Выбери любимый жанр

Келли (СИ) - "ana-day" - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Дерьмово. Хотя ты итак знаешь, мог бы не спрашивать, — потерев глаза, ответила я.

— Что произошло вчера?

Я посмотрела на серьезное выражение лица Стайлса.

— Хм, — как только я открыла рот, чтобы что-нибудь ответить, то поняла, что ничего практически не помню.

— Я ходила на вечеринку, которую устраивала Кэролайн, потом. — небольшая пауза, — Как я оказалась у себя в комнате? — прокашлявшись, спросила я.

Меня больше волновало то, как я осталась незамеченной.

— Ты пришла ко мне, а я уложил тебя спать, — усмехнулся парень.

О боже, надеюсь, что я вчера ничего криминального не совершила? Не приставала к Гарри с расспросами?

— Надеюсь, что я вела себя хорошо? — в надежде спросила я высоким голосом.

Гарри улыбнулся, будто вспоминая вчерашние события.

— Я всего лишь узнал, что у тебя задница меньше, чем у Ким Кардашьян.

— Позор! — заскулила я, падая лицом на подушку.

Самое ужасное последствие пьянки: ты не знаешь, что вчера делал. Ты просто забываешь все. В голове возникает столько предположений, столько вопросов, а ты просто ничего не помнишь. Боишься, чтобы это не повлияло на отношение с близкими людьми.

Но, по всей вероятности, я ничего такого не сделала, раз Гарри пришёл меня будить, хотя мог сам уйти в эту чертову школу. Значит все прошло хорошо? А Джексон? Я вообще не помню, чтобы он был со мной. Может быть, он ушёл?

— Я буду ждать тебя внизу. Сходи в душ и приведи себя в порядок, — напоследок сказал друг, выходя из моей комнаты.

Я что, действительно, так плохо выгляжу?

В отражении большого зеркала была очень бледная девушка с большими чёрными кругами под глазами, которые были то ли от туши, то ли от похмелья. Хотя и то, и то. Волосы были спутаны и похожи на большое гнездо, из которого торчали в разные стороны маленькие кудрявые пряди.

Это не первый раз, когда я ходила на мероприятия такого типа. Но это точно первый раз, когда прихожу с них в таком виде. Это невыносимо. Пару минут назад Гарри увидел меня не в самом лучшем обличии.

(…)

— Я не знаю, где у вас кофемолка, поэтому приготовил зелёный чай, — произнёс Гарри, как только я переступила порог кухни.

Парень повернулся ко мне лицом.

— Выглядишь лучше, — закусив губу, сделал комплимент он, поставив передо мной бутерброды и чай.

Я с шумом уселась за стол.

Может быть, с виду я и вправду стала выглядеть немного лучше, но все равно странный горький привкус стоит поперёк горла. Даже после слишком термоядерной зубной пасты, я чувствую, как мой желудок извивается и бурлит.

Не могу смотреть на еду, мне кажется, что я вот-вот вырву.

Я потерла рукой глаза, выдыхая воздух.

— Может тебе лучше остаться дома? — предложил Стайлс, — Я скажу, что тебе дерьмово после вчерашней вечеринки. А потом скажу Кэрри, что у неё пропавшая водка, — он как всегда пытался развеселить меня.

Шмыгая носом, я подняла глаза на кудрявого. Он был слишком озабочен моим здоровьем. Это… мило? Он заботится обо мне, когда мне плевать на своё здоровье. Гарри пытается как-то помочь мне, но я только отрицательно качаю головой.

— Не стоит так заморачиваться, мне лучше. Правда, — я пыталась произнести эти слова как можно убедительней, но мой желудок думал иначе.

Я резко согнулась, когда почувствовала жгучую боль. В желудке что-то крутилось и крутилось, от этого мне становилось ещё хуже. Вся вода и чай, который я несколько мгновений назад пыталась выпить, будто просились наружу.

Я закрыла рот рукой, быстро выбегая из-за стола. Ноги быстро передвигались в сторону туалета, когда я пыталась сдерживать эту рвоту. Мне только этого не хватало!

Как только я открыла крышку унитаза, то все содержимое желудка начало выходить наружу с бешеной скоростью. Я зажмурила глаза, пытаясь убрать болтающиеся пряди.

Я почувствовала, как Гарри быстро оказался сзади меня, выхватывая мои волосы. Одной рукой парень придерживал выбившиеся пряди, а другой поглаживал мою спину, позволяя мне немного расслабиться от его присутствия.

Наконец-то это дерьмо закончилось, после чего я быстро закрыла крышку унитаза, нажимая на спуск воды. Я провела рукой по волосам, присаживаясь на колени. Парень быстро намочил полотенце и протянул мне, озабоченно наблюдая за моими действиями.

Чёрт, это было так унизительно. Он не должен был за мной ходить! Я чувствую, что сейчас разорвусь от стыда.

— Гарри, тебе не обязательно было идти за мной, — я не хотела, чтобы он видел это.

— Келли, я обязан был тебе помочь, — серьёзно проговорил Гарри, смотря на меня.

Я не могла взглянуть ему в глаза. Это было уже слишком. Он никогда не видел меня в таком состоянии, но и это состояние никогда не настигало меня. Мне было страшно от одной мысли, что со мной что-то не так. Скорее всего я отравилась. Да, отравилась.

— Я бы и сама справилась.

— Не говори ерунды, — парень коснулся двумя руками моего лица.

Я замерла, смотря на парня, в ожидании дальнейших его действий.

— Ты как-то говорила, что не бросишь меня в трудный момент. Ты говорила, что позаботишься обо мне. Так я делаю тоже самое: забочусь о тебе и никогда не посмею оставить, — с ноткой искренности в голосе ответил кудрявый.

Я смотрела на него, не в силах отвести глаз.

— Я просто думала, что после этого ты поменяешь своё отношение ко мне.

— Ты с ума сошла? — эмоционально спросил он, притягивая меня к себе.

Моя голова уперлась в грудь парня, а руки обхватили его шею. Гарри нежно поглаживал мою спину.

— Я никогда не поменяю своё отношение к тебе, — эти слова были тише.

Эти слова способны были растопить моё сердце. Эта дружеская связь, которая у меня с Гарри, никогда не разрушится. Я не знаю, чтобы делала без него. Порой, он единственный человек, ради которого я хочу улыбаться даже тогда, когда мне грустно.

— Только пообещай мне одну вещь. — парень прошептал, едва касаясь губами моего уха.

Я резко выдохнула от этого. Мои глаза немного расширились, а сердце начало биться, как ошалелое.

— Какую? — взволнованно поинтересовалась я.

Гарри разомкнул наши объятия.

— Ты больше не притронешься к алкоголю.

Я расплылась в улыбке.

— Обещаю.

========== Глава 14 ==========

Одна из не лучших черт Гарри — навязчивость.

Я вроде бы понятно объяснила, что мне лучше, что я смогу сегодня пойти в школу, получать новые знания, когда он категорически был против. Мне, действительно, было лучше: голова практически не болела, желудок тоже. Чувство тошноты и слабости испарились.

Но он хотел, чтобы я оставалась дома, скидывая все на волнение и беспокойство. Гарри думал, что таким образом я смогу отдохнуть, почувствовать прилив сил.

Но я не хотела провести весь день в четырёх стенах! Я пообещала, что все будет в порядке. И я надеялась на это.

— Ты точно сможешь провести весь день в этом здании? — в который раз спрашивал кудрявый.

Медленным шагом мы шли к школе. Деревья, по обе стороны от асфальтированной дороги, расположились вдоль. На небе скопились тучи, поэтому солнечным лучам невозможно было пробиться сквозь них. Было тихое утро, людей практически не было, и это прибавляло мне настроения.

Наш небольшой городок находился недалеко от Лондона. Буквально в пару милях. Может быть, именно из-за этого у нас такая мерзопакостная погода? Но мне нравится.

— Конечно смогу, Гарри, — убедительно, кивнув головой, ответила я.

Парень закусил губу, поглядывая на меня. В последнее время он другой. Он не такой веселый, жизнерадостный Гарри, которого я знаю с пеленок. Он стал более агрессивным. Может быть, это взросление?

Я часто задавалась вопросами: ‘что с ним? ‘ ‘ почему он так себя ведёт? ‘ ‘ почему у него такие резкие смены настроения? ‘ Но ответ был ясен — он повзрослел. Он становится мужчиной. Не удивлюсь, если он уже не девственник.

— Ты же знаешь, что можешь мне все рассказать.

Я уверено смотрела на него. Взгляд был опущен вниз, нижняя губа оставалась закушенной. Он был красив, и это меня не смущало.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Келли (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело