Выбери любимый жанр

Контракт на рабство. Рэй (СИ) - Ртуть Мика - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

О, боги. К горлу Рэя подступила тошнота. Это были кишки…

Оборотень громко завыл и просто разорвал вампира на две части. Брызги крови попали Рэю на лицо, но он этого не замечал. Он не моргая смотрел, как зверь, встав на колени, лакает с пола горячую кровь…

— Уведи меня отсюда…

Лоренцо подхватил его на руки, и они исчезли из подвала, чтобы несколькими мгновениями спустя очутиться в роскошно обставленной спальне.

— Где ванная? — прохрипел Рэй, как только вампир поставил его на пол.

Лоренцо легонько подтолкнул его к раскрытой двери.

Рэй на шатающихся ногах вошел в белоснежную ванную и рухнул на колени возле унитаза. Его вырвало.

— Боги, боги, боги… — шептал он, сдирая с себя пиджак, рубашку и залезая в ванну под ледяной душ. Прямо в штанах и туфлях. — Боги… Это не может быть он. Нет… это не Мэтью. Только не так… только не он.

Рэй не чувствовал ледяной воды, не помнил, как забился в угол ванны, как сидел там, обхватив себя руками, и клацал зубами от холода внутри и снаружи…

Он не помнил, когда в ванной появился обнаженный Лоренцо, покачал головой и включил горячую воду. Стянул с него мокрые вещи, обнял, садясь в ванну, прижал к себе…

— Убирайся, — со злостью потребовал Рэй, и он исчез.

Морок растворился, вода вновь стала ледяной, и Рэй вяло подумал: ненависть к Лоренцо лучше, чем страх и отвращение к Мэтью…

Мэтью? Нет. Это не мог быть Мэтью, не мог.

Он закрыл ладонями лицо и съежился еще сильнее.

Все вокруг было как в тумане, и в этом тумане чавкал, лакая кровь, монстр.

Рэй не хотел его видеть. Не хотел слышать — ни звуков, ни запахов. Не хотел чувствовать на своем теле брызги чужой крови.

Не хотел помнить.

Но память не спрашивала. Она просто была, и Рэй не знал, куда от нее деться.

Если только умереть…

— Как мало надо, чтобы ты сдался, Лис, — прозвучал ненавистный голос, и его обдало потоком обжигающе-горячей воды. — Поднимайся.

— Убирайся, — прохрипел Рэй.

Но на этот раз Лоренцо не послушался. А Рэй против воли обрадовался: настоящий монстр рядом — вполне себе повод вспомнить, что у него есть цель.

— О, лисенок показывает зубки. Жить будет, — усмехнулся Лоренцо и, схватив его за плечи, вздернул на ноги.

Вода попала Рэю в лицо, залилась в горло. Он закашлялся, поскользнулся, едва не упав. Его поддержали за плечи. Без капли нежности или заботы. Совсем не похоже на Мэтью.

Мэтью.

Монстр в тумане. Чавканье. Запах крови и кишок. Склизкая каша под ногами. Вонь псины.

Нет. Это — не Мэтью.

— Фрустрация и фиксация. — И, видя непонимание в глазах Рэя, Лоренцо снисходительно пояснил: — Разочарование в собственных ожиданиях и невозможность думать о чем-либо другом. Пройдет, лисенок. Наверное.

Он засмеялся ему в лицо и оттолкнул к кафельной стене.

— Чтоб ты сдох, — выплюнул Рэй вместе с остатками воды и собственными волосами, попавшими в рот.

— Запоздалое пожелание, лисенок. — Негодяй сверкнул алыми глазами, больше не давая себе труд притворяться понимающим или заботливым. Притворяться человеком. — Кстати, не хочешь ли навестить нашего друга Мэтью? Расколдовать его своей любовью, например? Только представь: ты поцелуешь его в морду… только не забудь, зажмуриваться и затыкать нос ни в коем случае нельзя…

Рэя скрутил сухой рвотный спазм, так явственно он почувствовал вонь смерти и ошметки чужой плоти на собственных руках. Прижав руку ко рту, задыхаясь, он потянулся к воде, смыть отвратительную горечь.

На него любезно полили из душа. Прямо на голову.

Рэй пил горячую воду, жмурился и мечтал забыть. Просто забыть. Все, что случилось с ним в этом проклятом городе.

— Не выйдет, Лис. Забвение стоит слишком дорого, — в голосе Лоренцо послышались печально-понимающие нотки. — И никогда не бывает настоящим. Поверь, я слишком хорошо это знаю.

Рэй помотал головой. Он не верит монстрам. Особенно этому монстру. Только он виноват в том, что…

— …что ты родился в этом мире, сунулся в этот город… в том, что Мэтью жрет людей…

— Ты… — Рэй яростно стер воду с глаз и уставился на Лоренцо.

— Конечно, я, — вампир встретил его взгляд так же прямо, и даже не попытался давить. Почти нормальный человеческий взгляд, разве что слишком уж печальный. — Во всех твоих бедах виноват только я. Каюсь. Посыпаю голову пеплом, ухожу в монахи. Прямо сейчас. Ты же этого хотел?

— Я хочу, чтобы ты сдох.

— Я мертв уже пять сотен лет, Рэй. Извини, я не могу воскреснуть, чтобы дать тебе убить меня снова, — он так же печально улыбнулся и развел руками.

Только сейчас Рэй заметил, что он полностью обнажен, в отличие от него: тяжелые мокрые штаны липли к телу, тяжестью повиснув на ногах. Боги, о чем он думает? Почему сейчас ему кажется, что Лоренцо вовсе не монстр, а он сам — всего лишь глупый мальчишка, не умеющий смотреть дальше своего носа? Лоренцо — монстр. Чудовище. Он изнасиловал его, он пил его кровь, он чуть не убил его, он фактически взял его в рабство, он издевается над Мэтью…

…его не было рядом, когда Ани Рет похитила его, и вовсе не он сделал Мэтью чудовищем, и кто-то совсем другой убил Вайсс, и…

— Но я могу оставить тебя. Сейчас. Никогда больше не появляться в твоей жизни. Даже во сне, лисенок. Я могу плюнуть на этот город и вернуться в свой гроб. Лет этак на сто. Это будет достаточно похоже на смерть, как ты думаешь?

— Нет, недостаточно, — Рэй снова откинул с лица прилипающие волосы и наставил на Лоренцо палец. Сейчас он не боялся. Совсем. Впервые с тех пор, как услышал о хозяине города, впервые… пожалуй, за все свои двадцать лет. Он не боялся старого могущественного вампира, способного стереть в порошок всю его жизнь. Сюр. Бред. Сон. — Я хочу, чтобы ты умер раз и навсегда. Я ненавижу тебя, Лоренцо, и ты ничего с этим не сделаешь.

— Что ж, — вампир пожал плечами. — Ты прав, смерть с последующим возвращением — это совсем не то. Значит, нам нужна смерть окончательная и бесповоротная, не так ли?

Ощущение сна и бреда усилилось, но страх так и не появился.

Странно.

— Я не знаю, к чему ты ведешь, Лоренцо, но я тебе не верю.

— Не веришь в чем, малыш?

— Ни в чем.

Лоренцо рассмеялся, мягко и как будто… нежно?

— Маленький недоверчивый лисенок. Ты, наверное, никогда не задумывался, что значит жить пять веков. Как это скучно, Лис. Скучно, пусто и бессмысленно. Настолько пусто, что… короче, ты не поймешь. Но ты попытайся. Всего лишь представь, ты — и мир, который не меняется пять сотен лет. Ничего нового. Никогда. И ты сам ничего не чувствуешь, потому что забыл, что это — чувствовать. Быть живым.

Рэй встряхнул головой, отгоняя наваждение. Что это — Лоренцо репетирует роль раскаявшегося кровопийцы в дешевой мелодраме? Или считает его идиотом, который может поверить в этот бред?

— Не бред, Лис, — он усмехнулся и ласково погладил его по щеке. — Всего лишь та сторона, о которой не принято упоминать в приличном обществе. Но ведь мы с тобой достаточно близки, чтобы быть откровенными.

— Недостаточно…

— Маленький, упрямый мальчишка. Ты делаешь меня настолько живым, что мне страшно. Так что… ты говорил о моей окончательной смерти? Тебе достаточно сказать лишь слово, и ты получишь ее. Сегодня же.

— Не знаю, зачем, но ты лжешь.

— Посмотри мне в глаза. — Он взял Рэя за подбородок, приблизил его лицо к своему. — Просто загляни, Лис.

Рэй, как завороженный, заглянул в алое пламя, полыхающее в глубине зрачков, и ухнул вниз — задохнувшись от нахлынувшей обреченности, от тоски и усталости, от древней неутоленной жажды — и бесконечного одиночества…

Покой. Все, чего он хочет, — это покой. Тишина. Навсегда. Покой холодного алого пламени, которое никогда никого не согреет…

Показалось, он сейчас сам растворится в нем, потеряется, исчезнет.

Нет, нельзя. Тогда он не сможет…

— Не сможет чего? — холодное пламя отпустило Рэя, дрожащего и растерянного.

— Получить работу в криминальном отделе… — пробормотал Рэй, сам понимая, насколько глупо это звучит.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело