Выбери любимый жанр

Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

— Как не хочет, уверен, никто из нас, — веско сказал Яхико и покосился на Итачи.

— Я бы предпочёл оборону, — негромко произнёс он. — Правильно выстроенная, она в сочетании с разведкой и дипломатией может помочь нам вовсе избежать боевых действий.

«Невероятный оптимизм, — хмыкнула про себя Цунаде. — Уж от кого-кого…»

— Отчасти я с этим согласен, — сказал Шикаку. — Если наши рубежи будут выглядеть достаточно крепкими, Райкаге трижды подумает, прежде чем штурмовать их ради не совсем ясных целей, а Цучикаге подумает тем более. Однако также не стоит сбрасывать со счетов Киригакуре; мы до сих пор не знаем, кому симпатизирует Мизукаге и есть ли у неё симпатии в этой войне.

— Идеальным вариантом бы стало, если бы её воины остались на своих землях, — вздохнул Кейтаро. — Кири — те, кого не хочешь иметь ни в качестве врагов, ни в качестве союзников.

— Нам нужны переговоры, — сказал Гаара. — В Киригакуре должны быть отправлены послы Альянса.

— Как и в Иву, я считаю, — добавил Шибуки. — Возможно, мы сможем если не убедить Цучикаге ничего не предпринимать, то по крайней мере узнаем наверняка, на чьей он стороне.

— Разумная мысль, — кивнул Яхико. — Хотя, я бы ещё отправил делегацию в Кумо…

— Об этом можно сразу забыть, — подняла руку, останавливая его, Цунаде. — Эй не тот человек, с кем можно вести переговоры; он понимает лишь силу.

— Тогда будем укреплять рубежи, — пожал плечами Яхико.

Ненадолго воцарилось молчание. Затем Шибуки спросил:

— Так к чему же присутствие здесь моего джинчурики?

— Я хотел обсудить связанную проблему. На данный момент, так как Узумаки Наруто выполняет миссию в мире магов, Фу — единственный джинчурики Альянса. Поэтому…

— Мы должны использовать её мощь для устрашения врага, — подхватил Кеничи.

— Должны укрыть её как можно лучше, — спокойно закончил свою мысль Яхико.

— Позвольте, — теперь уже и Шибуки в непонимании посмотрел на него, — вы хотите лишить Такигакуре военного козыря?

— Моя цель в другом, — с готовностью стал объяснять Яхико. — Каков сейчас расклад бидзю? Три было захвачено Акацуки, и сейчас их сила используется для поддержания связи с миром волшебников. Теперь уже два находится в руках Обито, что для нас нехорошо. Кьюби временно не учитывается; остаются ещё, помимо Нанаби, запечатанного в Фу, Йонби в Иве и Хачиби в Кумо. Обито захочет «сравнять счёт», уверяю вас; на Кумо, где только что был захвачен Нииби, он не станет нападать, а из оставшихся именно джинчурики Таки представляется более лёгкой мишенью — в силу собственной молодости и того, что Таки меньше и не так защищена, как Ива.

— И что вы предлагаете? — с определённым неудовольствием уточнил Шибуки. — Спрятать Фу в Аме?

— Спрятать — да, определённо, — кивнул Яхико. — В Аме ли? Нет. Из-за того, что именно здесь находятся глаза, которые ему нужны, Обито рано или поздно атакует Аме. Зная это, я не хочу рисковать ещё и Фу.

Сидя напротив, Цунаде видела, как по лицу Итачи скользнула тень одобрения. «Неудивительно, что он стал так предан Яхико, — подумала она. — Яхико вызывает уважение своими идеалами».

— Коноха может принять Фу, — предложила Цунаде. — Мы позаботимся о том, чтобы с ней ничего не случилось. Вы согласны на это, Шибуки-доно?

— Да, — после недолгой паузы ответил он. — Да, я готов доверить вам опеку над Фу. Однако я бы хотел, чтобы двое моих шиноби оставались с ней во время пребывания Фу в Конохе.

— Не вижу для этого никаких препятствий, — кивнула Хокаге, хотя на самом деле одно препятствие знала: Данзо. — Мы можем забрать её после этого собрания, а сопровождающие прибудут в Коноху, как только смогут.

— Не имею возражений.

— Полагаю, сейчас нам всем лучше вернуться в свои деревни, — заметил Гаара, — и обдумать дальнейшие шаги.

— Действительно, нужно собирать советы, — поддержал Кейтаро.

— Будем держать друг друга в курсе событий, — сказал Яхико. — Предлагаю встретиться через три дня и обсудить наработки, а также выработать общий план действий.

— Согласна, — Цунаде кивнула. «Если будем действовать сообща, должны прорваться… Надеюсь на это».

========== Глава 6. Подарок под ёлкой ==========

Снег валил плотной стеной уже второй день. Хогвартс был словно в снежной осаде — такое сравнение пришло на ум Тобираме, стоявшему у окна в одном из бесчисленных коридоров. По крайней мере, буря эта была природной; Тобирама не чувствовал в ней чакру, как Филиус, с которым он разговаривал чуть ранее, — магию. Сигнальные техники и чары молчали; сейчас поблизости не было врагов, порой наведывавшихся к самым границам территории Хогвартса в целях разведки. «Решили дать нам передышку? Нет, скорее продолжают испытывать наши нервы». И не сказать, что тактика эта не действовала: порой, когда вражеские агенты оказывались совсем близко, Мадару приходилось чуть ли не силой удерживать от боя. Позволить врагам выманить себя из укреплённого замка и рисковать попасться в ловушку защитники не могли.

Глупо было отрицать, что положение бедственное. На сегодняшний день Светлые маги проигрывали войну, и шиноби, сотрудничавшие с Орденом Феникса, не могли с этим ничего сделать. Министерство было потеряно, главный госпиталь, как продемонстрировал Кабуто, был проходным двором, в который противники могли вторгнуться, когда захотят. Хогвартс остался последним нетронутым и неопороченным символом власти в этих землях — враг не мог оставить это без внимания. «Возможно, волшебник бы и смог, — поправил себя Тобирама, — но шиноби, ведущий войну на деморализацию, — никогда». Помимо этого он понимал, что если войско Тёмного Лорда нападёт, им Хогвартс не удержать, пусть даже здесь они с Мадарой, и Альбус, и другие далеко не слабые волшебники. «Нас могут попросту задавить числом. Раньше такой проблемы не могло возникнуть, но теперь, когда Мадара ограничен в своих силах, да и я сам…»

— Весёлого Рождества! — бодро произнёс, подходя, Альбус. — Отчего вы здесь, Тобирама, не идёте ко всем в учительскую?

— Я собирался обойти границы, — отозвался Тобирама, поворачиваясь к нему. — Я не чувствую чужаков, однако предпочитаю не доверять одним только ощущениям.

Выслушав его, Альбус устало вздохнул.

— Да, я понимаю, — сказал он. — Но отложите патруль ненадолго, прошу; сегодня всё-таки Рождество, и я бы хотел, чтобы защитники Хогвартса хотя бы это утро провели нормально.

Соглашаться не хотелось, но отказать не было веских причин. Тобирама кивнул.

— Что планируется? — уточнил он, когда они двинулись в сторону учительской.

— Ничего обременительного, уверяю вас. Всего лишь позавтракаем всем коллективом и поговорим в спокойной обстановке — мы с коллегами всегда так делаем утром в Рождество.

«Надеюсь, это будет не как вчера», — мрачно подумал Тобирама. Он не имел ровным счётом ничего против традиций и обычаев других культур и народов, однако быть втянутым в них ему не слишком-то нравилось. Рождество, как он знал, было в целом религиозным праздником (ещё прошлой весной Хаширама дал Итачи задание подробно разузнать обо всех торжествах, которые принято отмечать в этих землях, с чем молодой Учиха без затруднений справился и предоставил подробный отчёт), и участвовать в его отмечании для Тобирамы, бывшего, как и большая часть шиноби, не особенно религиозным, было почти неуютно. Впрочем, весь праздник прошлым вечером свёлся к тому, что учителя Хогвартса, а также вынужденно присоединившиеся (опять-таки по просьбе Альбуса) Тобирама и Мадара съели праздничный ужин, старательно приготовленный домовыми эльфами, а затем слушали по магическому радиоприёмнику концерт какой-то певицы. Эта последняя часть была откровенно странной — как можно столь долгое время просто сидеть и слушать пение? — так что шиноби недолго на ней задержались, предпочтя удалиться в Тайную комнату. Как оказалось уже по прибытии туда, Мадара ухитрился вынести из учительской одну из бутылок медовухи — местного алкогольного напитка, который варили в Хогсмиде. Пребывавший в необычном и настораживающем рассеянном настроении Учиха даже соблаговолил разделить с бывшим врагом свой трофей, и остаток вечера они скоротали практически без разговоров.

68
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Два мира. Том 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело