Выбери любимый жанр

Приказано выжить! (СИ) - Малыгин Владимир - Страница 60


Изменить размер шрифта:

60

Расторговались быстро, даже очень быстро, заинтересовав своим товаром всё местное торговое население. Это-то и понятно, потому как если бы мы что-то одно привезли, а то сразу несколько новых товаров. За доски и брус устроили почти аукцион. Да и посуда наша пошла на ура, у местных качество, по сравнению с нашим, совсем никакое. Посмотрел в лавках на железо, выставленное на продажу, и не стал ничего своего ни продавать, ни покупать. Продавать не стал, потому, как не стоит вероятного противника усиливать. Не так и много я взял этого железа с собой. А покупать не стал, потому что тут такое же болотное железо, как и у нас. Да ещё и в лепёхах каких-то. Большие такие круглые блины, похожие на лепёшки. Лучше новгородское возьмём, перекованное.

Заинтересовали купцов из Германии и Данцига. Поговорили с ними по-доброму, пригласили к нам за товаром и рассказали, как добираться. Моя фишка с языками сработала на сто процентов, общался с ними без проблем. Даже пришлось вспомнить своё, якобы испанское происхождение, чтобы объяснить знание языков. Посмотрел на их корабли - нам такое пока не сделать. Суда уже строят двух, а то и трёхмачтовые. Плюс команду парусную готовить надо. Ничего, начнём с малого, догоним и перегоним.

Увидев нашу бойкую торговлю, местные нехорошо засуетились. Вокруг драккара началось нездоровое шевеление - народ начал ходить, присматриваться. Все пытаются через борт заглянуть, посмотреть, много ли товара осталось. Пора нам отсюда сваливать, серебра и меди достаточно наторговали. Прикупил немного свинца в чушках, больше ни на что не стал тратить - нам ещё монету чеканить.

Пробыли мы в Бирке полтора дня, и ушли под вечер второго - лучше где-нибудь на берегу в островах заночуем.

Ветер не изменился, так и тянул с северо-востока. Пока выгребали на простор между островами и ставили парус, присмотрелся к замершим на якорной стоянке судам. Достойны внимания только европейские - встречаются даже двухмачтовые суда с надстройками. Но паруса у всех прямые.

Подошёл Мстиша, позвал на корму - похоже, за нами погоня. Вдалеке драккар вроде нашего, и ещё один поменьше, метрах в ста позади него - да уж, пиратство всегда было значительно выгоднее торговли. А уж тут-то…

- Всё вокруг ходили, присматривались, да пытались пару раз к дружинникам пристать - на драку нарывались. Я своим команду дал помалкивать, будто языка не знаем.

- Молодца, всё правильно сделал. А споро идут - догоняют.

- Что делать будем? Уходить или бой примем?

- А сам-то, как мыслишь? - Задаю встречный вопрос. Очень мне интересно, что мой товарищ думает.

- С одним справимся, разговору нет. А вот с двумя? Нам людей терять нельзя…

- Это точно. Пока светло, уйдём чуть в сторону от торговых путей, спрячемся за мыс подходящего острова и сразу стоп. Даём несколько залпов и уходим в отрыв. Прикажи охотникам стрелять срезнями по такелажу - надо им паруса сбить. Близко не подпускать - держать на дистанции выстрела и выбивать у них бойцов. Удастся кормчего завалить, значит - мы выиграли. Стрелять только по переднему драккару, мелким потом займёмся, если не удерёт. Командуй.

Послушал, как Мстиша отдаёт распоряжения. Чётко и уверенно, молодец, будет из него толк. Ещё сделаем из него морского волка.

Теперь самое главное - уйти за подходящий мыс, да так, чтобы преследующие нас драккары не разделились. Будем исходить из того, что места эти им, в отличие от нас, знакомы.

Сколько у нас дружинников - им известно. Не знают только того, что все наши бойцы вооружены арбалетами. При подходе к Бирке мы их спрятали, и на виду держали только несколько луков. Поэтому будем надеяться, что стрелков они не ожидают. Вот и устроим им Айзенкур.

Ушли за мыс и убрали парус. Деревья высокие, от ветра закрывают, и мы стоим в мёртвой зоне. Волны нет, мыс прикрывает. По инерции подошли ближе к берегу, развернулись чуть боком и замерли. Даже ряби на воде нет - зеркало. Условия для стрельбы - идеальные. До крайней точки мыса - метров восемьдесят. Тишина, только вездесущие чайки шныряют, да деревья на острове шумят. За день солнышко нагрело землю, и до нас доносится свежий запах травы, горячего песка и сохнущих водорослей. Успокоились и зачирикали птицы среди деревьев. Дружина сидит тихо, никто не брякнет железом. Спрятались за борта и щиты, ждём. Вёсла решили не убирать, абордаж нам пока не нужен. Парус быстро спустили и всё. Лишь бы викинги не разделились.

Со стороны должно выглядеть, как будто стоит пустой брошеный драккар рядом с берегом. Можно подумать, что мы на берег удрали, испугавшись погони.

Ещё раз повторяю, что стрелять только по команде. Ребята все опытные, но напомнить не помешает. Пора и мне приготовиться. Взвожу свой арбалет и выкладываю на скамейку десяток болтов.

Наконец, через умиротворённую тишину острова начинает, сначала еле разборчиво, на грани слуха, а потом всё громче, пробиваться слаженный рык гребцов.

- Всем слушать. Приготовились. - Беру командование на себя. - Не высовываемся.

Из-за мыса выныривает нос чужого драккара. Увидев наш безжизненный, почти уткнувшийся в берег, викинги вскочили, раздалась ругань и крики сожаления, что мы удрали, как трусы и испугались честного боя. Ну и хорошо. Значит, точно шли по наши души, а то я всё-таки сомневался. Вдруг просто попутные. Не хочется грех на душу разбоем брать.

Малый драккар, наверное, так и отстаёт метров на сто - его пока не видно. Ждём, пока подойдут поближе. Что ж вы вёсла бросили? Надо было бы ещё погрести немного. Но, к моей радости, драккар варягов продолжает идти по инерции, и его кормщик начинает разворачиваться к нам. Пора! Залп!

Наши арбалеты лежат на планшире, и после команды остаётся только выбрать себе цель и спустить тетиву. Залп тридцати стрелков выкашивает викингов. Только те, кто в этот момент находились на задней от стрелков линии, остаются в живых. Даже слышен тупой звук пробивающих цели болтов, как будто костяшками пальцев быстро перебором пробежались по дереву. Несколько тел с шумом падают за борт, остальные валятся на дно. Драккар медленно разворачивается к нам носом и почти останавливается. Отлично, мы его простреливаем полностью. Заполоскал парус, болтаются перебитые шкоты. Кормщик лежит как дикобраз, только перья болтов из груди торчат. Быстро заряжаем и добиваем уцелевших. Сейчас должен выскочить малый драккар. А вот и он - выныривает из-за мыса, несётся. Полное впечатление, что у него даже вёсла от усилий гребцов гнутся - боится что опоздает, и все трофеи достанутся первому. Вылетает из-за мыса и резко табанит, увидев своих разгромленных товарищей. Надо отдать должное - мгновенно сориентировались. Но и мы уже готовы. Наш залп сразу же выбивает почти половину викингов. О сопротивлении не может быть и речи, тем более об ответной стрельбе. Как только кто-то пытается натянуть лук, как тут же падает, изрешечённый болтами. Сбиваем парус и на малом драккаре. Теперь им не уйти, и к нам на вёслах не подойти - грести не дадим. Дружина порывается броситься на абордаж, но мы с Мстишей гасим на корню эти бредовые идеи.

- Мы сюда торговать пришли или мечами звенеть? Вот сейчас ещё немного постреляем, добьём оставшихся, соберём товары и трофеи. И всё! Надо учесть, что могут быть недобитки, или спрятавшиеся среди тел уцелевшие варяги. Поэтому желающие позвенеть мечами пойдут впереди. - Объясняю особо непонятливым нашу текущую политику.

И тут мне приходит в голову мысль:

- А куда мы два трофея денем? Опять придётся за собой тащить, бросать жалко - каждый драккар минимум три, а то и пять гривен стоит. Или тридцать, пятьдесят рублей, если считать на наши новые деньги. Ничего, справимся - своя ноша не тянет.

Народ, сидевший поблизости и расслышавший мои мысли вслух, не выдерживает и смеётся, передавая дальше услышанное. Постепенно смех охватывает всю дружину, и мы весело хохочем, сбрасывая напряжение короткой схватки. Хотя и схватки как таковой-то и не было. Так, постреляли немного. Вот что значит грамотно выбранная позиция и одновременный залп тридцати стрелков.

60
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело