А дело было так (СИ) - Колибри Клара - Страница 72
- Предыдущая
- 72/75
- Следующая
– Но я теперь не одна. У меня появилась дочь.
– В курсе. Зовут эту месячную малышку Оливией. Кстати, красивое имя. Сами дали?
– Нет. Муж так решил. У нас здесь вообще все таким образом происходит: он решает, потом приказывает, а остальные исполняют.
– Понятно. А насчет безопасности перехода для младенца не беспокойтесь. Меня заверили, что отвечают за наше здоровье на сто процентов. И взрослых, и малышки.
– Тогда мне бы не хотелось с уходом тянуть. Когда в ближайшее время возможно открыть переход?
– Хоть завтра! Утро подойдет? На рассвете, например.
– А ты знаешь, это хорошая мысль, если реально воплотить ее в жизнь. Сегодня вечером в замке устраивается маленький праздник в честь Оливии. Мне легко будет усыпить бдительных охранников и няню с кормилицей. Изловчусь и организую им долгий утренний сон, зря, что ли, травы столько лет изучала?
– Моя помощь нужна будет? Могу незаметно проникнуть в замок на рассвете – за эту неделю успел здесь все изучить. Тогда помог бы нести ребенка. Кстати, вещи и другие тяжести еще будут?
– Нет, не думаю. Возьму кое-что для дочери на память о ее отце, и только. Давай встретимся за воротами замка. Знаешь там таверну «Голова кабана»? Отлично. Возле нее в любое время суток движение наблюдается. И выпивохи, бывает, расходятся только с лучами восходящего солнца, и купцы то прибывают в номера при той таверне, то отбывают по своим делам. Надеюсь, это сыграет нам на руку, когда станем там встречаться. И Игорь, я подъеду верхом. Видел, нет, только что коня со звездой на лбу гладила? Вот на нем верхом и подъеду.
– Не опасно будет? Ведь девочку придется держать на руках.
– Справлюсь. Я за это время превратилась во вполне неплохую наездницу.
Вот так мы и условились о побеге из этого мира. Оставалось выполнить мою часть задания, а именно: усыпить тех, кто мог бы помешать осуществлению плана. Для этого направилась на огород Мэг, точно зная, что нужная трава росла там на третьей справа грядке. И раздобыть пучок сонной травки получилось очень легко. Затем прошла к жилищу Максимилиана, а там выяснилось, что его вызвал к себе Уильям. Я буквально разминулась с ним, когда маг выходил из лаборатории.
– Миледи! – только и успел, как отвесить мне поклон. – Ваш муж срочно требует к себе. У вас что-то неотложное?
– Нет. Просто хотела навестить. Не беспокойся.
Он после такого обмена фразами чуть ни бегом припустил к моему мужу, а я в его святая святых, в лабораторию. У меня не получилось бы в нее проникнуть, наложи Макс на засов магическое заклинание. Как выяснилось, не успел сделать этого – торопился очень. И тогда оставалось только сместить в сторону задвижку, чтобы открыть дверь. Вошла и сразу к горелке. Под рукой незамедлительно обнаружилась нужная посуда, в которой и приготовила отвар. Не много все это и времени-то заняло. Слила потом жидкость в пузырек, каких много стояло на полке, закрыла крышкой и никем не замеченная вышла из лаборатории.
Дальше мой путь лежал снова на конюшню. Зачем? Отдала приказ конюху, оседлать моего коня к восходу солнца. Он не очень этому удивился, разве что только немного, но больше такому раннему часу. Все оттого, что много раз случалось уже выезжать на утренние прогулки в сопровождении охранника и наставника по верховой езде. Новое время тренировки объяснила просто: своим таким желанием. Скажете, герцогиня не могла позволить себе каприза?
– Что коней вашего опекуна и Тима, тоже велите седлать?
– А как же! Непременно седлать. А как сделаешь это, так можешь идти дальше сны досматривать. Мы сами с остальным справимся. Коней же привяжи у коновязи.
– Сделаю, миледи.
Потом пришлось подобрать юбки и поспешить в собственные покои. Это из-за того, что времени до торжества оставалось в обрез. Хорошо, что рядом всегда была Инесса, она заранее выбрала платье для меня и к моему приходу уже готова была заняться прической. Только и оставалось, что опуститься побыстрее в ею же приготовленное кресло.
– Какие заколки брать? – продемонстрировала она две открытые плоские коробочки. – С сапфирами или с бриллиантами? К вашему жемчужно-серому платью, миледи, подойдут и те и другие. Вам все равно? Тогда рекомендую сегодня их смешать. Возьмем часть этих и часть тех.
– А почему ты выбрала для меня сегодня наряд такого цвета?
– Ох, миледи! Вы вынуждаете открыть вам секрет герцога.
– Это какой же? – насторожилась я. – Что такое он задумал?
– Ничего неприятного, не беспокойтесь, скорее наоборот. Ох! Скажу, не выдержу! Герцог заказал для вас новое колье. Слуга, что забирал его от ювелира, сказал, что на нем вот такие крупные сапфиры, а цветом они как глаза Его Светлости. Синие-синие!
Уильям явился ко мне перед самым выходом в зал торжеств. В руках его моментально заметила атласную коробку. Когда извлек оттуда то самое колье, невольно восхитилась, хоть и была предупреждена горничной о подарке. Мужу моя реакция на драгоценности понравилась, об этом сказали и его глаза, и улыбка на губах.
– Аленькая, носи эти камни с удовольствием, а потом передашь нашей дочери.
Сказал так и склонился, чтобы поцеловать мое обнаженное плечо. А дальше подал руку и повел к гостям. Их собралось не много. Оно и понятно, праздновали пока только первый месяц жизни девочки. Оливия тоже присутствовала в зале, но всего лишь первые минут пятнадцать, и все это время провела на руках у своего отца. Дальше ребенка забрала няня, а я встала из-за стола на пару минут, чтобы распорядиться о доставке в детскую угощений для опекающих дочь женщин. Еще передала хорошего вина своему верному охраннику, который праздновал эту дату с приятелями из слуг.
– Пусть тоже выпьют за здоровье нашей дочери, – ответила так на молчаливый вопрос Уильяма.
Торжество продлилось несколько часов и затихло. Проводив гостей, можно было отправляться на покой. Но каково же было мое удивление, когда герцог, доведя меня до дверей покоев, не удалился к себе, а проследовал в спальню за мной.
– Решил пожелать спокойной ночи? – поинтересовалась у него, гася ладошкой изображенный зевок, призванный объяснить ему, что устала и хочу спать.
– И это тоже, – подошел вплотную, желая поцеловать в губы.
– Уильям! – пришлось прибегнуть к словам, раз упертые ему в грудь ладони не смогли остановить этого мужчину. – Я честно устала. Это же был первый многолюдный прием за такой длительный срок…
– Это я понимаю. Поэтому решил помочь тебе сегодня избавиться от платья.
– Да? Ты будешь так мил, что распустишь шнуровку и уйдешь?
– Постараюсь.
Что он имел в виду под этим обещанием, я поняла не сразу, но выяснилось, что вовсе не завязки моего платья. Потому что через несколько минут, благодаря его стараниям, мы лежали в моей постели.
– Уильям!.. Уильям!.. – я несколько раз пыталась начать втолковывать ему, что пылкой страсти еще не время.
– А любви? Ей уже пора проявиться между нами? – вдруг огорошил он меня подобным вопросом, а еще обратила внимание на странный взгляд.
Как его было истолковать, терялась в догадках. Хотела подумать на выпитое им вино, но вспомнила, что муж почти не пил сегодня, а только крутил в руке свой кубок. Кстати! Тут же в голову пришла мысль, что он тоже мог бы стать помехой моего бегства. А это значило, что Уильяма следовало нейтрализовать, как и няню с кормилицей и Тима.
– Давай за это выпьем, – нашлась я, быстро вскочила с постели и подошла к столику, на котором стояли напитки и кубки. А там было дело одной секунды накапать из тайного пузырька в вино мужа. – За любовь!
Но герцог его даже не пригубил. А заодно и мне не дал, отобрав из моих рук сразу два кубка, и поставил их на прикроватную тумбу.
– Потом, Аленькая. Хочу любить тебя без хмеля в голове.
И кто ему мог запретить сделать это? У меня не получилось. Но вот зато потом… Уильям почувствовал жажду примерно через час. Тогда же сам дотянулся до кубков с вином и взял их в руки. Один из них отдал мне, другой оставил себе, почти сразу и осушив его до дна. А меня начал съедать интерес. Какой ему достался, со снотворным или без? От этого и медлила выпивать из своего, только подносила к губам.
- Предыдущая
- 72/75
- Следующая