Выбери любимый жанр

Dark game (СИ) - "Victoria Form" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Пока ждали приезда Линды, Сэма, мамы с папой и с тройняшками, и прибытие через портал Евы, мы с Эриком читали нравоучения нашей малышке о правильных манерах и хорошем поведении, что нельзя отбирать соски у других детей или другие игрушки. Учили её правильно вести себя в ванной, на примере, заодно искупали нашу красавицу. Она снова начинала брызгаться водой и плакать, когда мы её доставали из ванночки.

После всех нравоучений, надеемся, пройденный материал был усвоен и понят.

Через мгновение, после окончания кормления нашей красавицы в мятном платье с небольшими красными цветочками на нём, мы услышали звонок в дверь и поспешили открывать её. За порогом оказались тётя и дядя Мэри, они принялись обнимать её и целовать, а она начала смущаться и смеяться.

— Как же быстро она у тебя растёт… Я смотрю, уже почти все зубы вылезли…

Говорит Сэм и смотрит на широкую улыбку своей племянницы.

— Да, так и есть, мы сами шокированы этим ростом. Просто поразительное явление. А где ваши разбойники?

Спрашиваю я, не замечая своих племянников. Им уже скоро полтора года должно исполниться, если я не ошибаюсь, а по физическим и психологическим меркам все два, а то, может быть, и больше. Нам нужно срочно спасать жизнь моей дочери.

— Нам удалось оставить их с моими родителями, так что я вся целиком принадлежу своей племяшке.

Начинает щекотать девочку брюнетка, и мы слышим заливистый смех нашей хохотушки.

Проводив Тётю Линду в спальню девочки, мы начали подробный показ и рассказ, что где лежит, чем и когда пользоваться, если что-то произойдёт.

Эта экскурсия заняла большое количество времени, и поэтому мы отправились на поиски значительно позже предполагаемого срока.

Папа долго не мог понять, зачем нужны зубинаторы, хотя это весьма логично, ведь они не пользовались этими приборами — мои братья и сестры просто сгрызали кровать, прямо как мы с Сэмом в нашем детстве. Эх, беззаботное прошлое.

— Итак, первой остановкой у нас Ривер кладбище на конце города, поэтому мы просто перенесёмся туда, чтобы было быстрее. Помните, что эти вампиры совершенно не предсказуемы. Мы можем столкнуться с совершенно непостижимым для нас явлением.

Предупреждаю я брата и маму. Они начинают кивать, и я взмахиваю рукой после слов брата о том, что я раскомандовалась. Он как всегда начинает умничать и говорить, какая я зазнайка. Терпеть его не могу в этом плане, именно поэтому, закатив глаза, отправила его первым, только потом, когда мама обиженно проговорила: «Не ссорьтесь», отправилась вслед за своим старшим сыном.

Мы с Эриком достигли места назначения последними и присоединились к обсуждению плана в таинственном и весьма пугающем месте. Неудивительно, что эти паразиты выбрали именно это туманное и плохо пахнущее место своим убежищем… Какой здравомыслящий человек сунется сюда добровольно?

План состоял в том, чтобы незаметно проникнуть в склеп и пройти все препятствия, а потом просто поубивать всё, что будет двигаться на нашем пути. Но после обсуждения, Эрик внёс поправку: нам нужно добиться правды о том, кто этот Зак и что ему нужно от нашей дочери.

Мы всё же решили сжалиться — если так можно сказать — над вампирами и дать им шанс спасти свою шкуру.

Ну что же, настало время приключений… Первыми в каменное сооружение, непонятно каких столетий, отправились мужчины, а мы с мамой уже позади них.

Я не собираюсь жалеть никого, как только получу возможность, прибегну к карательной мере. Я готова перевернуть все миры, чтобы только уберечь свою дочь от любого зла.

Chapter 8.

Испытание любви.

Заходя в склеп, мы были решительно готовы к бойне, несмотря на угнетающую атмосферу и весьма нечистоплотное помещение. По углам валялись какие-то бутылки и белые клоки шерсти, как будто кого-то стригли прямо в склепе! Ужас!

Но когда мама, заметив мой взгляд в сторону моего мужа, заподозрила что-то неладное, начала допрос с пристрастием, что-то вроде: «Что случилось? Вы опять поссорились из-за какой-нибудь ерунды? Когда это произошло?». Я почти сразу же пожалела, что взяла её с собой.

— Мам, если я отвечу, ты отстанешь от меня?

Она пожимает плечами и смотрит на меня, улыбаясь. Ненавижу, когда мама проявляет свою настойчивость и упёртость… Она становится совершенно невыносимой.

— Просто мы с Эриком мало общаемся друг с другом. Он пропадает на работе и домой приходит совсем никакой. Я уж не говорю про наши чувства…

Мама смотрит на меня с удивлением и переводит такой же взгляд на Эрика.

— Тебя можно понять, ты растишь дочку, и это весьма непросто, учитывая, как она сейчас себя ведёт, да и до этого было непросто. А он работает, да и ещё с друзьями встречается, а на тебя ноль внимания. — Она отводит взгляд в сторону и тяжело вздыхает. — Как мне это знакомо. Мы с твоим отцом переживали такое уже не раз. Мне кажется, тебе лучше поговорить с ним и спокойно всё решить. А лучше сходить на свидание, у вас же их так давно не было, — даёт совет мама, и мы слышим внезапный крик моего брата и мужа.

До смерти перепугавшись и добежав до них, мы встаём в ступор. Впервые вижу в хранилище покойников огромные металлические топоры, с двух сторон одного ствола есть лезвия, которые качаются в разные стороны, с грохотом прикасаясь к стенам. За ними деревянные брёвна, которые выскакивают как отбойные молотки из одной стены и, не доходя до второй, останавливаются в паре миллиметров. После этого аттракциона на месте застыло несколько тысяч красных лучей. Видимо, это сигнализация… Интересно, почему они всегда красные?.. Неужели нельзя придумать что-то новое? И что самое неприятное: в этом помещении нельзя использовать магию; если тут действительно убежище вампиров-демонов, то они моментально нас почувствуют, как только начнем использовать хоть что-то видимое.

Эрик берёт за руку Сэма и оттаскивает назад. Брат смотрит на него с благодарностью и проводит рукой по шевелюре. В стене, куда, похоже, умудрился угодить мой брат, осталась большая часть его светлых волос.

— Отлично, теперь Линда будет счастлива. Она давно хотела, чтобы я остриг свои длинные волосы. Её мечта всё-таки сбудется... — удручающе говорит парень и смотрит на стену, но металлический топор продолжает движения, а волосы моего брата падают на цементный пол, поднимая многовековую пыль.

— Нам нужно пройти эти препятствия, я предупреждала вас, что нужно быть осторожными. Как будем действовать? — спрашиваю я и смотрю на моих родственников, они оценивают орудия убийства впереди нас. Мама начинает что-то подсчитывать, не отводя глаз от движения лезвий.

— Исходя из того, что я успела посчитать: эти топоры движутся со скоростью две секунды в одну сторону, задержка на стене составляет около половины секунды, в среднем у нас две с половиной секунды на проход в свободной стороне.

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Dark game (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело