Выбери любимый жанр

Владыки Безмирья (СИ) - Громова Полина - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Учитывая просьбу канцлера, мы с Ридой должны были оставить это без внимания. Но в то же время нам следовало узнать, что именно на уме у Вена. Ведь он невольно мог помешать исполнению планов Фирригана. Так что в назначенное время мы вышли к месту встречи. Вен подошел к нам немедленно.

 - Спасибо, что пришли, - сказал он. - Идемте.

И он двинулся по Левой улице в сторону мастерового квартала.

 - Может быть, ты объяснишь, в чем дело? - спросила Рида.

 - Я все объясню, - заверил ее Вен. - Чуть позже, когда придем на место. Когда все будут в сборе.

 - Все? - переспросила Рида.

Вен кивнул. Рида встревоженно взглянула на меня. Я некрепко сжал ее руку. Так, молча, мы шли следом за Веном, теряясь в догадках о том, что у него на уме. Миновав Левую улицу, мы свернули на Мастеровую, и почти сразу же Вен остановился перед небольшим домиком, крепким и добротным, но со слегка покосившейся крышей. Окна у него были запыленными, на двери висел замок.

 - Нам сюда.

Открывать переднюю дверь Вен не стал. Вместо этого он вошел в узкий проулок и потянул за скобу другую дверь, меньше и уже передней. Лестница за дверью круто уходила вниз.

 - Идемте, - сказал Вен. Мы стали спускаться. Вен, не оглядываясь, добавил: - Я очень рад, что вы согласились пойти со мной. Дело в том, что мне нужна помощь. И без вас я... Эй, а что ты здесь делаешь?..

Там, куда мы спускались, горел свет, но из-за того, что лестница была слишком узкая, я не видел, к кому обращался Вен. Впрочем, Вен торопливо сбежал по ступеням, и моим глазам открылся небольшой подвальчик, чистый, обшитый стругаными досками. Здесь стоял рабочий стол и верстак, к стенам было прибито несколько полок, загруженных всякой всячиной. На крюке, ввинченном в потолочную балку, висела лампа. А посреди подвальчика на длинных тонких металлических ножках громоздилась странная конструкция, состоящая из винтиков, шестеренок, трубок и стеклянных сосудов разной формы. В центре конструкции находилась сероватая полусфера из цельного стекла, размером с две ладони, оправленная в бронзу. Но больше всего меня удивили те, кто уже находился в подвале. Это были Тим Оккли, Рейд Гир и Селейна. И Вен, налетев на Рейда, схватил его за грудки.

 - С какого ты приперся сюда? Тебя никто не звал!

 - Эй, остынь, Олден, - Рейд небрежно оттолкнул Вена. - Я хожу, где хочу. Мне особое приглашение не нужно.

Вен повернулся к Тиму.

 - Это ты его позвал?

Тим виновато развел руками.

 - Прости, Вен. Но Рейд интересовался, что тебе от меня нужно.

Вен только что-то невнятно прорычал. Он был зол, но сорвать злость было не на ком.

 - Да что ты прямо сам не свой, Олден? - нахально спросил Рейд. - Я - не такая уж и скверная компания. К тому же, вам понадобиться хоть кто-то, кто не струсит в последний момент... - тут он наконец соизволил заметить нас с Ридой. - О, так вы все-таки пришли?

Я понял, что его последние замечания относились к нам.

 - Может быть, вы объясните, что здесь происходит? - спросил я.

Вен опомнился, взял себя в руки.

 - Да. Да, разумеется... - Секунду он собирался с мыслями, потом вскинул голову и заговорил. - Вы знаете, что Арси Риввейн похищен. Я собираюсь отправиться на его поиски. С помощью вот этой машины, - дернув головой, он указал на устройство, стоявшее посреди подвала, - я смогу попасть туда, где находится Арси. По крайней мере, достаточно близко к нему. И я предлагаю вам пойти со мной. Вместе мы сможем найти и спасти его.

Окончив свою недлинную, но пылкую речь, Вен обвел нас испытующим взглядом.

 - Ну, так что?

Ответом ему была тишина. Рейд привычно ухмылялся. Мы с Ридой переглянулись. Вен растерялся. Но тут  заговорила Селейна.

 - Что это за устройство и как оно работает? - поинтересовалась она.

 - Его собрал мой дедушка, - с готовностью ответил Тим. - Он всю жизнь старался создать нечто подобное. Думаю, он закончил. А если и не закончил, то я смогу завершить его дело. Он оставил чертежи и подробные описания.

 - Твой дед был полным психом, Оккли, - лениво напомнил Рейд. - А под конец жизни вообще свихнулся.

Тим вспыхнул.

 - Это неправда! Мой дед был гениальным изобретателем! Просто никто не мог поверить, что у него может все получиться!

 - Ну да, конечно...

 - То есть, этот механизм никто никогда не испытывал и, возможно, он вообще не работает? - уточнил Селейна.

Тим смутился.

 - Ну, да...

 - Тогда, извини, я не могу в этом участвовать, - Селейна направилась к лестнице.

 - Но как же так! Неужели тебе все равно? Ведь твой отец чуть не погиб!

Селейна на мгновение остановилась.

 - Но не погиб же. И вообще, Тим... - она перевела взгляд на Вена. - Вен, это не очень умная идея.

И, обменявшись взглядами со мной и Ридой, Селейна ушла. Мне не было известно, откуда Вен прознал, что она никуда не пропала и ее отец жив, и как он сумел убедить ее прийти сюда. Но Вен всегда был пронырливым, и что он умел, так это добывать информацию.

После того как Селейна ушла и где-то наверху за ней захлопнулась дверь, Вен посмотрел на нас с Ридой. Во взгляде его боролись отчаяние и надежда.

 - А вы? - спросил он. - Вы пойдете со мной? Рискнете...

 - Нет, - отрезала Рида. - Прости, Вен, но Селейна права. Это действительно глупая идея.

 - Но Арси же твой брат! Как ты так можешь?

Рида скрестила руки на груди.

 - Сэм ведь уже говорил тебе. По следу похитителя идет тайная полиция. Они отыщут Арси и вернут его домой. Нам не следует вмешиваться. Мы будем только мешать.

Говорила Рида резко - может быть, даже резче, чем это было необходимо. Но тогда я не обратил на это внимания. А Вен тем временем повесил голову.

 - Каждый должен заниматься своим делом, - продолжала Рида. - И наше дело - просто дождаться возвращения Арси.

 - А если он не вернется? Если с ним что-то случилось, Рида! Ведь прошло уже больше двух недель!

Рида медленно перевела дыхание, прикрыла глаза.

 - Я не собираюсь заниматься этими глупостями, Вен. Мы не знаем, где Арси, и шанс на то, что мы сможем оказаться где-то поблизости - если эта штука вообще сработает - очень маленький. Нас самих придется спасать. Ты это понимаешь? Мы только доставим всем неудобства. Если вообще переживем этот перенос в пространстве...

Голова Вена склонялась все ниже и ниже. Когда Рида замолчала, он тихо спросил.

 - Ну, а ты, Сэм? Ты тоже?..

 - Я... Да, Вен. Прости. Я не пойду.

Мне не просто дались эти слова. Но я помнил просьбу канцлера и был полностью согласен с Ридой.

 - Но... Ты ведь его друг... Как же так...

Подвальчик вдруг содрогнулся - заливисто рассмеялся Рейд Гир.

 - А ты сомневался, что будет иначе, Олден? Да никому твой Риввейн не нужен. Как и ты сам. Брось эту идею, сиди на месте ровно... - он подошел к Вену и с размаху хлопнул его по плечу. - Да вернется твой дружок, что с ним станется-то.

Я удивился, угадав в жесте и словах Рейда попытку утешить Вена.

 - Пойдемте отсюда, - сказал я. - Все. И ты, Вен, тоже. Не вздумайте вдвоем с Тимом испытывать эту штуку. Вас и вправду может разорвать на куски.

Рейд поднялся по лестнице первым, остальные вышли за ним следом. Тим погасил лампу и запер подвал. Выбравшись наружу, он еще долго щурился на яркий дневной свет.

Потом, когда случилось то, что случилось, я много раз мысленно возвращался к этому дню, но так и не смог понять, что же я упустил. А ведь я упустил что-то. Иначе обязательно попытался бы что-нибудь предпринять.

Разошлись мы в тот день в дурном настроении. Все, кроме Рейда - тот был привычно-веселым, на его лице играла выработанная злобновато-беспечная ухмылка. Закинув руки за голову, он неторопливо удалился, что-то насвистывая себе под нос. Риде уже было пора возвращаться домой, и мы с Веном проводили ее. Но прогулка прошла в молчании. Только на обратном пути Вен спросил меня:

 - Ты действительно не беспокоишься о нем, Сэм?

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело