Выбери любимый жанр

О нём (ЛП) - Лорен Кристина - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

— Иногда, — когда она поднимает голову и смотрит на него, сторонний наблюдатель счел бы их парой. — Скучаю по мероприятиям и по той внутренней уверенности, что если люди рядом с тобой счастливы, это значит, ты все делаешь правильно.

Таннер морщит нос.

— Ну и гадость.

— Точно, — Отем похлопывает Таннера по груди. — Именно это я и хочу сказать. Себастьян не сделал по отношению к тебе ничего плохого.

Многозначительно посмотрев по сторонам, он понижает голос:

— То есть мы теперь это на улице обсуждаем?

На этот раз Отем отвечает шепотом:

— Ты правильно сделал, что приехал сюда.

Очередь начинает двигаться, и сердце Таннера екает. Действительно ли он сделал правильный выбор, приехав сейчас в этот книжный? Ведь это словно удар исподтишка. Ну или что-то похожее. Да, Отем с Себастьяном действовали у Таннера за спиной, чтобы сдать книгу, но сейчас общение будет происходить на публике. Ему и Себастьяну каким-то образом придется держать лицо.

Взяв у Отем ручку, он записывает на стикерах их имена. И исходит не из желания насмехаться, а из практических соображений: вполне возможно, Себастьян будет слишком взволнован, чтобы вспомнить, как произнести имя «ТАННЕР».

Очередь движется неторопливо. А Таннер в своем воображении рисует сидящего за столом Себастьяна и очаровывающего каждого, кто к нему подходит.

В желудке уже урчит, солнце начинает садиться, после чего закатывается за горы. С его заходом впервые за весь день становится прохладно.

Прихлопнув комара у себя на руке, Отем говорит:

— Ладно, выкладывай.

— Что выкладывать?

Она обеспокоенно смотрит на Таннера.

— Для чего ты здесь.

Он резко и глубоко вздыхает.

— Я просто хочу поблагодарить за то, что Себастьян сделал — он поймет, о чем я — и пожелать ему удачи в книжном туре и грядущей миссии.

— И все?

— И все.

Отем приподнимается на цыпочках и целует его в щеку.

— Ты такой милый.

— А ты весьма опасна.

— По крайней мере, больше не опасная девственница.

Люди впереди них оборачиваются с огромными глазами.

— Ой, — делая вид, будто ужаснулась, произносит Отем.

Таннер опускает голову и старается не расхохотаться.

— Однажды такие шуточки выйдут тебе боком.

— Да уже сейчас — почти.

Они подошли к двери, и стало видно, что внутри очередь состоит примерно из пятнадцати человек. И в конце ее сидит Себастьян.

Таннеру его не видно, но, посмотрев по сторонам, он обратил внимание, что в магазине царит праздничная атмосфера: мужчины в костюмах, женщины в платьях и кругом чаши с пуншем. Столик с капкейками и овощами, нарезанными палочками, с дип-соусами. Кто-то принес торт. Это не только автограф-сессия; это еще и презентация.

Родители Себастьяна тоже там, вместе с какой-то женщиной с бейджем на груди и мужчиной в костюме и галстуке они стоят полукругом и разговаривают. Когда Отем входит в книжный, Таннер идет за ней и придерживает дверь для следующего посетителя. Дверь врезается в демонстрационный столик, и звук привлекает внимание Дэна Бразера. Сначала он автоматически улыбается, но его лицо тут же каменеет.

Таннеру и в голову не приходило, что сегодня он встретится с родителями Себастьяна, что они его узнают и соотнесут с проказой, поразившей их сына. Но, конечно же, они здесь. И у них на лице написано все вышеперечисленное.

— Его отец тоже тут, — кивком показав на Дэна в другом конце зала, говорит Отем.

— Ага.

Словно в поисках руководства к действию, миссис Бразер смотрит сначала на мужа. После чего они оба меняют выражение своих лиц на нейтральное.

Отем берет Таннера под руку.

— Ты как, в порядке?

— Я хочу уйти. Но уже поздно.

Уходить действительно поздно. Осталось всего два человека, и за ними уже видно Себастьяна. Тот одет в аккуратно выглаженную синюю рубашку и темный галстук. Волосы стали короче. А на лице красуется знакомая приветливая маска. Но даже в мормонском магазине, полном мормонов, Себастьян выглядит все тем же парнем с прогулок в горах, парнем, с которым он обедал китайской едой и с которым провел вечер на капоте машины.

Когда Себастьян видит, кто именно стоит позади, маска с его лица слетает, но лишь на секунду. Хотя нет — чуть дольше. Он окидывает Таннера еще одним взглядом, и это до боли знакомо.

Шагнув вперед, Таннер протягивает книгу.

— Привет. Поздравляю.

На челюсти Себастьяна дрогнул мускул, а потом он откашливается и, приподняв брови, отвечает:

— Привет, — придвинув к себе книгу Отем, он медленно отклеивает стикер с ее именем. — М-м… — вдохнув, Себастьян делает выдох, и тот получается прерывистым. Снова покашляв, он открывает книгу на титульном листе и дрожащей рукой берет ручку.

Отем с безумными глазами смотрит то на одного, то на другого.

— Привет, Себастьян.

Подняв голову, тот несколько раз моргает, пытаясь сфокусироваться.

— Отем. Привет. Как твои дела?

— Хорошо. Через пару недель уезжаю в Коннектикут. А какой ближайший город в твоем книжном туре?

— После этой автограф-сессии я еду в Денвер, — отвечает Себастьян, а потом заученно перечисляет города: — Портленд, Сан-Франциско, Финикс, Остин, Даллас, Атланта, Чарльстон, Чикаго, Миннеаполис… э-э… Филадельфия, Нью-Йорк и домой.

— Ого, — замечает она. — Сумасшедший график.

Сдержанно усмехнувшись, Себастьян подписывает книгу: «Удачи в Йеле. С наилучшими пожеланиями и благодарностью, Себастьян Бразер».

Вручив книгу Отем, он кладет перед собой книгу Таннера. Нахмурившись, отдирает стикер и, смяв, выбрасывает его в мусорную корзину рядом со столом.

Таннер молчит, поэтому Отем слегка пихает его в бок и одними губами говорит: «Скажи что-нибудь».

— Я пришел сказать тебе спасибо, — тихо говорит Таннер, надеясь, что их никто не услышит — особенно его родители. Напрягшись всем телом, Себастьян продолжает что-то писать. — За то, что ты сделал. Правда я не совсем понимаю, зачем, но все равно тебе благодарен.

— Большое спасибо, что пришел сегодня сюда, Таннер, — доброжелательно говорит Себастьян. Он успел восстановить самообладание, поэтому теперь его голос становится чуть громче.

Интонация настолько наигранная, что Таннеру почти смешно. А встретившись с Себастьяном глазами, он чувствует пронизывающий ужас. Если тот и справился с голосом, то со взглядом точно нет. Он напряженный, а в глазах стоят слезы.

— О боже, прости меня, — шепотом говорит Таннер. — Мне не следовало приходить.

— Тебе нравится фэнтези? — голос Себастьяна по-прежнему бодрый. Округлив глаза и поморгав, он пытается не дать слезам пролиться.

Таннер понимает, что сейчас больно им обоим, и чувствует себя чудовищем.

— Надеюсь, книжный тур пройдет хорошо, — больше не заботясь о поддержании фальшивой беседы, говорит он. — Как и твоя миссия. В августе я уезжаю в Лос-Анджелес, но звони в любое время, — в последний раз взглянув ему в глаза, Таннер добавляет: — В любое.

Взяв книгу из рук Себастьяна и больше не поднимая голову, разворачивается и направляется к двери, оставив Отем в магазине, чтобы та расплатилась. Он протискивается сквозь толпу и выходит на улицу, где есть свежий воздух, побольше пространства и нет с тревогой смотрящих на него глаз цвета озерных вод в солнечный день.

Себастьян

Уехать в книжный тур — все равно что снова начать дышать. Тут нет ни наставников, ни родителей. Нет и церкви.

Впрочем, мама Себастьяна поначалу собиралась поехать с ним. Он точно не знал, появление ли Таннера спровоцировало такое решение или же причиной было обычное материнское беспокойство, но за два дня до отъезда она написала письмо его агенту. К счастью, тот объяснил, что билеты на самолет и номера в отелях были забронированы и проплачены заранее, поэтому поездка возможна лишь в том случае, если миссис Бразер будет готова самостоятельно оплатить перемещение между тринадцатью городами страны.

64
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лорен Кристина - О нём (ЛП) О нём (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело