Выбери любимый жанр

Дыхание Смерти (СИ) - Звездная Елена - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Не знаю, почему-то не боялась за себя. Почему-то нет. Наверное, потому что видела, как на пробуждение крови Калиан отреагировали ее родные и близкие и могла сравнить с тем, как это же восприняли Гаэр-аш, Норт, Эдвин, Гобби и даже Дан. От меня никто не отвернулся, меня никто не бросил. А вот Калиан…

«Лорд Гаэр-аш, а кто это был? Тот, кто надругался над…»

— Не надругался — предпринял попытку. Генерал Хеннес.

Я вдруг поняла, что знаю это имя. Точно знаю!

— Да-да, — подтвердил ректор, — ты слышала его вчера утром, когда в очередной раз вытворив неимоверную глупость, перенеслась в тело той, чья кровь течет в тебе. Генерал Хеннес был одним из тех, кого приказал оповестить тогда еще наследный принц Роан.

Но я отрицательно замотала головой, и вдруг вспомнила. Свое первое перенесение в прошлое, мрачный кабинет с каменными стенами, усталого грузного мужчину в военной форме и сидящую на его столе хрупкую девушку в брючном зеленом костюме, тоненькую как тростинка в сравнении с генералом. И его слова: «Кали-Злодейка, ради собственной безопасности выметайся отсюда! Твоя кровь проснулась, я чувствую это, чувствую настолько отчетливо, что моя собственная кипит в венах неистовым желанием прикоснуться к тебе… прикасаться снова и снова… Уйди, девочка, я прошу тебя».

«Почему она не ушла? Почему не испугалась?» — мысленно прошептала я.

Издав тяжелый вздох, лорд Гаэр-аш мрачно ответил:

— Потому что он был отцом ее лучшей подруги. Она знала его с раннего детства.

«Она доверяла ему… — мысленно простонала я».

Лорд Гаэр-аш молча кивнул, и практически приказал:

— Прекрати думать об этом.

Если бы я могла…

— Можешь подумать о том, что тебя сегодня… в смысле уже вчера убить пытались, — неожиданно улыбнувшись, предложил ректор.

Улыбнувшись в ответ, я удобнее устроилась на подушке, подложив ладонь под щеку, и вдруг неожиданно поняла:

«Вы успокоились!»

— Мм? — переспросил лорд Гаэр-аш. Надо было бы, наверное, промолчать, но я все же мысленно сообщила ему:

«Во время нашего разговора до появления лорда Эллохара, вы были напряжены. А сейчас успокоились. Почему?»

Загадочно усмехнувшись, ректор поднялся, направился к двери и уже оттуда, не оборачиваясь, мысленно ответил:

«Потому что теперь, мое сокровище, у тебя не будет шанса даже попытаться уйти к отступникам».

И лорд Гаэр-аш оставил меня в одиночестве.

Правда уже из коридора, или даже не знаю откуда, но отправил мне еще одну мысль: «Норт уже тоже в курсе, поэтому спокойно засел за медитацию, как ему и было приказано».

Раздраженно укрывшись одеялом с головой, я почувствовала настоятельную необходимость найти решение и этой проблемы с ваэрра! И если для этого придется еще несколько раз перенестись в прошлое и тело Калиан…

«Не советовал бы, — раздался в моей голове холодный голос лорда Гаэр-аша. — Ты не способна контролировать то, в какой конкретно момент ее жизни перенесёшься. Но если возможность подвергнуться попытке изнасилования тебя не пугает, то оказаться в ее теле в момент практически гибели Калиан на алтаре, может оказаться опасным для тебя. — И уже с откровенной издевкой: — А, впрочем, кто я такой, чтобы давать тебе советы, сокровище мое. В конце концов ты ведь у нас уже практически специалист по умираниям! Может основать в Некросе новый факультет? Как тебе идея получить диплом по специальности «Смертник-энтузиаст»? Готов даже похлопотать на счет лицензии».

Замерев на миг, я осторожно переспросила:

«Вы издеваетесь?»

«Естественно, — тут же ответил лорд Гаэр-аш. — Я не горю желанием заводить в старейшей и уважаемой Академии Некромантии толпу страдающих самоубийственными наклонностями девиц, я же не лорд Эллохар».

Подумав немного, заметила:

«А вы так сказали это, словно знаете того, кто такую толпу уже завел…»

«Знаю, — весело подтвердил лорд Гаэр-аш, — даже имел честь лицезреть их лично. Милые девочки, но с очень самоубийственными наклонностями».

Я села на постели, и сгорая от любопытства, спросила:

«Это как?»

«Это нужно было умудриться всей группой заявиться к лорду Эллохару сдавать курсовые работы по методикам эффективного самоубийства за минуту до окончания срока сдачи».

Испытав сильное удивление, я все же спросила:

«И?»

«Он поинтересовался, не против ли я краткого визита его адептов. Получив мое разрешение, позволил их порталу сработать, а едва ученики вторглись в мой кабинет, гордые тем что сумели перенестись к самому директору, насмешливо сообщил им, что, во-первых, без его вмешательства их портал привел бы в Кровавую пустошь, и после данной информации адепты побелели, а во-вторых, после некоторой задумчивой паузы, произнес: «С другой стороны нужно же вам где-нибудь погулять, пока я ваши курсовики не проверю»«И… и что?»

«И отправил их гулять. В эту самую пустошь, пожелав напоследок удачи, а еще лучше больше его не злить».

«Кошмар», — подумала я.

«А я напротив — весьма высоко оценил его методы обучения, — не согласился лорд Гаэр-аш».

И я вдруг поняла, о чем он только что мне сказал. Сначала не придала значения, а теперь…

И с замиранием сердца, задала очень важный для меня вопрос:

«Лорд Гаэр-аш, вы сказали «оказаться в ее теле в момент практически гибели Калиан на алтаре»… Практически?»

Даже несмотря на то, что ректора я не видела, появилось ощущение, что почувствовала его улыбку, когда глава Некроса насмешливо ответил:

«Риа, император Роан был одним из сильнейших магов своего времени, если не сильнейшим, как ты думаешь, тот, кто сумел на несколько веков сохранить сердце своего дракона в далеко не мертвом состоянии, мог допустить смерть любимой женщины? Или же ее изнасилование?»

Я уже ничего не думала, но у меня появилась надежда.

«Риаллин, ради женщин, мужчины способны на многое. Сильные мужчины — практически на все. С мужчинами сражающимися за своих любимых Хаос столкнулся дважды. Дважды и проиграл. Теперь спать!».

Я легла, укрылась, полежала, и уже действительно почти спала, когда с едва слышным скрипом открылась дверь.

Подскочив, увидела тускло-светящиеся глаза и едва не воскликнула «Гобби», но вместо возгласа из горла вырвалось лишь хриплое сипение. Гоблин на мое сипение отреагировал укоризненным взглядом, после чего осторожно притворил дверь, вошел в комнату, прошелся, стараясь не цокать каблуками своих щегольских сапог по полу, прошел к окну и подал кому-то знак.

Едва не вскрикнула, увидев кому — статуе горгульи! И та, в ответ на поданный сигнал, каким-то образом сверзлась с крыши и распахнула окно. Вместе с порывом ледяного ветра и снегом, в мою комнату одним прыжком забрался Ыгырх, он же окно и прикрыл, после чего, перекинув со спины пустой баул, произнес хриплым шепотом:

— Давай, ледя, собирайся.

Я медленно перевела вопросительный взгляд на Гобби. Габриэль, в этот момент собирающий мои учебники с полок, словно почувствовав, обернулся, посмотрел на меня. Раздраженно бросил книги, с удивительной для него непочтительностью к обучающей литературе, прошел к столу, вернулся ко мне, захватив свечу. Свечку он передал мне, мне же и предлагая зажечь фитиль, после чего указал ожидающему распоряжений Ыгырху на мой шкаф с одеждой, а для меня принялся писать, едва я огонек зажгла.

«Все очень паршиво, Риа, — начал он. — Вся организация отступников это несогласованный, лишенный сообщения между руководством и исполнителями, громоздкий, нелогичный, сложный, запутанный аппарат».

Дописав, он взглянул на меня, удостоверяясь, что я прочла, и продолжил: «Насколько мне удалось понять, план объединения человеческих королевств в единую восстановленную империю Хешисаи родился примерно восемьдесят лет назад. Очень долго вечные, с маниакальным упорством полусумашедших подыскивали кандидатов, составляли вариации развития событий, изучали особенности крови Старшей Ветви. — Он снова взглянул на меня и пояснил: — Им является род лорда Гаэр-аша, и он в нем единственный наследник».

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело