Выбери любимый жанр

Душа в наследство (СИ) - Шумовская Светлана - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

Поверенный соглашаясь с бывшим другом и не стал задавать лишних вопросов. Он поставил только пригубленный бокал на стол и, быстро поднявшись, подал мне руку. Я не раздумывая встала и спешно последовала вместе с Яном к выходу из харчевни, уже не впервые полностью доверившись поверенному. Мистер Уотсон поспешил следом.

Поверенный сосредоточенно двигался к карете, не обращая внимания на дождь и прохожих, путающихся под ногами. Я даже немного испугалась столь поспешному бегству. Благо, мистер Уотсон не забыл бросить горсть монет на столик перед нашим уходом.

Ян тем временем увлек меня внутрь кареты, усадив рядом с собой. Почти сразу я услышала как за мистером Уотсоном захлопнулась дверь.

— Предлагаю поступить так. Ты едешь домой, изыскиваешь свой незаменимый перстень, а потом заедешь к кузнецу; я еду в отделение патруля и выясняю где Деш; ну а мисс Ломаш отправляется домой и не высовывается, пока мы не задержим Кларенса.

— Вы же говорили, его не за что задерживать! — воскликнула я, возмутившись тому, что меня пытаются изолировать в самый ответственный момент.

— А мы задержим его не официально, — смутившись, поведал следователь.

— Денери, ты растешь в моих глазах! — восторженно воскликнул Ян.

— Ловля на живца в нашем случае непозволительная роскошь. Времени и так потрачено слишком много, необходимо действовать прямо сейчас, и чем быстрее, тем лучше, — попытался оправдаться мистер Уотсон.

— Можешь не объяснять, я одобряю в любом случае, — усмехнулся Ян, и обратился уже ко мне, — душа моя, только давай без самодеятельности. Ты едешь домой. Денери подвезет тебя, вам по пути, и просто ждешь, хорошо?

Мне еще никогда в жизни так не нехотелось домой. Но мужчины были настроены решительно и явно не собирались вмешивать меня в свои дела

— Помнится, когда-то мистер Уотсон пообещал мне одну услугу, — медленно проговорила я, — сказал, что позволит ознакомиться с делом о гибели моего отца.

— И тебе это нужно именно сегодня? — недовольно спросил Ян.

— Сам посуди, я буду рядом, в здании патруля, только в архиве, и если что, в любой момент смогу присоединиться к вам. Мало ли, вдруг будут еще какие-то видения, да и я буду в безопасности, под постоянным присмотром.

Некоторое время Ян буравил меня тяжелым взглядом, но вскоре все-таки кивнул и вопросительно взглянул на бывшего друга.

— В архиве патруля отличная защита, к тому же, может, оно и к лучшему, что мисс Ломаш побудет в здании патруля, ведь мы подозреваем, что она для чего-то нужна заговорщикам.

— Значит, встречаемся через полчаса у входа в патруль, — сказал Ян, — вы езжайте, а я возьму наемный экипаж.

Он торопливо поцеловал меня в губы и выскочил из кареты. Я слышала, как Ян велит своему кучеру отвезти нас с мистером Уотсоном, а сам быстро удаляется по мокрой мостовой.

Я задумчиво потрогала губы слегка дрожащей рукой. Никогда не была верующей, но именно сейчас мне больше всего хотелось встать на колени и молиться Безликой о том, чтобы с Яном все было в порядке. Сомнений в его силе у меня не было, но близость древнего артефакта и тревожное предчувствие, терзающее меня с самого рассвета, не давали покоя.

Карета неторопливо тронулась, поскрипывая старыми колесами и заполняя пространство шумом.

— Не переживайте, мисс Ломаш, Яну Хидсу не так-то просто навредить, поверьте мне, я пробовал, — улыбнувшись, сказал следователь, но удостоился лишь моего гневного взгляда.

Еще немного помолчав, я решила, что лучшего времени, чем сейчас, чтобы спросить про Джейми, у меня не будет.

— Мистер Уотсон, можно задать вам один вопрос?

— Слушаю, — уверенно кивнул следователь.

— Моего знакомого, Джейми, не выпустили из портала в Ростолье по требованию местных властей. Вы имеете к этому отношение?

— Вы умная девушка, мисс Ломаш, и вы правы в своих догадках. Это я запретил пропускать в Меренск вашего жениха.

— Но почему? — искренне удивилась я.

— Понимаете ли, мисс Ломаш, Ян Хидс, каким бы пройдохой и негодяем он не был, все равно был и остается моим другом. Появление вашего жениха могло бы сбить вас и помешать сделать верный выбор.

Я удивленно смотрела на мистера Уотсона, никак не понимая его мотивов. Он же ненавидит Яна! Так для чего ему беречь его чувства?

— Когда-то он помог мне, я просто плачу той же монетой, — невозмутимо пояснил мистер Уотсон.

— Вы же ненавидите Яна, — тихо сказала я.

— Может, и так, — Денери Уотсон кивнул, — ненавижу всем сердцем. Но не всегда думать сердцем правильно, мисс Ломаш, а разумом я отлично понимаю масштаб услуги, оказанной мне в свое время Яном Хидсем.

Следователь замолчал, как и я. Странный все-таки человек мистер Денери Уотсон, странный и весьма своеобразный.

— И, мисс Ломаш, я надеюсь, что мистер Хидс никогда не узнает об этом разговоре.

Я лишь растерянно кивнула, продолжая раздумывать над странностями характера следователя. Карета тем временем остановилась, являя нам белоснежные стены департамента патруля Меренска.

ГЛАВА 17

В архиве патруля Меренска было душно и совершенно безлюдно. Мистер Уотсон привел меня сюда сразу же после нашего приезда. Сам следователь отправился к себе, чтобы определить, где находится его младший помощник. Я прекрасно понимала, что задерживать мистера Деша будут не здесь, да и допрашивать его мои союзники планировали явно не в здании патруля, но тем не менее, я решила благоразумно выждать немного времени. Вдруг все закончится очень быстро, и уже через несколько минут в архив войдет мистер Уотсон с прекрасными новостями?

Мне любезно предоставили дело о гибели некоего мистера Адама Бреннона, которое я пролистала, почти не читая. Сейчас необходимость в этой информации для меня отпала, ведь сомнений в том, что мой отец является именно собой, у меня уже не было. Я затеяла это все только для того, чтобы не сидеть дома в ожидании новостей, но, как оказалось, в архиве было ничем не лучше. Никакой информации, тишина и полное одиночество.

Дело мистера Тарсона и вовсе оказалось пустяковым. Бывший младший следователь Меренска был замечен в шантаже некоторых представителей знати, и только, за что был отстранен от дел. Никакой связи с мистером Дешем, почудившейся мне ранее, я не нашла. В связи с этим я нервно мерила шагами просторную светлую комнату и раздумывала, что делать дальше. Руки продолжали мелко подрагивать от волнения и переживаний сегодняшнего дня, а в душе поселилась паника.

О, Безликая, когда же это все закончится? А главное чем? Воображение мигом нарисовало картину, в которой мистер Деш оказывает яростное сопротивление моим союзникам, бросается смертельными чарами, купленными в подпольной лавке, и непременно попадает в Яна. При мысли о том, что кто-то может навредить поверенному, сердце сжималось и ныло от безысходности.

Я в последний раз уверенно прошла через всю комнату и резко распахнула дверь. Благо, мистер Уотсон не приставил никого следить за мной прямо у дверей. Повезло, что патрульным, которым он дал задание сопровождать меня, было велено лишь помогать мне при надобности, а не следить, чтобы я не высовывалась из архива и не лезла не в свое дело. Мистер Уотсон с чего-то решил, что я сама достаточно ответственна, чтобы не нарушать его приказа сидеть в архиве до завершения разоблачения мистера Деша.

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело