Выбери любимый жанр

Контракт на рабство. Рэй (СИ) - Ртуть Мика - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— Доставлять удовольствие и разрядку, не прибегая к половому акту. Вы же знаете, сидхе не спят с людьми.

— Ну, один извращенец среди них точно есть, — буркнул тихонько Рэй, косясь по сторонам. В холле никого не было, концерт начался, и зрители поспешили занять места в зале.

— Прошу вас, вернитесь.

Она опять коснулась его руки кончиками горячих пальцев.

— Зачем вам это? — со вздохом спросил Рэй. — Зачем вы служите ему? Он же… садист.

— Это очень почетно — быть домашним любимцем у принца из Холмов. Он очень щедр, моей семье не приходится работать.

— Но это же так унизительно.

— Мне нравится доставлять удовольствие моему господину.

Идиотка.

Напротив них скалил зубы Игорь: похоже, его очень забавлял разговор.

— Решил сменить гроб вампира на ложе в Холмах, милашка? Смотри, не продешеви.

— У меня хоть выбор есть, чего не скажешь о тебе, котик, — зло отчеканил Рэй, с радостью замечая, как дрогнуло лицо телохранителя.

— Ничего, в самое ближайшее время тебя ждет сюрприз, Рэй Арриорти. Жду не дождусь, когда смогу предложить тебе носовой платок — утереть слезы, — бросил Игорь уже ему в спину.

— Что же ты покинул свою любимую госпожу, котик? Или места в зале для прислуги не нашлось? — не остался в долгу Рэй.

— Госпожа сейчас очень занята, она как раз готовит для тебя подарочек, милый.

Девушка потянула Рэя за руку, и он дал ей возможность увести себя обратно.

Вот дерьмо. Нужно срочно позвонить Казаку.

В ложу Рэй вернулся разъяренным, и если бы Видальдас сказал хоть слово, он бы точно вспылил. Но принц молчал, сосредоточенно глядя в зал, лишь блестели во тьме зеленым светом огромные глаза.

— Что же ты не обратишься к своему мастеру, человек? Ты ведь носишь его метку, — подала голос Дева без Имени.

В зале начал гаснуть свет, зато сцена стала освещаться ярче, поднялся занавес и появились декорации.

— Я не верю вампирам, — нехотя ответил Рэй, стараясь не рассматривать красноволосую девушку очень пристально. — И о метке я не просил.

— Это неизбежно, звереныш, — смакуя каждое слово, проворковала сидхе. — Брат мой, что есть в нем такого, о чем ты не сообщаешь? Он красив, изящен, невинен, но этого мало, чтобы за него боролись хозяева этого города.

— Хозяева? — тупо переспросил Рэй и дернулся. Блондинка опустилась перед ним на колени и начала расстегивать ремень на штанах. — Что ты делаешь?

— Ну, назвать глав кланов заурядными обывателями будет неправильно, не находишь? — изящно выгнулась Дева без Имени, поворачиваясь в кресле так, чтобы видеть Рэя. — Не дергайся, девочка всего лишь выполняет указания.

Рэй почувствовал, как проворные пальцы расстегивают пояс и ширинку, и попытался отстраниться.

— Я задолжал тебе ласки, мой питомец. — Видальдас даже не повернулся в его сторону, с интересом глядя на сцену, где появилась оперная дива, ради которой сюда все и пришли. — Мой зверек вернет долг.

— Не нуждаюсь.

— Тогда я ее накажу. Три дня в маленькой узкой клетке, где можно только сидеть, думаю, будет хорошим наказанием, — задумчиво произнес Видальдас. — Как считаешь, Фрелен?

Фэйри, стоящий за креслом Девы без Имени, согласно кивнул и ощерил зубы в подобии улыбки.

— Тебе решать, ли-се-нок.

Рэй перевел взгляд на девушку, она замерла и сжалась в ожидании его решения. Боги, зачем он сюда пришел? Чтобы лишний раз убедиться, что не ему тягаться с этими монстрами? Он глубоко вздохнул и кивнул.

— Вы не пожалеете, господин.

Девушка радостно встрепенулась и быстро стянула вниз брюки и белье, затем улыбнулась и полностью взяла в рот еще мягкий член.

Рэй стоял, словно окаменевший, и пялился на сцену, пока умелые губы и язык вытворяли с его моментально налившимся членом нечто умопомрачительное. Он старался дышать тихо и равномерно, но это выходило плохо. Хорошо, что музыка и сильный голос певицы перекрывали все звуки и забирали внимание зрителей. И только лицо пылало, и не давало покоя ощущение чужого присутствия, словно кто-то очень сильный и могущественный наблюдает за ним, чувствует вместе с ним и получает стыдливое и нежеланное удовольствие от ласк незнакомой девушки. Да и она, похоже, получает от этого не меньшее удовольствие. Прикоснулась губами к головке, облизала нежную шелковистую кожицу, прошлась языком по стволу, и Рэй не выдержал, всхлипнул, застонал. Хорошо, что в этот момент певица взяла особенно высокие ноты, и его тихий голос утонул в овациях.

— Я бы могла спрятать твою семью, человек, — раздался нежный голос Девы без Имени. — Спрятать так, что ни один вампир или сидхе не найдет их.

Боги. Что же она заговорила с ним именно сейчас, когда мысли, как пар, исчезли из головы? Соображать было трудно, Рэй в этот момент жил только ощущениями, он непроизвольно повел бедрами, толкаясь глубже в податливый горячий рот.

— Примешь ли ты мою помощь, Рэй Арриорти? — все так же ровно и бесстрастно повторила сидхе.

В темноте блеснули глаза Видальдаса, он явно тоже ждал ответ.

— А что я буду должен взамен? — прохрипел Рэй.

Это нужно было прекратить. Просто отодвинуться, сделать шаг назад, вытащить… но он только сильнее подался вперед, навстречу губам и энергичному напористому языку.

— Услугу. Всего лишь одну услугу. Лично мне, человек.

— И ты гарантируешь их полную безопасность? — Рэй плохо соображал, оргазм накатывал первой волной и он уже не мог его сдержать.

— О, да. Мое слово, слово высшего сидхе королевского дома. Им ничего не грозит, человек, — проворковала Дева без Имени. — Я жду твой ответ, Рэй Арриорти. Если ты скажешь "да", через два часа они окажутся в безопасном месте.

Фэйри никогда не лгут. И раз Дева без Имени обещала безопасность его семье, она выполнит свою часть сделки.

— Да, — вытолкнул Рэй короткое слово из пересохшего горла.

Он почувствовал, что сейчас кончит, и попытался отстраниться, но ему не дали. Девушка Видальдаса прижалась к паху, и он не сдержался, излился прямо ей в рот, чувствуя одновременно и ни с чем несравнимое наслаждение, и стыд. Ноги вдруг стали ватными, захотелось присесть, но все, что он смог, — это опереться спиной о стену, ухватившись за спинку кресла Видальдаса. В голове было пусто, Рэй с трудом приходил в себя. Мешала сосредоточиться его сегодняшняя "мучительница", она еще долго нежила член во рту, лаская и облизывая, и это было очень приятно, но не помогало вернуться в нормальное собранное состояние.

"Хм… это было неплохо, очень неплохо, — раздался в голове сытый голос Лоренцо. — Оказывается, ты можешь быть весьма горяч, мой малыш".

"Ты обещал не лазить у меня в голове, — заорал про себя Рэй. — Ты обещал"

"Прости, не сдержался. Ты так громко стонал".

Тихий смех Лоренцо пощекотал в паху и нежно прокатился по телу.

Рэй почувствовал, как его обтирают влажной салфеткой. Он склонился, чтобы подтянуть штаны, но и это сделали за него.

— Господин доволен?

— Да, спасибо. — Рэй не знал, куда девать взгляд. И хотя все сидхе, казалось, наслаждаются концертом, он физически ощущал их ироничные взгляды. На спине у них глаза, что ли?

— Когда господин будет жить в Холмах, мы часто будем заниматься любовью для развлечения нашего хозяина, — счастливо произнесла девушка, имя которой Рэй так и не узнал. — Это будет замечательно.

— Это навряд ли…

Раздался смех, и Видальдас, наконец, обернулся.

— Ты доволен, Рэй Арриорти? Мой долг тебе уплачен?

— Да, — смело гладя ему в глаза, ответил Рэй, а про себя подумал, что он и без этого бы согласился, лишь бы никогда больше не видеть ненавистного лица.

— Тогда насладимся концертом.

Девушка-питомец тут же подвинула для Рэя кресло, а сама уселась на пол в ногах Видальдаса. Рэй покосился на ее счастливое лицо и, ничего не сказав, опустился в предложенное кресло. И сам не заметил, как задремал.

— Твой семья в безопасности, человек, — разбудил его тихий голос сопровождающего Деву без Имени. Он протянул Рэю маленький магический телефон — фониль. — Только не спрашивай, где они находятся, незачем тебе это знать.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело