Выбери любимый жанр

Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

«На нас напали, — отрапортовала она, создавая цепи и блокируя новые брошенные в напарника мечи. — Джинчурики Хачиби. Он говорил что-то про захват Нииби…»

«Держитесь», — коротко сказал Лидер и разорвал связь.

«Надеюсь, продержимся», — подумала Карин. Она увернулась от нового направленного на неё клинка, но пропустила удар ноги и последовавшее за ним движение другого меча — она отлетела прочь, а грудь пронзила резкая боль. «Плохо», — пронеслось в голове, и Карин ещё до того, как упала, активировала лечебную технику, быстро восстанавливаясь. Всё-таки извернувшись и немного неловко приземлившись на три точки, она, дождавшись полного закрытия ран, атаковала цепями чакры — эту технику она освоила благодаря свиткам Нагато. «Если получится, я смогу его связать, хотя и ненадолго». Джинчурики, легко сражаясь с Суйгецу, отбил большую часть цепей, но одна всё-таки обвилась вокруг его ноги — Карин перенаправила в неё чакру от остальных, и из этой тут же вырвались новые цепи, опутывая врага. «Есть!»

— Держи его, Карин! — крикнул Суйгецу и бросился на джинчурики, замахиваясь для удара.

У неё ёкнуло сердце — если он сейчас убьёт шиноби Кумо…

— Придурок, стой!..

Не успев даже коснуться противника, Суйгецу был отброшен огромным щупальцем. Джинчурики стал интенсивно испускать демоническую чакру бидзю — Карин держала технику, сколько могла, но её чакры не хватило, и цепи ослабли, чем враг и воспользовался, вырвавшись и отскочив в сторону. Он выпрямился; всё его тело уже покрывала жуткая алая чакра, начали появляться хвосты. Один… Два… Три…

— Вы разбудили зверя, придурки,

А это вам уже не шутки.

Четыре… Пять… Шесть…

«Нам конец!» — запаниковала Карин. У неё осталась чакра только на лечение и максимум на две цепи — этим не остановить джинчурики. А Суйгецу слишком потрёпан, вон, уже истекает кровью вовсю…

«Чего стоишь, дура?! — мысленно рявкнул он, перехватив её взгляд. — Вали отсюда!»

«Я…» — она не закончила, не знала сама, что хотела сказать.

Но остановило её и другое: два источника чакры, возникших неподалёку. Джинчурики напал на находившегося ближе к нему Суйгецу, парень выставил блок мечом, хоть и понимал наверняка, что это бессмысленно…

Удар вместо Обезглавливателя приняла Самехада. Стальные чешуи блеснули в холодном зимнем солнце, окрасились алым, вбирая в себя чакру Хачиби. Джинчурики, поняв это, метнулся прочь, разрывая дистанцию, но покров бидзю уже был полностью с него сорван.

— Ещё два Акацука, — проговорил он. — Вот ведь сука.

— Прошу вас прекратить бой, — Итачи вышел вперёд и остановился перед противником. — Вы должны немедленно покинуть территорию Страны Звука.

— Пургу не гони тут, пацан.

Ты что, не понял мой план?

Я пришёл отомстить за сестру —

Без ваших голов я домой не уйду.

— Если что-то и произошло с джинчурики Нииби, Акацуки не имеет к этому отношения, — серьёзно сказал Итачи, но джинчурики, конечно, ему не поверил:

— Нукенинам-предателям нет веры.

У вас на уме одни лишь аферы.

— Би-сан, я в последний раз прошу вас покинуть эти земли, — Карин поняла по изменению чакры, что он активировал Шаринган. — В противном случае мы будем вынуждены выдворить вас.

— Итачи-сан, кончайте уже церемониться, — Кисаме пошевелил плечом, на котором покоилась Самехада, издававшая тихое ворчание.

— Этот чувак говорит дело, — Би вновь держал свои мечи, — ждать мне уже осточертело.

Он перешёл в наступление, но Итачи пропустил его мимо себя и, развернувшись, ударил с тыла — его катана скрестилась с двумя клинками Би, но тут же Учихе пришлось уворачиваться от нового рубящего удара сбоку. Он успел, отпрыгнул, пригнулся, пропустив над головой лезвие меча, а затем вновь звякнула сталь — и ещё, и ещё, и ещё… Скорость боя была просто невероятна!

«Кыш, детишки, это наш бой».

«Кисаме-семпай!..» — возмутился было Суйгецу, но Карин, подбежав, оттащила его в сторону. Посмотрев на раны парня, она нахмурилась и, поколебавшись, закатала рукав.

— Кусай, — процедила она сквозь зубы.

Состроив отвращение, напарник впился зубами в её предплечье, где было много следов от укусов. Поморщившись, Карин стала передавать остатки своей чакры Суйгецу, леча его, попутно наблюдая за боем.

Итачи с катаной был очень хорош («Лучше, чем Саске-кун», — отстранённо отметила Карин), но бой на мечах с Би давался даже ему нелегко; благо, Кисаме поддерживал атаки напарника, и вдвоём они теснили противника. «Они в самом деле не собираются вредить ему, — осознала куноичи, дрожащими руками поправив очки. — Просто теснят к границе… Это приказ Лидера или собственная инициатива Итачи-сана?»

Кажется, Би это надоело — громко крикнув что-то бессвязное, нечто вроде «Йи-и-иха!», он вновь покрылся чакрой Хачиби, но тут же трансформировался дальше: в существо, среднее между человеком и зверем, состоявшее, казалось, полностью из чакры. Это создание на невероятной скорости промелькнуло между Кисаме и Итачи — оно бросилось к Карин и её напарнику. Суйгецу слабо потянулся к мечу, Карин приготовилась использовать все остатки чакры на барьер — но тут рука скелета из огненно-красной чакры схватила джинчурики… почти схватила, Би в последний момент успел пригнуться — алый кулак сомкнулся над его головой — и отбежать в сторону.

Карин прежде не доводилось видеть Сусано Итачи, но оно в самом деле впечатляло. И эта чакра… «Чакра клана Учиха просто немыслима», — подумала Карин, чувствуя, несмотря на бой и близость смерти секунду назад, как внизу живота разливается сладкое тепло.

Вдруг она учуяла ещё что-то.

«К нам приближается ещё один отряд», — немедленно доложила она.

«Откуда?» — уточнил Итачи.

«Со стороны границы с Молнией. Их шестеро, один крайне силён».

«Подмога, да?..» — Кисаме скосил взгляд на напарника с каким-то значением.

Тот ничего не ответил — Зеркалом Ята закрылся от новой атаки джинчурики. Когда удар пяти его хостов был без видимого труда отбит, Би разорвал дистанцию и вперился в Сусано взглядом зверя, в котором мелькнуло человеческое любопытство. Воспользовавшись его промедлением, напал Кисаме, однако вынужден был остановиться, когда прямо перед его лицом просвистел усиленный чакрой Молнии кунай. Карин и остальные повернулись к новым участникам сцены.

— Райкаге-сама, — весьма вежливо приветствовал, несмотря на ситуацию, Итачи, не развеивая, впрочем, Сусано.

Выйдя из образа зверя, но оставив покров чакры Хачиби, Би почесал затылок и проговорил:

— Братан прибежал, вот незадача.

Кажись, попаду я сейчас под раздачу…

— С тобой у меня будет отдельный разговор, Би, — процедил Райкаге и повернулся к Учихе. — В этом был ваш план? Выманить Би из Кумо?

— Как я уже пытался донести до Би-сана, Акацуки не причастна к тому, что случилось со второй вашей джинчурики, — Карин в очередной раз поразилась самоконтролю Итачи. — Мы вовсе об этом узнали лишь сейчас от Би-сана.

— Не заливай, — Райкаге помрачнел. — Как будто я поверю словам клятвопреступника и убийцы родичей.

Шиноби Кумо выхватили оружие, приготовились к бою. Трое — две куноичи и юноша — встали возле Би, ещё двое воинов остались с Райкаге. Положение становилось всё хуже.

«Итачи-сан?..»

«Сейчас».

Карин не поняла, о чём говорили напарники — пока рядом не возникли новые источники чакры. Один из них («Клон Итачи!») тут же развеялся, а пять приблизились к напряжённо замершим Акацукам и шиноби Кумо.

— Прикажи своим людям остановиться, Эй! — сурово сказала Хокаге. — Довольно этого бессмысленного сражения!

— Цунаде, — проговорил Райкаге, хмурясь. — Какого чёрта?

— Ты с отрядом на землях Альянса, так что это я должна спрашивать, какого чёрта, — парировала она; за её спиной стояли четверо АНБУ, готовые защитить главу Конохи в случае атаки.

— Так значит, ты теперь покрываешь этих нукенинов?! — разозлился Райкаге. — Они вторглись в окрестности Кумо, схватили мою куноичи и уволокли её куда-то!

66
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Два мира. Том 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело