Выбери любимый жанр

Мкхарт (СИ) - Смирнова Ирина "cobras" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Потом я еще несколько раз попробовала вкус публичных игр и убедилась, что меня все происходящее заводит, но мне действительно просто нужен особенный партнер. Так и появился Рэйко-униженный.

А вот сидящий сейчас у моих ног — это не совсем то. Он тоже ломается, но не для меня… Его движения отточены до автоматизма, и он не испытывает никаких эмоций, целуя мои пальчики. Просто он тоже любит больше игры наедине, поэтому старается их заслужить, соблазнив меня. Грубо говоря, это он снимает меня для себя, а не я его.

Конг Си Линь:

Пробуждение было… тяжелым. Все тело ломило, будто я сутки напролет не вылезал из спортзала. Казалось, болела каждая мышца. В уголке моего рта была вставлена какая-то трубка. С трудом разлепив веки, я увидел лишь смутный силуэт, склонившийся надо мной.

— Ну, слава небесам, Вы наконец- то очнулись! — довольно произнес незнакомый мне мужской голос. — Особых повреждений у Вас не обнаружено, мелкие царапины и порезы, не более. Единственное серьезное ранение — гематома в области затылка, и легкое истощение организма, что неудивительно, ведь Вы почти сутки провели под завалом.

Завалом?! Каким завалом? Как я вообще мог оказаться под каким-то завалом? Я был в горах? Не обращая внимания на профессионально — ласковое бормотание медика, я вновь закрыл глаза, пытаясь вспомнить, каким демоном меня затащило под завал. Утро, Хон, завод и экскурсия. Воспоминания о неудачном дне хлынули как-то разом, восстанавливая все события в злополучной лаборатории. Последнее, что я помнил — перепуганное лицо Санг, закрывающей меня своим телом. Как она, кто еще выжил?

— Где я? — вновь разлепив глаза, я задал вопрос своему доктору.

— Вы в главной больнице герцогства, которая находится под патронажем молодой герцогини, Вашей супруги. Меня зовут Тамдю Си Бакси, я назначен Вашим лечащим врачом.

— Со мной были люди…

— Не извольте беспокоиться, господин. Тьюзи Си Фань предупреждал, что это будет первый Ваш вопрос. Он сам цел, ждет за дверью, когда Вы будете готовы его принять. Ваш референт, госпожа Санг, находится в одной из наших палат, у нее легкая контузия, но угрозы жизни и здоровью нет.

Отлично, это хорошая новость. В этот момент дверь распахнулась, и в проеме показалась стройная фигурка моей жены.

— Госпожа, госпожа, Ваш супруг только пришел в себя, и, боюсь, навещать его пока преждевременно!

— Многоуважаемый Дон Клистир, очевидно, вы что-то перепутали. Здесь я хозяйка, и я сама решу, можно мне посетить своего мужа или нет!

Решительно отодвинув растерянного медика, Ньонг прошла к моему одру. Мягкая и нежная, моя жена превращалась в жесткую и неуступчивую нонконформистку лишь в тех случаях, когда дело касалось здоровья и безопасности нашего сына. Похоже, лежа на больничной кровати, я в ее глазах из господина и главы семьи временно переведен в статус беспомощного ребенка, нуждающегося в ее защите. Очень неожиданно, но почему-то приятно. Тем временем, жена подошла вплотную к моей кровати и, проигнорировав стоящий рядом стул, опустилась на колени, так, что ее лицо оказалось напротив моего.

— Как ты себя чувствуешь, милый? — В ее глазах я видел невероятную смесь любви, испуга, облегчения и заботы.

— Уже лучше, — ответил я, чмокнув ее в точеный носик. — С той самой минуты, как увидел тебя.

Ньонг как-то судорожно вздохнула и порывисто обняла меня.

— Знаешь, как мы волновались, — тихо проговорила она, уткнувшись мне в плечо. — Как только Хон позвонил, отец бросил все дела, меня сюда отправил, ждать и готовиться, когда тебя привезут.

На мое плечо капнуло что-то горячее.

— Все хорошо, родная, медик говорит, что особых проблем нет, скоро я буду дома.

Ньонг расцепила свои объятия и придвинула стул. Усевшись на него, она отвернулась к стоящему рядом столику. Когда она повернулась ко мне, я увидел в ее руках тарелку с какой-то бурдой. Набрав полную ложку, она поднесла ее к моему рту.

— Доктор сказал, что тебе необходимо хорошо и правильно питаться. Это витаминная смесь из семи злаков, я такую Фангу даю, доктор сказал, что сейчас для тебя это лучшее питание. Ну, давай, открой ротик!

Благие небеса, да она меня с ложечки кормить собралась! Точно, я у нее сейчас где-то на уровне детеныша нахожусь!

Страдальчески вздохнув, я прикрыл глаза и покорно открыл рот.

Тхань Ти Фаннизе:

С Рэйко мы обыгрывали наказание, я придиралась, он совершал ошибку за ошибкой, потом я объявляла, что мое терпение лопнуло и сейчас кто-то будет жестоко наказан. «Кто-то» ползал на коленях и умолял о прощении, потом я пугала его, выбирая девайс. С Рэйко было весело! А тут я просто приказала раздеться и лечь на лавку. Зафиксировала руки и ноги, взяла флоггер и без всякого эротизма, как веником в бане, разогрела спину… Нет, меня заводил и сам процесс порки. Поэтому-то я и соглашалась на такой суррогат, вместо лисенка. К тому же у Рэйко был минус… Он не излучал, а как бы сбрасывал энергию. Она не искрила в воздухе, а поглощалась им, стекала, как молоко в реку… тут же уносясь течением.

Сменив флоггер на плетку, я начала аккуратно разлиновывать розовую спинку. Полоска слева… Теперь такая же полоска справа… Энергия заискрила, пропитанная болью и немного страхом. Как бы ты не доверял человеку, который тебя порет, все равно будет немного страшно. Это срабатывает инстинкт самосохранения. Я любила привкус этого инстинкта… Впитывала энергию, как губка… Продолжая рисовать на розовой коже тонкие красные полоски. Удар… Еще… Стон… Привкус боли усилился… Удар… Стон… Еще удар… Теперь вот тут… Черт! Неожиданный стук в дверь оторвал меня от этого увлекательного процесса. Парнишка на лавке тут же прекратил сиять и замкнулся. Я накинула на него сверху покрывало, чтобы он не светился перед неизвестно кем голой задницей.

— Кто там?

— Тхань! — я узнала голос Монга и приоткрыла дверь. — У твоего партнера по бизнесу серьезные проблемы, — нахмурившись, я непонимающе уставилась на брата, — Конг в больнице. Йонж просил тебе сообщить, он под дверью клуба крутится с подробностями — его сюда не пустили.

Конг Си Линь:

Пока меня пичкали этой противной, но крайне полезной смесью, я искренне сочувствовал своему сыну. Ни соли, ни сахара, какая-то безвкусная размазня. Как он это ест, бедняга? Наконец, удостоверившись, что я накормлен, напоен, одеяло подо мной подоткнуто и нигде не дует, и вообще, реализовав на мне свои инстинкты наседки, Ньонг решила, что может мне позволить ненадолго заняться делами. В палате появился Хон, все это время терпеливо дожидавшийся разрешения войти.

— Привет, дружище. Как ты? — спросил я усаживающегося друга.

— Да я-то нормально, слегка связки потянул, но ничего страшного, — отмахнулся тот, — Санг и то похуже пришлось.

— Да, девушка показала себя молодцом, — ответил я, вспоминая, как она, не задумываясь, закрыла меня своим телом от источника опасности.

— И еще каким, молодцом! — с жаром подхватил Хон.

Под моим заинтересованно-скептическим взглядом Хон как-то утратил свое воодушевление, залившись малиновым цветом и опустив голову.

— Так-так, — иронично протянул я, — и давно мы такими стеснительными стали? Может, мне уже приглашения на свадьбу ждать?

— Может, и ждать, — пробурчал Хон. — Сами все уши прожужжали: женись, женись, что ты, что родители. Слушай, может, давай по делу? — взмолился мой друг, пытаясь перевести разговор на другую тему.

— Можно и по делу, — ответил я, все еще усмехаясь. — Что там накопали?

Хон выдохнул, настраивая себя на деловой тон, и начал доклад.

— Как я уже сообщал, после того как стало ясно, что все происшествия в твоей лаборатории не случайны, я лично занялся этим вопросом. Все данные с камер слежения сохранялись не только на местном сервере, они также дублировались в мой офис. Поэтому с уничтожением цеха информация не пропала, а стала объектом пристального изучения. Я засадил всех своих спецов, данные были просмотрены практически покадрово и кое-какие нестыковки все же удалось вычленить.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело