Выбери любимый жанр

Системщик (СИ) - "Black Jackal" - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Очередная монетка в копилке ненормальных вещей. Не первая и, небось, не последняя.

Магрейн перевел взгляд на карту. На ней появилась красная пульсирующая отметка, помеченная как «Управитель Дункан». Шагов до полста от того места, где он сейчас находился.

Повернув в нужную сторону, парень неспешно пошел вперед, с любопытством осматриваясь по сторонам. Да, это место просто разительно отличалось от того, что он привык видеть на Станциях. Никакой экономии пространства. Лавки и магазинчики располагались хаотично, то тут, то здесь, отдельно друг от друга или слипаясь боками. Дома не превышали высоты в два уровня, и сплошь утыканы окнами. Дорога под ногами выложена крупным камнем, а по обочинам густо растет трава да цветы.

Толком осмотреться, все же, ему не давали. Под ногами то и дело кто-то шнырял, два раза пришлось уступить дорогу телеге с лошадью, груженную овощами настолько плотно, что, казалось, вот-вот и ее деревянные борта просто лопнут. А еще ему попались несколько лунатиков, о которых говорил Алайрик. Двое лежали на траве, в тени от большого дома, один стоял на обочине, опустив голову и не шевелясь. Странно, что его еще не сбили с ног.

Всюду царил прохладный, свежий и кисловатый запах. Парень долго не мог понять, откуда он исходит, но потом осознал – от цветов. Их тут обнаруживалось огромное множество. У обочин, в высоких горшках у входов в дома и лавки, под окнами, в подвесных кадках. В отличие от тех, что остались на храмовом холме, тут растения встречались самых разных цветов и оттенков, форм и видов. От скромных четырехлепестковых до вычурных, оплетающих опоры и столбы.

Дом управителя Дункана оказался одноуровневым, то есть – одноэтажным. Над широкой деревянной дверью висела табличка, на которой указывались имя и должность жильца. Справа у двери, под широким окном, на лавке сидел грузный усатый мужчина с зарождающейся лысиной. Маленьким ножом нарезал яблоки на узкие ломтики и тут же их съедал. Несмотря на круглые щеки, маленькие глазки и нос картошкой, он умудрялся выглядеть добродушным, а рыжина усов и оставшихся на голове редких волос придавала мужчине некой своеобразности.

- Ты ко мне? – спросил он. – Хотя чего я спрашиваю. И так видно, что ко мне. Одежка прямо что надо. Первый городской модник.

Дункан смачно причмокнул губами и вдруг протянул гостю яблоко.

- Будешь?

Магрейн растерянно хлопнул глазами. Он как-то не удосужился узнать, могут ли аватары употреблять пищу. По одной только физиологической реакции на Ирнессу и Сивиллу судить не стоит. Секс-роботы на станции тоже обладают подобными, но есть им нельзя категорически.

Дункан его ответа не дождался. Отложил яблоко и хлопнул себя по коленям.

- Ладно, перейдем к делу. Для начала дам тебе простое задание. Выполнишь – с меня одежа. Не выполнишь – не обессудь. Тебе нужно отнести письмо моему брату, и сделать это как можно быстрее. Дело отлагательств не терпит.

«Получено задание.

Отнесите сообщение Дереку МакКейну в Ивовый Переулок и получите начальный набор. Поспешите, задание срочное.

Время выполнения задания – 15 минут.

Награда за выполнение задания – 10 очков опыта и Набор Новичка».

На карте тот час же появилась новая отметка, и на этот раз заметно дальше, в жутком переплетении зданий и сооружений. Настоящий лабиринт.

Магрейн оторвал взгляд от карты и заметил, что над вновь режущим яблоки Дунканом появилось его имя.

- Чего ждешь-то? Поощрительного пинка? – весело поинтересовался толстяк.

***

Пока Магрейн преодолевал расстояние, периодически косясь взглядом на отметку таймера, застывшую в воздухе несколько впереди и чуть повыше головы, он успел получить сразу три сообщения от Дрейка.

«Привет», - написал он

«Я соскучился», - пришло секунд двадцать спустя.

«Ты в сети?»

Шестьсот семнадцатый искренне пытался вспомнить, когда он успел так сильно нагрешить, что против него ополчилась вся вселенная. Ничем иным, кроме кары небесной, явление Дрейка объяснить невозможно.

«Если ты еще не успел пройти квест с письмом для Дерека МакКейна, советую тебе спросить у него про крыс ДО того, как отдашь послание».

А вот это уже интересно. Помнится, он упоминал что-то о неспешном выполнении заданий для обнаружения «чего-то, что проходит мимо внимания других игроков». Или как-то так.

Поэтому первым, что Магрейн произнес, когда наконец обнаружил в хитросплетениях улочек не менее рыжего и пухлого, чем брат, Дерека, было:

- Мне посоветовали поинтересоваться у вас насчет крыс.

- Ах, ты ж сука! – прочувственно произнес почтенный Дерек МакКейн и изо всех своих сил впечатал парню кулак в лоб.

Глава 10

Первый удар Дерека стал последним, достигшим цели. От всех остальных Магрейн, с ловкостью, поразившей его самого, уворачивался, боясь действовать в ответ. Таймер все еще мельтешил перед лицом, что значило – квест не упущен. Кто знает, к чему приведет дело, если он даст сдачи игровому НПС.

- Ваш брат!... письмо!.. я принес!...

В конце концов, то ли слова достигли разума Дерека, то ли он просто выдохся, но попытки избиения прекратились, и оба замерли друг напротив друга, напряженные, и готовые в любой момент отреагировать на действия противника.

- Письмо от брата? – мрачно произнес МакКейн. – Ладно, давай уж себя. Считай, только из-за этого в живых оставляю…

Он протянул пятерню с короткими толстыми пальцами, способными при необходимости сворачиваться в довольно таки массивный и весомый кулачище.

С некоторой опаской Магрейн отдал ему послание, и миг спустя в грудь ему стукнулся будто бы из ниоткуда взявшийся сверток.

- А теперь проваливай, и чтоб я тебя здесь больше не видел, засранец, - Дерек развернулся к нему спиной и ушел в дом, куда больше напоминавший склад.

Тут же появилось системное уведомление:

«Квест завершен. Вы получили 20 очков опыта и Набор новичка.

*Количество опыта удвоено за повысившуюся сложность задания».

Таймер пропал.

«Ну, спасибо, Дрейк. Чтоб я еще раз послушался твоего совета».

Убедившись, что опасность миновала, Магрейн взглянул на доставшийся ему сверток. Это оказалась простенькая холщевая сумка с длинной ручкой, набитая чем-то плотным и весомым. Кажется, управитель Дункан говорил что-то об одежде.

Но в любом случае, не на улице же ему переодеваться? Парень взглянул на карту, прикидывая, как далеко от него находится ближайшее святилище Богини, но потом осознал, что куда проще и быстрее найти в этих переплетениях улочек какой-нибудь тихий переулок или тупичок. Один такой как раз находился совсем рядом, между двух магазинов, стоявших почти напротив жилья нервного Дерека.

Магрейн осторожно направился в сторону тупика, и только потом заметил, что там уже кто-то стоит. Он замер на секунду, соображая, что делать дальше, и в этот самый момент до него донесся странный звук. Больше всего он напоминал… приглушенный хохот. Незнакомец, спрятавшийся между магазинчиков, повернулся к нему и засмеялся уже во весь голос.

- Отменнейшее зрелище! И что это, стиль Сконфуженного Мастера? – мужчина, высокий, несколько непропорционально худой и нескладный, производил какое-то отвратное впечатление. Магрейн сделал шаг назад, уже поняв, что конкретно этим тупиком он точно не воспользуется. – Эй, эй, стой, стоять! Я ж пошутил, чего ты обижаешься?

Парень замер.

«Активирован скрытый квест «Крысы». Для получения деталей обратитесь к Стиффи Красному».

Когда Магрейн снова перевел взгляд на ржущего незнакомца, у того над головой уже виднелась надпись «Стиффи Красный». Задание, значит. Интуиция подсказывала, что пропускать его не стоит. А еще, что он ввязывается в нечто не особенно приятное.

- Я б на твоем месте особенно долго не раздумывал, - все еще похихикивая сообщил Стиффи. - Уровня до пятого ты все равно ни от каких заданий отказаться не можешь. Максимум – провалить. Но в моем случае я тебе очень не советую так делать. Да ты и сам скоро поймешь, что тебе самому будет выгодно сотрудничать.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Системщик (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело