Выбери любимый жанр

Принц Альберт (ЛП) - Пейдж Сабрина - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Он дразнит меня. Насмехается надо мной.

Он узнал, что я мокрая, как только прикоснулся ко мне.

- Нет, - говорю я. – Не забирай его.

- Это значит «да»? – спрашивает он.

- Я не могу поверить, что я это рассматриваю, - прошептала я.

- Сделай свой выбор, дорогуша. Один из официантов или персонала может пройти здесь в любой момент, - шепчет он, его горячее дыхание опаляет моё ухо. – Ты же не хочешь, чтобы они увидели тебя с рукой твоего сводного брата под юбкой, не так ли?

Я качаю головой. – Нет.

Он снова включает вибратор, и возбуждение нахлынуло на меня. – Тогда расставь ноги, принцесса, - говорит он. – Потому что я больше не играю в эти игры. Скажи «да».

- Ты отправишь меня внутрь с этим? – спрашиваю я.

- Определённо, - отвечает он. – Скажи слово, дорогуша. Слово «да».

- Поторопись, - прошептала я. – Сделай это сейчас.

Я не сказала «да». Просто поторопись. Это дело принципа.

Он рассмеялся, его тёплое дыхание опаляет моё ухо, а я стою неподвижно, прижатая к его телу, пока Альби скользит вибратором внутрь меня, чему легко помогает моя влажность. Когда он заканчивает, то отходит на шаг назад, образуя соответствующее расстояние для приличия между нами. И как раз вовремя, так как из-за угла показались два официанта, несущие подносы и они резко останавливаются, увидев нас. – Ваше Высочество, - говорит один из официантов, аккуратно балансируя подносом с шампанским, в то время пока кланяется.

- Пожалуйста, - произносит Альби, и машет им, чтобы они проходили мимо нас. – Прошу прощения, что помешали вам.

Как только они прошли мимо нас, Альби держит в руках небольшой пульт дистанционного управления. – Мне понравилось смотреть на то, как ты кончаешь, - говорит он, убирая пульт в карман пиджака. – И я хочу видеть, как ты кончишь в комнате, наполненной всеми влиятельными людьми королевства.

- Ты сумасшедший, - произношу я, за исключением того, что это сумасшествие меня заводит. – Кто-нибудь услышит.

Он улыбается, засовывает руку в карман, и я ощущаю вибрацию внутри меня. Но я ничего не слышу. – Что ты сказала? – спрашивает он. – Это было специально сделано для меня. Его не найдёшь в открытом доступе, в продаже. И да, он абсолютно бесшумен. Так что не волнуйся – люди не поймут, почему ты кончаешь всю ночь. Начнём?

Он не дожидается ответа. Альби идёт впереди меня, выходит из прохода и направляется к бальному залу, а мне остаётся только поспевать за ним. Я иду медленно, осторожно и размеренно, ощущая вибратор внутри меня.

Я чувствую странную смесь нервозности и уверенности, когда иду к бальному залу, немного позади Альби. А потом возбуждения.

Я определённо ощущаю себя возбуждённой, даже с выключенным вибратором.

Это изумительный секрет, который мы с Альби разделяем. Один из нескольких секретов.

Я отгоняю эту мысль из головы, сжимая мышцы вокруг вибратора, и убеждаю себя, что он не выскользнет из меня и не грохнется на пол в середине торжества.

Это привело бы к скандалу.

- Дорогая, - приветствует меня моя мать, как блудную дочь, протягивая руки, её лицо сияет. Она никогда не называла меня «дорогая», но я всё равно не могу не улыбнуться. Она выглядит счастливой. Действительно счастливой, как будто я не видела её годами, и, несмотря на наши разногласия, это заставляет меня чувствовать себя хорошо.

- Мама, - произношу я, когда она привлекает меня к себе, даря два воздушных поцелуя. – Ты выглядишь потрясающе.

Она умопомрачительна в шифоновом вечернем платье «в пол» кремового цвета, огромный бриллиант ожерелья аккуратно лежал в декольте платья. Её волосы уложены в причёску, и на ней была маленькая тиара – не королевская корона, которую она наденет во время свадьбы, но, тем не менее, великолепная.

- Спасибо, дорогая, - говорит она, улыбаясь. Когда она притягивает меня ближе, то шепчет. – Я знаю, что ты ненавидишь крупные общественные мероприятия, но, пожалуйста, постарайся изо всех сил, и я обещаю, что заглажу свою вину.

Я вежливо улыбаюсь, в тот момент, когда король Леопольд берёт меня за руку.

- Изабелла, - произносит он, с теплотой в голосе. – Разве я не сказал тебе, как рад, что ты решила остаться на лето?

- Для меня большая честь быть гостем в вашем доме, - говорю я.

Леопольд смеётся, и это глубокий звук, который исходит из его живота. – Моя дорогая, ты – семья, - произносит он. – Пожалуйста, больше никогда не называй себя гостем.

- Постараюсь запомнить это, Ваше Королевское Величество, - говорю я, склоняя голову.

- Альби сказал мне, что показал тебе всё вокруг Сенийка, - произносит Леопольд, ссылаясь на город, где находится их летнее поместье. В моей голове сразу же вспыхивает то, что Альби показал мне в тот день – его талантливые пальцы.

- Я показал ей самые важные части Сенийка, - отвечает Альби, стоя рядом со мной, и я избегаю смотреть на него, когда вибратор дёргается внутри меня, тихо и медленно, но движение удивляет меня, и я вскрикиваю.

- Ты в порядке? – спрашивает Леопольд, и я просто знаю, что моё лицо должно быть ярко-красным.

- Хм… да, - произношу я, откашливаясь, чтобы скрыть своё смущение. – Я только что подвернула лодыжку на этих каблуках. Боюсь, что отвыкла носить высокие каблуки.

- Я представляю, что это всё шокировало тебя, - говорит Леопольд, когда Альби увеличивает интенсивность вибратора. Я смотрю на него и посылаю самый смертоносный взгляд, который могу придумать в сложившихся обстоятельствах.

Вибратор – это одно, но включённый вибратор во время разговора с его отцом – это совсем другое дело.

Очень плохое, очень извращённое дело.

- Это… да… шок, я бы сказала.

- Это, вероятно, тяжело - оставлять то место, которое вызывает напряжение, - говорит Альби, его голос – воплощение профессионализма и сдержанности. За исключением того, что он смотрит мне прямо в глаза, его взгляд наполнен озорством и слишком долго задерживается на слове «напряжение», и в это время повышая интенсивность вибратора, пока он говорит.

- Угу, - отвечаю я. О чём, чёрт возьми, мы снова говорили? Я не могу чётко мыслить, когда всё, на чём я могу сосредоточиться, это то, что происходит у меня между ног.

Хорошо, что есть полный зал людей, ожидающих аудиенции у моей мамы и короля, потому что я не могу составить последовательное предложение. Всё моё тело ощущается в огне, нагретым до состояния дискомфорта - возбуждением, проходящим через всё моё тело.

Альби склоняется ко мне, когда мы отходим. – Слышу ли я слабый гудящий звук?

- Заткнись, - отвечаю я сквозь зубы. О, Боже, если он продолжит так делать, мне придётся уйти отсюда прямо сейчас.

- Я шучу, - произносит он. – Ничего не слышно. Хотя, судя по твоему выражению лица, он явно работает.

- Я не знаю, почему позволила засунуть его в меня, - прошипела я, едва не задушив его словами. Ещё одна волна вибратора, и я споткнулась, положив руку на плечо Альби для поддержки.

- О, поверь мне, дорогуша, - шепчет он, вежливо улыбаясь кому-то с другого конца комнаты, кому-то важному, кто, несомненно, направляется к нам, чтобы поздороваться. Я не могу сказать, кто это, потому что у меня практически двоиться в глазах. – Я собираюсь засунуть в тебя намного больше, чем это.

- Мисс Кенсингтон, - говорит голос, и вибрация резко прекращается. Слава Богу, потому что я уже собиралась устроить сцену. Я поднимаю взгляд, и вижу пожилого джентльмена, и Альби знакомит нас – он какой-то политик. Или это был граф? Я уже не помню.

Затем мы с Альби разделились. В течение следующих полутора часов один из кураторов королевской семьи, специалист по связям с общественностью по имени Кристина, которая контролировала все мои действия, сопровождая от гостя к гостю. В штате существует целая команда специалистов по связям с общественностью, все они одеты в одинаковые чёрные костюмы в такие дни, которые не связаны с мероприятиями, и вечерние платья и смокинги в такие ночи, как сегодня.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело