Выбери любимый жанр

Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" - Страница 93


Изменить размер шрифта:

93

Дейдара усмехнулся чему-то и хлопнул её по плечу.

— Пошли, капитан, хватит уже тут сидеть. Если сунуть голову в песок, жизнь легче не станет, мм.

— Будто кто-то собирался, — буркнула Анко и, бросив окурок с крыши вниз, вместе с подрывником вернулась в дом.

Квартира, которую они снимали, была просторной и имела две спальни и отдельную гостиную, что устраивало всех. «Интересно, это входит в понятие «жить вместе»? — задумалась Анко, завернув из гостиной в их с Сасори комнату, чтобы снять тёплый свитер и заклинанием устранить запах сигарет (этому её научил Дин, когда Анко во время пребывания в «Норе» спалила его с сигаретой, за что куноичи была благодарна своему бывшему студенту). — Вообще-то, похоже: одна квартира, одна кровать, которую мы делим каждую ночь… Да как, Джуби дери, это получилось?!»

И всё же самое странное, что она вообще об этом думает, да ещё и так… переживает? «Нет, ну точно, по возвращении надо будет провериться, — решила для себя Анко. — Давненько я в госпитале не показывалась, в самом деле».

Войдя на кухню, она едва не врезалась в Дейдару, застывшего в проходе, уперев руки в бока. Выглянув из-за его плеча, заинтересованная причиной, Анко удивлённо вскинула брови.

— А что такого? — произнёс Сасори, явно отвечая на предыдущий вопрос напарника. Хината, сидевшая за столом рядом с ним, потупилась, на её щеках пылал румянец.

— Сасори-но-Данна, я от вас такой подлости не ожидал, мм, — процедил Дейдара, с каждой секундой мрачнея всё больше. — И от тебя, кстати, тоже, Хината.

— Дейдара… — слабо проговорила она, поднимая глаза. — Ну почему ты так остро реагируешь?..

— Потому что! — прикрикнул он, стискивая кулаки. — Как ты могла заинтересоваться этой ересью?!

— Ой-ой, какие слова, — Сасори прищурился. — Тебя так задевает, что твоя девушка выбрала Истинное Искусство?

Дейдара вспыхнул и, зарычав, шагнул было к напарнику, но Анко удержала его на месте.

— Мне просто всегда было интересно, как управлять марионетками, — пролепетала Хината, умоляюще глядя на своего парня. — Дейдара, пожалуйста, не заводись!..

Круто развернувшись и отодвинув с пути Анко, подрывник, весь красный и злой, вылетел в коридор, а затем и прочь из квартиры. Вскочив со стула, Хината бросилась за ним, даже не прихватив куртку.

Анко перевела взгляд на Сасори.

— Ну и зачем ты это сделал, а?

— Он так забавно злится, — Сасори прикрепил нити чакры к деревянному человечку высотой с бутылку — кукла поднялась на ноги. — К тому же, ссоры — важная часть отношений, нередко дающая некий толчок.

Секунду Анко осмысливала, а затем засмеялась.

— Ну ты всё же и ненормальный! — проговорила она через силу.

На лице Сасори возникла насмешливая полуулыбка. Кукла сделала поклон.

Быстро скользнув к столу, Анко придвинула ближе стул, оставленный Хинатой, уселась рядом с Сасори, прижавшись к нему, и кукольник свободной рукой приобнял её за талию. От этого на душе даже как-то полегчало.

— Слушай, а правда, — протянула Анко, опустив голову ему на плечо. — Как ты это делаешь? — она подбородком указала на марионетку.

— Здесь важно хорошо чувствовать свою чакру, научиться управлять ею на высоком уровне, — отозвался Сасори; слегка подвигав пальцами, он заставил человечка пошагать по столу и принять боевую стойку. — Между прочим, благодаря своим тренировкам Мягкого касания Хината имеет хороший контроль и могла бы научиться управлять марионеткой.

— А может, не стоит так уж откровенно испытывать нервы Дея? Он же не выдержит и взорвётся.

— Это лишь общее замечание, я и не собирался её учить. Хината попросила объяснить принцип и показать на примере; не моя вина, что ей захотелось попробовать самой, и её за этим застал Дейдара.

— Правда? — с весёлым недоверием усомнилась Анко. — И ты не мог даже представить, что есть вероятность, что Дейдара решит зайти на кухню?..

Сасори не стал отвечать и оборвал нити чакры.

Даже спустя час Дейдара и Хината не вернулись, что заставило Анко в определённой мере забеспокоиться. Впрочем, показывать это Сасори она не хотела — не было желания становиться объектом его едких замечаний, — поэтому вместе с ним приняла Оборотное зелье и вышла на прогулку. Прогулкой, конечно, это можно было назвать с натяжкой — шиноби направлялись в совершенно конкретное место с совершенно конкретной целью.

Буквально день назад Мадара, связавшись с ними (он всё-таки попросил Минерву зачаровать ещё зеркала, и теперь отряд был лучше ими обеспечен), сообщил, что нашёл кое-что интересное, просматривая в Омуте воспоминания, вынесенные из кабинета Альбуса. В частности, там было одно, указывавшее, что некоторое время после Хогвартса Том Реддл работал в лавке «Горбин и Беркс» в Лютном переулке и занимался тем, что уговаривал клиентов продать хранившиеся у них артефакты. Но ещё важнее было то, что в воспоминании фигурировала чаша Пуффендуй, которую Том видел у одной из клиенток, жеманной старухи со странным именем Хепзиба.

Не проверить после такого лавку было бы грешно.

Анко прежде не доводилось бывать в Лютном переулке, а вот Сасори чувствовал здесь себя очень уверенно и сразу повёл в нужную сторону. Так как они изменили внешности на мрачные и суровые, а в довершение после прохода через «Дырявый котёл» накинули на себя чёрные плащи с капюшонами, напарники легко слились с прочей публикой, бродившей по улице, и не привлекли внимания.

В лавке было довольно темно; в преддверии бурана небо потемнело, а в помещении горело всего с полдюжины свечек — не то хозяин так атмосферу создавал, не то не мог позволить себе больше. Оглядевшись по сторонам, Анко отстранённо отметила, что её дражайшему сенсею здесь наверняка бы понравилось.

— Чем могу помочь? — раздался елейный голос. Выйдя из комнаты за прилавком, хозяин, мистер Горбин, подобострастно поклонился.

— Ищем подарок для одной особы, — проронил Сасори надменно. — Проклятое украшение будет в самый раз.

— Понимаю, — закивал Горбин и подошёл к одной из витрин. — Не угодно ли вам, сэр, обратить внимание на это ожерелье?..

Пока Сасори «обращал внимание», Анко прогуливалась между стеллажами и полками, расставленными без особой системы, изучая лежавшую на них магическую дрянь: черепа, особые ритуальные свечи, кинжалы и кубки, отравленные гребни, какие-то сложные приспособления, о назначении которых она могла лишь догадываться… Она резко остановилась и вернулась к витрине, которую только что прошла. Там среди тонких колец и массивных перстней с большими камнями стоял, изогнув хвост и сверкая жалом, выполненный из серебра скорпион.

— Эй!.. Хозяин! — окликнула Анко, не отрывая взгляда от фигурки.

Горбин появился незамедлительно; за ним шагал Сасори, с тенью непонимания приподнявший бровь.

— Вас, сударыня, заинтересовали кольца?..

— Вот это, — Анко ткнула пальцем в стекло. — Покажите.

Быстро отперев витрину, Горбин достал фигурку и осторожно опустил на раскрытую ладонь куноичи. Взгляд Сасори стал до невозможного ироничным.

— Ты хочешь кольцо? — насмешливо уточнил он.

Анко не ответила, лишь дёрнула плечом, разглядывая украшение. Чертовски знакомое такое украшение.

— У вас замечательный вкус, мадам! — затараторил Горбин. — Семнадцатый век, работа Блэков, в то время больших мастеров артефакторики. Если жалом коснуться отравленной пищи или питья, кольцо нагреется и даст знать хозяину; также в последнем сегменте хвоста есть ампула для яда, который можно использовать на своё усмотрение… Этот перстень составляет пару с таким же браслетом, однако он, боюсь, утрачен…

— Мы берём его, — заявила Анко, перебивая волшебника.

— Прекрасно, мэм, сейчас упакую его!..

— Я позже объясню, — шепнула куноичи, по-прежнему чувствуя на себе взгляд спутника.

— Тогда займёмся делом, — отозвался Сасори. — Запри дверь.

Он последовал за магом, а Анко пробралась к входной двери, заперла её чарами и перевернула табличку обратной стороной, после чего, опустив шторы на окнах, тоже подошла к прилавку. Сасори как раз опустил руку, которой складывал печать; взгляд Горбина на миг помутился и переменился.

93
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Два мира. Том 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело