Выбери любимый жанр

Ангелы по совместительству (СИ) - Сыромятникова Ирина Владимировна "tinatoga" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

"Рассчитывать можно только на себя"

— Всем оставаться на месте! — Су’Никар вылез из седла и принялся выгружать из переметных сумок колдовские принадлежности. — След свежий, они не могут быть далеко. Мы с Су’Хаматом пойдем на разведку. И что б ни шагу отсюда!

Молодые изгоняющие понятливо покивали, но топтаться на останках ночного гостя все же не рискнули — в сторону отошли.

— Господин, — Су’Никар окликнул Ана’Рассе. — Возможно, нам придется прибегнуть к силе. Прошу, пошлите с нами пастыря!

По чести сказать, возглавить вылазку должен был лидер отряда, лично. Но Ана’Рассе под боком был Су’Никару нафиг не нужен, а вот в отсутствии пастыря ворожить изгоняющий не мог — тот же Су’Хамат его потом и зарежет, чтобы своих не подставлял. Не ясно, что подумал про себя предводитель, но Т’Ахиме он с ними отпустил.

Для начала, Су’Никар вернулся к тракту (пешком и под прикрытием зелени) и обнаружил, что от завершения зимних дождей по нему никто не ездил. Но ведь не примерещился же ему ночной гость? Разведчики двинулись вдоль обочины. Далеко идти не пришлось — в какой-то полусотне локтей обнаружился стиснутый кустами перекресток. В колеях узкой проселочной дороги отчетливо проступал знакомый до боли рисунок. Су’Никар беззвучно оскалился и заложил по холмам большой крюк, надеясь подобраться к противнику с тыла, а Су’Хамат просто держал нос по ветру.

Богиня судьбы посмотрела на них из недоступных горних высей, усмехнулась и подарила давно желаемую встречу.

Су’Хамат характерным жестом прикоснулся к ноздрям. Су’Никар принюхался — в воздухе витал едва уловимый запах свежего хлеба. У изгоняющего даже живот свело. Ну, естественно, чужаки не стали ночевать в чистом поле, а нашли деревню побогаче и теперь обирают ее жителей! Сам Су’Никар, по крайней мере, так и поступил бы. Изгоняющие переглянулись и устремились на запах.

Интуиция заставила изгоняющего замереть раньше, чем разум осознал угрозу. По едва заметной тропинке между холмами двигалась забавная процессия: первым шагал невысокий юноша, нежно обнимающий корзину свежих лепешек. За ним, гуськом следовало шестеро крепких мужчин разных возрастов, изрядно нагруженных кульками, мешками и бутылями. Все семеро несли во внешности неизгладимую печать черного Источника, и выглядели чрезвычайно довольными собой. Су’Никар испытал острое желание лечь плашмя и лежать тихо-тихо, пока не уйдут. К счастью, выйдя на дорогу, чужаки повернули в противоположную от них сторону.

— Да-а, — шепотом проговорил Су’Хамат. — У кого-то из них шестой уровень точно есть.

— Восьмой, — вежливо поправил его незнакомый голос. — Это я гарантирую. Хотя юноша может оказаться не так прост.

Су’Никар медленно обернулся. Рядом с ним, бесшумно приблизившись, стоял незнакомый пастырь. И как-то сразу стало ясно, что такому пять сотен черноголовых — на один зуб, а на сдерживающие амулеты Ана’Рассе он чихать хотел.

"Все по описанию: высокий, белые волосы, неопределенного возраста, внешность народности талле".

— М-да? — Су’Никар понесло — молча уступить незнакомцу не позволяла взбудораженная черная натура. — И что же делают такие могучие колдуны в нашей дикой провинции?

— Я попросил их меня проводить, — доверительно сообщил пастырь. — Мой друг живет в Харанских горах, добраться туда без посторонней помощи я бы не смог.

— И они согласились, — хмыкнул изгоняющий.

— За достойную плату, — мягко поправил пастырь, и Су’Никара прошиб холодный пот. Он нисколько не сомневался, что этот высокий старик может играть на опутывающих любого изгоняющего заклятьях, как на цимбалах.

Су’Хамат, тем временем, потихонечку отползал за куст.

— Не беспокойтесь, уважаемые, я ни в коей мере не желаю подвергнуть сомнению волю ваших правителей, не важно, императору или наместнику вы подчиняетесь, а эти славные сыны Ингерники применяют свою мощь только к врагам всего сущего, пускай образцом человеколюбия их и не назовешь. Более того, недавно я принял обет Поиска Истины и старательно удерживаюсь от любого вмешательства в существующий баланс сил…

Тут даже Су’Хамату поплохело. Обет странствующего монаха! Если Т’Ахиме готов был падать в обморок при упоминании о темных рыцарях, то у изгоняющего вызывала дрожь мысль о светлорожденных жрецах. Те еще звери! Темный рыцарь убьет, так уж убьет, ну, бывает, помучает немного. Жрецы, с ласковой улыбкой, превратят человека в послушную куклу, согласную со всем, готовую прежних друзей руками рвать, ножом резать. Печать могут наложить на любого, даже взрослого: вот так живешь, живешь, и — в печатные. Счастье еще, что после волнений в провинции Орри своих сил лишилась не только темная, но и светлая общины И’Са-Орио’Та: пытаясь укротить обезумевшую чернь пастыри-талле полегли почти все. Тогда сердце страны выгорело дотла. Откуда же выбрался этот ублюдок?

Колебания изгоняющего от жреца не ускользнули.

— Повторяю, нет причин бояться. Я обязуюсь не обращать свою силу вовне, но за спутников своих поручиться не могу.

— Так-таки не можешь? — Су’Никар искал пути отступления. Если они с Су’Хаматом рванут в разные стороны…

— Не могу. Да будет вам известно, что черные маги старше шестого уровня внешнему контролю не поддаются, а отягощенные печатями выше этого уровня не поднимаются — необходимость подчинять и подчиняться входят в непреодолимое противоречие. Я уже не говорю про некромантов, которые постороннее вмешательство могут переварить так же, как чужую личность… — жрец заглянул в пустые глаза собеседников и закончил речь коротко: — Я говорю правду, верьте мне.

— Верим, — легко согласился Су’Никар. — Так мы пойдем?

— Кончено, конечно.

— А как же я?!! — сквозь кусты, исцарапанный и всклокоченный, лез Т’Ахиме. — Я!

В глазах жреца засветились боль и сочувствие.

— Что случилось, мальчик? Тебя обидели?

— Заберите меня! Пожалуйста, заберите!

Жрец скорбно покачал головой.

— Это не так просто. Мне предстоит очень трудный путь, понимаешь? Если ты последуешь за мной, тебе придется изменить все свои взгляды, пройти через множество испытаний…

— Я готов. Пожалуйста!

— Как тебя зовут?

— Ахиме Нацу, господин.

Тут Су’Никар заметил движение Су’Хамата и, в свою очередь, рванул через кусты напролом. Гадские колючки ему чуть всю шкуру не сняли!!! Но, несмотря на боль от царапин, душа Су’Никара пела, он и сам готов был пуститься в пляс от радости. Чудо-то какое — от жреца пастырем откупились!

Осталось Ана’Рассе мозги запудрить и от батогов по возвращении в Тусуан отвертеться. Ну да не беда, науку придумывать оправдания имперские черные впитывали с молоком матери. Тут важно было первое впечатление и с ним был полный порядок: после рывка через кусты изгоняющие выглядели так, словно побывали в когтях у тигра.

Когда растрепанные и исцарапанные разведчики вывалились на поляну, глаза округлились у всех.

— Этот сволочной Т’Ахиме нас предал! — в лоб заявил Су’Никар и Су’Хамат мелко закивал, поддерживая командира. — Мы напоролись на жреца-талле, и этот гад попытался нас ему сдать!

— Сбежали просто чудом, — поддакнул Су’Хамат.

— Нужно уходить отсюда! Как можно быстрее.

— Постой-постой, — лицо Ана’Рассе быстро бледнело. — Какой еще жрец?!! Рассказывай по порядку!

Первый уровень критического восприятия удалось проломить без проблем, и Су’Никар почувствовал себя увереннее.

— Мы нашли следы грузовиков, там дальше, на перекресте. Решили отследить лагерь чужаков точнее…

— Мы их видели, — бесцеремонно влез в разговор Су’Хамат.

— Семерых из них, — поправил подчиненного Су’Никар. — Это — что-то! Восьмой уровень, минимум, и с ними — некромант. И рожи у всех такие… Такие…

— Наетые, — пришел Су’Хамат на помощь командиру.

— Зверские! — не согласился Су’Никар. — И вот, пока мы следили, куда они свернут, к нам и подкрался жрец.

— Т’Ахиме его на нас вывел, — дополнил Су’Хамат героическую картину.

— Почему решили, что — жрец? — подозрительность еще не оставила Ана’Рассе.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело