Выбери любимый жанр

Дочь дракона (СИ) - Хант Диана - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Глава 8

— Я же говорила, Сашенька, — сказала мамуль, — что на рынке невест в первую очередь ценятся те, кто был рожден от тех, кто из рода драконов… В некоторых кланах есть даже традиция: определенное количество сыновей допускается к инициации, а другим… не создают для этого условий… Точнее, наоборот, создают. Но другие. Ох, доченька, это сложно, очень сложно, ты не создана для того мира!

— Мамуль, — напоминаю, — ближе к делу.

Мамочка кивнула и продолжила:

— Я — рожденная от человека, рожденного от дракона, я считалась невероятной удачей для господина Мичио… Ты же… Ты даже не рожденная тем, кто не смог стать драконом, ты рождена от самого дракона, понимаешь?

— Не понимаю, — помотала я головой.

— Ты способна подарить мне самых сильных сыновей, женщина! — не выдержал брюнет.

А блондин тут же вмешался:

— Ты хотел сказать мне, Кенджи Кеншин?

— Я сказал, что хотел, Ичиро Исами, — ответил второй.

— Стоп! — вмешалась я. — Это меня что, в качестве породистой самки домой забирают?!

Мамуля побледнела, а на лицах этих двоих проступило облегчение, мол, слава небу, до нее, наконец, дошло. И вот это было обидно.

— Удел женщины — слушаться мужа и рожать сыновей, женщина, — возвестил брюнет, кажется, его зовут Кенджи Кеншин, язык сломаешь!

— Это кто тебе сказал? — удивленно хлопаю на него ресницами.

— Традиции, — встал «на подмогу» блондин.

— Сказать, что надо делать с такими традициями? — злюсь.

— Попробуй, женщина, скажи, — посоветовал брюнет, нехорошо сверкая глазами.

— Я говорила, — пробормотала мамуль, и мы все замолчали, прислушиваясь. — Нельзя Ташечке в драконий мир. Она росла вдалеке от драконьих традиций, она не рождена для того, чтобы просто рожать господину сыновей…

— У меня никогда не будет господина! — возвестила я.

— Тебе понравится, — уверенно сказал брюнет.

При этом глаза его сверкнули багрянцем, а у меня внизу живота дернуло теплой волной.

Превозмогая гормональную атаку, показала заразе брюнетистой неприличный жест, отчего мамочка покраснела, а лица у обоих драконов вытянулись.

— Ей нельзя назад, — повторила мамуль, причем сказала это умоляюще, словно надеясь, что эти двое передумают.

— Верховный предводитель Огненного дракарата, Мичио из клана Кинриу пообещал, что подарит единственную дочь Ледяному клану, если наш клан поддержит его в грядущей войне, — терпеливо объяснил блондин мамочке.

— Войне?! — переспросила мамуля.

— Водные совсем распоясались, — пояснил брюнет. — Верховный правитель Огненных собирает кланы. И весь Подземный дракарат поддержал предводителя Огненных. Я, второй сын верховного предводителя Подземного дракарата, тому подтверждение. Поэтому принцесса обещана нам!

— Принцесса обещана Ледяному клану, — стиснув зубы, произнес блондин. — И я выступаю поверенным предводителя Мичио.

Брюнет завозившегося Кирлика по голове погладил и уложил поудобнее.

— Принцесса обещана клану Тигрового глаза, — возразил он блондину. — И если ты представляешь какой-то отдельный клан, то я представляю целый Подземный дракарат. И это я являюсь поверенным отца принцессы.

— Эй! — оборвала я их перепалку. — Мало ли кому я там обещана. Всем, кому должна, прощаю. Я не вещь, не игрушка, не приз, чтобы меня обещать, понятно вам? А вот в мир ваш действительно слетаю, хотя бы ради этой вашей Альма-матер, или, как говорит Кирлик, драконьей матери! Я таких приемов нигде не видела. Не волнуйся, мамуль, я туда и обратно!

Что тут с этими двоими случилось! И глазами засверкали, и зубами заскрипели! Наверно, если бы не спящий Кирлик, сейчас бы мне мало не показалось. Потому что прежде чем говорить, брюнет дыхание перевел, словно про себя до десяти считал, а потом выдал с бесячей ухмылочкой:

— Конечно, ты не вещь, принцесса.

Не успела я в себя прийти от удивления, как блондин добавил:

— Ты — награда. Самая бесценная награда и тебя получит достойнейший!

— А вот и не угадал, — огрызнулась я. — Так, сидеть тихо, не будить мне ребенка. Я пока пойду, вещички соберу. И поеду с вами. В Альма-матер это вашу.

Драконы тревожно переглянулись.

— В Альма-матер не обучают женщин, — сообщил брюнет.

— Только драконов, — подтвердил блондин.

— Женщины не бывают драконами, — попытался воззвать то ли к моему разуму, то ли к совести, брюнет.

— Ташечка, — пробормотала мама, и голос у нее дрогнул.

— Ну а чего, мам, — попыталась ее успокоить я. — Ты же понимаешь, они меня так или иначе с собой утащат.

Мама кивнула.

— На свою беду, — ядовито припечатала я.

Мама улыбнулась и снова кивнула.

— А я всю жизнь о Шаолине мечтала… Просто об этой их Альма-матер не слышала… Но она, мам, знаешь, что?

Мамуль вся превратилась в слух.

— Она мне снилась, — призналась я.

Эти двое снова какими-то встревоженными взглядами обменялись.

— А значит, я должна попробовать, — сказала я.

— Ташечка, — прошептала мама.

— А с папиком я договорюсь! — пообещала я. — Он еще пожалеет, о том, что раздает обещания моей руки направо и налево, и вообще кому ни попадя! Ну мам, что я, зря все детство по спортивным лагерям, зря я в академии лучшая на курсе? Убедим папахена. Не сомневайся!

— Ташечка, — повторила мама.

— Без меня не улетать, — это я этим двоим. — Я быстро.

И унеслась из «трапезной».

Оказавшись в комнате, принялась кидать вещички в рюкзак.

Рюкзак выбрала самый вместительный, походный. Но когда место в нем закончилось, принялась второй набивать, справедливо рассудив, что провожатых у меня двое, вот и рюкзака должно быть два. Когда во втором рюкзаке местечко закончилось, с сомнением на третий рюкзак посмотрела. С одной стороны, самой по их драконьему миру поклажу таскать не хотелось, но вот куда я там без туфелек на шпильках с камушками? Или без красного, в облипку, платьишка? И без бельишка черненького с кружевом? И без помады Claris, алой такой? У них там, наверняка хуже…

За раздумьем и застала меня мамуль, когда тихонечко, как мышка, в комнату прошмыгнула.

— Сашечка, — сказала она. — Я там им еще вкусностей предложила…

— То, что они проглоты, я заметила, мамуль, — ответила я, привставая на цыпочках, чтобы достать еще один рюкзачок из шкафа. — Как не лопнут-то…

Рюкзачок поддался, вместе с горой барахла, что лежала на нем, и я оказалась сидящей на пятой точке, под этой довольно-таки немаленькой горой погребенная.

— Не о том речь, Сашечка, — сказала мамочка, помогая мне разгрести барахлишко. И снова завела старую шарманку: — Беги!

— Куда, мамуль? — удивилась я. — Ты же понимаешь, они по любому достанут! Ты их скорость видела?

— Но врата скоро закроются, — сообщила мамуль. — Если удастся убежать и скрыться от них за океаном… Следующий случай представится не раньше, чем через год…

— Э, мамуль, — пробормотала я, извлекая из груды вещей на полу сдутый волейбольный мяч и зачем-то запихивая его в третий рюкзачок. За мячом вслед отправились две гантельки. — Ты вроде полюбила этот мир…

Мамуль на меня глазки вытаращила и ресничками захлопала.

— Сама говоришь, здесь лучше, чем у этих извергов, которые женщин наложницами делают, — пояснила я. — А сама хочешь на целый год здесь двух драконов оставить?

— Но Ташечка! — перебила меня мамуль

— Но мамулечка! — ответила в ее же тоне. — Нечего им здесь бесчинствовать, по городам да весям девиц воровать, или чем там честным драконам положено заниматься? Не хватало еще! Вдобавок, они сами сказали: их дело меня папахену доставить, а дальше разберусь. Я буду не я, если не смогу убедить его меня в эту их драконью матерь отправить.

— Ты не знаешь Мичио, не знаешь своего отца, доченька, — пробормотала мамуль.

— А он не знает меня! — возразила ей.

Мамочка недоверчиво на меня посмотрела и робко улыбнулась.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хант Диана - Дочь дракона (СИ) Дочь дракона (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело