался прав. На борту лёгкого крейсера спецназовцев немедленно вытряхнули из скафандров, переодели в рабочие комбинезоны, после чего сразу же, прямо из раздевалки, потащили на свидание с особистом. После первого раунда у особиста им разрешили, наконец, принять душ, выделив от щедрот два куска мыла и пол-литра шампуня на пятнадцать человек. Бритв не дали. После омовения людей Брауна опять переодели в свежее, на сей раз отыскав каждому флотский мундир по размеру, и второй раз пригласили к особисту. Потом их накормили, сводили к особисту, дали пару часов поспать в пустом кубрике, отвели к особисту, разрешили мужчинам побриться, а женщинам подровнять волосы, пригласили всех к особисту ещё разок. К концу пятого захода на борт крейсера прибыла адъютант командующей Синклер, и от лица адмирала вежливо попросила особый отдел закругляться. Чем быстрее - тем лучше. Особист, устало посмотрев на адъютанта - маленькую девушку-лейтенанта лет девятнадцати, с узкими очками на носу и инфопланшетом под мышкой - махнул рукой:

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело