Выбери любимый жанр

Лорийская гидра (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

- Еще чего! - возмущенно сказала девушка. - Не стала бы я такими глупостями заниматься. Тем более что Марко, как мужчина, меня совсем не привлекает.

- Да все женщины спят и видят, как бы им выйти замуж за прекрасного принца, даже если он не очень прекрасен.

- Я - не все, - отрезала Ксюша. - Это только наивные дурочки считают, что жизнь королевы - это вечный праздник. На самом деле - это постоянный труд, публичность и жизнь с мужчиной, которого ты не любишь. Желать такого? Увольте.

- Как-то мы немного не о том говорим, не находите? - вмешался Скарпа. - Ваша позиция по отношению к семейной жизни, инорита, достойна уважения, но речь-то совсем не о ней. Речь идет об опасности для жизни вашей подруги. Смею заметить, если леди Валле чего-то хочет, она этого добьется, к тому же, ваша инорита Елизавета испытывает явную симпатию к Марко. Вот мы и обратились к вам с определенной просьбой.

- Мне не кажется достоверной история с внезапно вспыхнувшей между нами страстью, - подумав, ответила Ксюша. - Я ведь уже оценивала внешность инора не лучшим образом. Кроме того, такая ситуация будет меня компрометировать, а в вашем мире я к таким вещам равнодушно относиться не могу.

Скарпа переглянулся с Хэмптоном. Доводы, приведенные девушкой, сложно было проигнорировать.

- Если вам не нравится форма, - наконец решился туранец. - Можно оформить официальный брак. Тогда вам и не придется изображать внезапно вспыхнувшую ко мне страсть, будете говорить, что просто решили таким образом устроиться в этой жизни.

- Как-то замуж я совсем не хочу. Тем более за вас, - твердо ответила Ксюша.

- После окончания розыскных мероприятий разведемся. Вы - маг, я - маг, проблем возникнуть не должно. Но вы же понимаете, что только это даст мне возможность свободного доступа в вашу комнату во дворец, а от этого зависит жизнь и здоровье вашей подруги.

- А вы можете гарантировать, что с ней ничего не случится? - заинтересованно спросила девушка.

- На ней и вас будут все возможные защиты, которые буду делать я лично. Так что, можете мне поверить, защита будет на высочайшем уровне.

- Я про ваш уровень ничего не знаю, - осторожно заметила Ксюша. - Возможно, что ваше заявление - просто результат завышенного самомнения.

- Да я один из сильнейших магов в этом мире! - возмущенно закричал Хэмптон.

- С ваших слов, - спокойно продолжила девушка. - Кто-нибудь еще может их подтвердить?

Хэмптон выразительно посмотрел на коллегу. И тут Скарпа задумался. Всех сильнейших магов он, несомненно, знал. Вот только никаких Хэмптонов среди них не было. Но ведь если туранец здесь под личиной, то что мешает ему взять чужое имя? Телепортист так удивился внезапно пришедшей ему в голову мысли, что подозрительно уставился на Хэмптона:

- А магистр Фоти в курсе, кто вы?

- Неужели догадались? - скривил губы в подобии улыбки Хэмптон. - И лорд Фоти, и король Марко знают, а остальным и знать незачем. Я надеюсь, что и вы будете молчать о своих догадках.

- Разумеется, - подтвердил Скарпа. - Инорита, я ручаюсь за профессиональный уровень инора Хэмптона.

Теперь на Хэмптона с интересом уставилась Ксюша, тот ответил ей весьма высокомерным взглядом, и девушка решила, что пусть уж все его секреты при нем и останутся. Не собирается она лезть в чужие дела, со своими бы разобраться.

- Так что вы решили, инорита? - прервал молчание туранец.

- Давайте вернемся к этому разговору, если моя подруга выйдет замуж за Марко, - решила девушка. - В противном случае все наши предварительные договоренности теряют всякий смысл.

- Я правильно понял, что, в случае брака инориты Елизаветы и Марко, вы согласитесь некоторое время играть роль моей жены, живущей при дворе? - уточнил Хэмптон.

- Так вы и не оставляете мне особого выбора, - дернула плечом Ксюша. - Лизу я знаю не очень давно, но все же мне не хотелось бы, чтобы с ней случилось что-то нехорошее.

- Осталось теперь уговорить вашу подругу поскорее выйти замуж за Марко, и полдела сделано, - радостно сказал Скарпа. - Возьметесь?

- Ну уж нет, - резко сказала Ксюша. - Я считаю, что это будет форменной глупостью с ее стороны. Я ее, напротив, всячески отговариваю от подобного шага, хотя это достаточно сложно становится. Лиза после встреч с Марко выглядит полностью ошалевшей. Ее там ничем не опаивают?

- Марко очень обаятелен, - снисходительно пояснил Хэмптон. - Ему, чтобы добиться женщины, совершенно не нужно ее чем-то опаивать. Уверяю вас, если бы он не хотел получить ее именно в королевы, то она уже делила бы с ним постель. Так что, как бы вы ее не отговаривали, конец будет закономерен - поход в храм.

- А, может, вам лучше Настю попросить? - спохватилась Ксюша. - Мне кажется она совсем не против будет.

Хэмптона перекосило так, что Скарпе на миг даже показалось, что иллюзия, скрывавшая его истинное лицо, потекла, открывая настоящий облик.

- Увы, инорита, - пытаясь не глядеть на туранца, чтобы сохранить серьезное лицо, сказал Скарпа. - Для помощи нам нужна умная девушка, так что эта ваша подруга совсем не подходит.

- Если Лиза действительно выйдет замуж за Марко, можете рассчитывать на мою помощь, - смирилась Ксюша. - Но только в этом случае. Никаких теплых чувств к миру, в который нас вытянули по обману, сами понимаете, я не испытываю. И обязанной королю Марко себя не считаю.

И Скарпе впервые пришло в голову, что его идея с переселением не так уж оказалась и хороша. Возможно, дело было в том, что перемещались девушки не совсем добровольно, но счастливыми они, выдернутые из привычной для себя жизни, совсем не выглядели. Большая часть девушек даже не захотели попытаться привыкнуть к местной жизни, настолько она была для них чужда, да и шанс вернуться домой пока оставался. И виноват в их изменившейся до неузнавания жизни именно он, Скарпа. И чувство его вины не перебивало даже воспоминание о вчерашнем разговоре с Юлей, завершившимся поцелуем. Будет ли девушка с ним счастлива? Не поступает ли он эгоистично, пытаясь привязать ее к себе, а, следовательно, и к своему миру?

- Лорд Скарпа, я хотела вас еще спросить о Кристине, - прервала его размышления Ксюша. - Когда вы вчера ее забирали, то утверждали, что эльфы ее расколдуют. Но уже столько времени прошло, что мы невольно волноваться начинаем. Пусть она и не образец для подражания, но ходить крысой я никому бы не пожелала.

- Понимаете, там сложности возникли, - смутился Скарпа. - Мне очень стыдно, но я так и не проверил вчера своего ученика. Совсем не до этого было. Но вы не волнуйтесь, у нее должно быть все в относительном порядке.

- В относительном - это как?

- То есть ее вид зависит теперь исключительно от ее желания, - довольно обтекаемо ответил Скарпа. - Вы извините, но мне в самом деле нужно идти.

И телепортист быстро убежал, негодуя на себя, что он так и не проверил вчера Адриано, от действий которого можно было ожидать чего угодно. Ксения и Хэмптон остались вдвоем. Повисло неловкое молчание.

- Вы все так же считаете, инорита, что моей внешности не хватает кривого носа? - ехидно поинтересовался маг.

- Ей много чего не хватает, - честно признала Ксюша. - Но знаете, это вполне поправимо. Был бы нос, а кривым его сделать совсем несложно. Всего вам доброго.

Девушка развернулась и пошла на занятия, Хэмптон проводил ее заинтересованным взглядом, подумал, что было бы очень интересно узнать, что же она скажет о его настоящей внешности, и телепортировался к себе домой, благо на территории университета телепорты не были запрещены.

Скарпа обнаружил Адриано в холле здания Совета магов и обрадовался тому, что того хотя бы не придется искать. Но вот внешний вид ученика был весьма плачевен. Угрюмое лицо украшало множество царапин, а волосы надо лбом приподнимала шишка.

- Смотрю, семейная жизнь у тебя как-то неправильно началась, - осторожно заметил наставник.

- Учитель! - радостно завопил Адриано. - Может, вы мне другое наказание придумаете? Я на все согласен.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело