Выбери любимый жанр

Китайский конфликт (СИ) - Мясоедов Владимир Михайлович - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

-Ну, было бы странно, окажись иначе при наличии лежащего на берегу корабля. – Буркнула Доброслава, вставая с Олега и отправляясь за своим снаряжением…Вернее, доспехом. Что-либо кроме него оборотень носить в бою отказывалась, а оружие ей не слишком то и требовалось. Разве только дальнобойное, но стрелять из лука или арбалета кащенитка-изгнанница не любила, предпочитая вместо этого швыряться разными тяжелыми предметами, которые подворачивались ей под лапу. – Олег, ты уверен, что стоит атаковать вот так сходу? Может я сплаваю на разведку да какого-нибудь языка приволоку?

-Ничуть не сомневаюсь в твоей возможности это сделать, даже несмотря на шторм и несколько километров до берега, но на это уйдет слишком много времени. – Покачал головой Олег, начиная облачаться в свои доспехи. – Разведку придется проводить боем. Впрочем, будем все же стараться работать потише. Если не палить из пушек, то местные обитатели могут нас и не заметить, пока не станет слишком поздно.

Корабль, замеченный Святославом, оказался небольшой шхуной, которую как-то смогли вытащить на берег и оттащить от бьющихся о камни волн. Рядом с ней, несмотря на проливной дождь, светило несколько довольно крупных фонарей, в свете которых отчетливо виднелся крупный пролом в борту судна. А отчаянно пытающаяся оторвать от единственной мачты тряпка при ближайшем рассмотрении действительно оказалась британским флагом. «Котенок» и «Кот» выжали из себя все возможное, метнувшись вперед на максимальной скорости. Похоже, маневр имел успех, ведь когда летательные аппараты зависли над шхуной, стрельбы по ним еще никто не открыл. Вниз свесились десятки канатов, с привязанными к ним людьми, что по достижении твердой поверхности разрезали клинками фиксирующие их узлы, а после бросались в атаку. Во время непогоды подобный способ десантирования был намного безопаснее, чем так и норовящие запутаться веревочные лестницы. Сажать же корабли было невыгодно с тактической точки зрения, ведь их пушкам для контроля прилегающей территории и поддержки пехоты требовалась высота.

-Тьфу ты, блин! Перепачкался весь! – Расстроился десантировавшийся в первой волне Олег, которого угораздило приземлиться прямиком в большое кострище, из-за чего чародея буквально облепил мокрый пепел. – Если огонь разводили на открытой местности, значит корабль оказался здесь до начала шторма. Вон и доски какие-то лежат, видимо их для починки приготовили. Афанасий еще хлеще меня извазюкался, перевернув котелок со смолой. Только вот где все те, кто на этой шхуне плыл?! Ну, или хотя бы люди, которыеремонтом занимались?!

Высадка не встретила ни малейшего сопротивления, поскольку некому оказалось его оказывать. Нахлынувшие на вражеское судно волною бойцы не обнаружили никого живого или неживого, но активно двигающегося. Два выстрела, правда, все равно прозвучало. Один раз новобранец споткнулся об какую-то веревку и падая рефлекторно спустил курок, а во второй раз такой же новичок из вчерашних обывателей со страху разрядил свое оружие в труп, сидящий на стуле внутри одной из кают.

-Олег, дык, они туточки того-этого, дохлые все! – Спустившийся на землю Святослав тоже был изрядно удивлен подобным обстоятельством. – И, походу, преставились, ну, недавно! Кровь свежая!

-Я тебе больше скажу, у них тела закоченели еще не совсем. – Согласился с ним Стефан, осматривавший ближайшего покойника. Им оказался какой-то щупловатый и заросший гривой темных давно нечесаных волос бородатый мужчина, которому ударили ножом в спину.

– Те, кто всех здесь перерезали, вряд ли ушли далеко. – Уверенно констатировал Олег. – Впрочем, японцев и было-то не сильно много, мог и одиночка справиться…

-Да и тут и уходить то особо некуда. Ну, если мы мимо нужного нам острова не промахнулись и куда-то еще не прилетели. – Из прочитанной книги и мореходных карт Олег знал, что остров Торпо имеет почти правильную круглую форму и является довольно плоским, если не считать одного единственного холма в северной части. Именно на той возвышенности располагалось крохотное поселение, поскольку там бил из под земли единственный источник пресной воды. Остальная же часть территории представляла из себя более-менее ровную поверхность, где участки скал и каменистого грунта перемежались с очень редкими островками скудной растительности, не боящейся регулярных штормов и выживающей за счет частых дождей. – Святослав, на севере есть изрытая туннелями большая скала? Только я не знаю, в какой стороне сейчас север.

-Кажись, дык, вон в той. – Бывший крестьянин прислушался к вою ветра и неуверенно махнул рукой куда-то вправо.Шторм и не думал стихать, а молнии сверкали где-то далеко, и потому различить единственную на острове возвышенность за пеленой дождя не представлялось возможным.– Там, дык, чей-то есть. И дымком тянет.

-Пусть тянет, а мы пока здесь все обыщем. – Фыркнула Доброслава. – Чем больше враги перебьют друг друга, тем легче нам будет.

Пробежавшись по палубам, сунув нос во все закутки и обыскав ближайшие окрестностивытащенного наружу судна, бойцы обнаружили двадцать семь тел. И ни одно из них не напоминало моряков английского флота, если конечно среди тех не начали появляться косоглазые желтолицые матросы. Причина смерти у большей их части была примерно одна и та же: удар сзади. Только одним перерезали горло, другим разбили затылок, третьи получили нож в спину. Человек пять, судя по сине-черным лицам, вываленным языкам и сжатым в руках молоткам и топорам, занимались ремонтными работами, но потом увидели чего-то неладное и постарались дать отпор с тем, что под руку подвернулось. Но они были простыми людьми, и попали под какое-то удушающее заклятие. Еще одним примечательным субъектом на фоне остальных трупов был тот, кого попытался вторично прикончить запаниковавший новобранец. Надо сказать, у того действительно имелись уважительные поводы для паники. Крадешься ты тут по чужому кораблю, распахиваешь дверь в капитанскую каюту…А там тебя встречает сидящий в глубоком мягком кресле покрытый светящимися татуировками чародей. Без штанов и с тааакой радостной улыбкой на лице….

-Думаю, я понял, что здесь случилось. Кто-то из англичан решил пограбить японских союзничков и для этого изобразил из себя жертву налета на риф. – Решил Густав, оглядывая покойника не потерявшего довольного выражения лица даже после получения пулевого ранения. – Они вытащили корабль на берег, стали готовиться к ремонту, договорились с пришедшими посмотреть на них местными о помощи, может быть, даже заплатили за неё. А потом эти разбойники взяли японцев в ножи. Я сам один раз, когда караван вел, чуть в подобную ловушку не попал. Хорошо, зверье мое подкинутую в котелок сонную отраву унюхало.

-С этими бы тебе так не повезло. Вон как технично сработано. Даже какую-то шалаву на роль капитанской жены или дочки, готовой поразвлечься, пока её мужчины рядом нет, подготовили. Специально чтобы вывести из строя того узкоглазого, который командовать будет. –Пробормотала Доброслава, при помощи чуткого носа которой и обнаружили большую часть трупов, спрятанных от случайных глаз за ящики или убранных под парусины. Рядом со штанами покойного японского чародея обнаружился и явно женский лифчик впечатляющего размера. Каждую чашечку можно было бы натянуть на голову вместо шапки. – Кстати, не советую тут из припасов ничего есть или пить, пока я их все не обнюхаю. Где-то за стенкой алхимическая лаборатория спрятана, а эта комната вся пропахла разной дрянью.

-Скорее всего, отравленное угощение для местной верхушки готовили. – Почему-то у Олега вдруг начали появляться нехорошие предчувствия, хотя вроде бы враги успешно устраняли друг друга, облегчая отряду получение богатой добычи без лишних усилий. – Собирайте народ и лезем обратно на корабли! Интуиция подсказывает мне, что тут находиться опасно. Как бы кто-то из японцев врата в ад сдуру не открыл, решив напоследок подгадить своим убийцам.

-Не шути такими вещами! – Поежился Густав. – К счастью, такое не так-то просто сделать…

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело