Выбери любимый жанр

Кроваво-красный (СИ) - "Ulgar Ridt" - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

 Оттягивая момент погружения в воду, убийца прошлась по каюте, тихо наступая босыми ногами на роскошный ковер с замысловатым узором и оглядывая стены. Абордажное оружие, книги, еще нетронутые бутылки вина, корень нирна в горшке... Терис оглянулась на мертвого капитана, с трудом увязывая в голове внешность лысеющего сурового пирата и любовь к комнатным растениям, но долго на этой мысли останавливаться не стала: на палубе заскрипел половицами дозорный, напоминая о том, что здесь хоть и тихо, но не безопасно. Не дойдя до двери, Терис покосилась на бутыль вина, заманчивой зеленью отблескивавшей в тусклом свете с улицы, и, не сдержавшись, сделала пару глотков, которые тут же живительным теплом разлились по телу.

 Маленькая темная тень соскользнула по веревке в воду без плеска и брызг, не пробудив беспокойства у клевавшего носом дозорного и у гулявших в порту матросов. Порт был тих до утра, пока в каюту не зашла до странного твердой после ночной гулянки походкой старший помощник, всю ночь пробывшая в таверне в компании большей части команды. Она не торопилась закричать; долю секунды взгляд скользил по окровавленному телу бретонца, без всяких сомнений мертвого, затем метнулся к столу...уже ее столу. Такому же ее, как и весь корабль. Крик ужаса последовал после короткой, не имевшей свидетелей улыбки, краткого выражения собственного торжества и одобрения работы Темного Братства.

 ***

 — О, ты уже вернулась! — Телендрил встретила на пороге дома радостной улыбкой, не хранящей того напряжения, которое не сходило с ее лица в прошлый раз, — Проходи. Как контракт? Слышала, это был пират.

 — Все прошло хорошо. — Терис отряхнула плащ от капель дождя и тщательно вытерла ноги о коврик около двери; в доме Телендрил все сверкало чистотой, и нести внутрь грязь при виде начищенных полов и ярких половиков было совестно, хотя впереди ее ждал пыльный и заляпанный кровью коридор, ведущий в Убежище.

 — Какая-то ты бледная. — эльфийка заботливо поправила наполовину закрывавшие лицо убийцы пряди волос, — Давай-ка я тебя накормлю, как раз все горячее. — не дожидаясь ответа, она втащила ее за собой на кухню, где все сияло такой же чистотой, как и в прихожей, а над очагом, источая ароматный пар, что-то варилось в котелке.

 Предложение было заманчивым, но настораживающим; Терис, хотя и не поддерживала общения со своими кровными родичами, прекрасно знала, что едят босмеры исключительно мясо и нельзя угадать, чье мясо именно: заколотой на ферме свинки или зарезанной в переулке жертвы. И если против убийства свинок Терис ничего не имела, то перспектива стать каннибалом ее, хотя и не обремененную высокими моральными взглядами, все же не прельщала.

 — Спасибо, не стоит за меня так переживать, честно. — она постаралась как можно вежливее скрыть от босмерки свои подозрения, но та, поняв их, отреагировала спокойно, хотя и с некоторым расстройством.

 — Я-то уж понадеялась, что хоть ты разделишь мои предпочтения, все-таки родня. Ты ведь полукровка, так?

 — Моя матушка была босмером, но меня воспитывала в имперских традициях.

 — Как странно... И ее родители это допустили? Мой покойный отец всегда так держался за наши обычаи, он был главой одного из кланов в Валенвуде.

 — Мои бабушка и дед отказались от нее, когда она связалась с моим отцом. Он, кажется, был имперцем, им это не понравилось.

 — О... Непонимание родителей это всегда так печально. Мой драгоценный отец тоже был от меня не в восторге и даже заказал Братству. — взгляд небольших зеленых глаз босмерки был меланхоличным, — Люсьен тогда и правда чуть не убил меня, но мне посчастливилось убежать и добраться до моего отца чуть раньше, чем он снова нашел меня. А когда он застал меня над телом отца, убивать меня было не обязательно, зато я успела зарекомендовать себя как талантливый новичок. Все закончилось тем, что он забрал меня в Братство.

 — Что ты натворила, раз тебя заказали Спикеру?..

 — Я-то? По праву первородства я была значительной помехой для детей отца от его второй жены, которую, к сожалению, он любил куда больше, чем мою покойную матушку. А я еще, кажется, была очень на нее похожа. Наверное, его и это злило. А что до Люсьена, дело было лет двадцать назад, он тогда был даже не душителем, и...в общем, за тот случай ему влетело. — глаза Телендрил весело блеснули, — Но наша Спикер не дала делу дойти до Черной Руки, храни Ситис ее душу, и все закончилось миром. Только мне иногда очень не хватает Валенвуда, его тополей, лесов... Ты ведь не была там?

 Терис отрицательно покачала головой; она любила леса, свободно себя чувствовала в них, что историческая родина не звала ее, даже напротив, вызывала некоторое отталкивание. В памяти еще были живы темные закоулки портового района Анвила и сумрак лачуги, где они с матерью ютились до того, как уехать в Кватч. Холод, сырость, обрывки разговоров матери с соседями, из которых она и узнала о том, что они одни, что живая и многочисленная родня из теплого и цветущего Валенвуда им не поможет.

 — Жаль, там так красиво... Может, тебе посчастливится, и тебя пошлют туда выполнять контракт. — Телендрил, спохватившись, бросилась к очагу и сняла с него котелок, — Ты есть точно не будешь? Это не человеческое мясо, честно.

 — Нет-нет, спасибо. Мне к Винсенту... — вежливо улыбаясь, Терис поспешила юркнуть в коридор, а оттуда — в подвал. Она не сомневалась в словах босмерки и охотно верила, что мясо не принадлежало человеку, но понимала, что до того, как оказаться в котелке, оно могло быть эльфом, орком, хаджитом, аргонианином или каким-то еще разумным и проходящим существом. Рисковать в любом случае не стоило.

 Убежище встретило уже привычной прохладой и сумраком, таящимся в коридоре у красной двери, открывшейся от одного прикосновения Терис. Зал, как всегда ярко освещенный, был пуст, не доносилось ни звука и из тренировочного зала, только где-то в самой глубине шумели на кухне чьи-то голоса, да прошуршал в коридоре хвост Шеммера.

 Приглашение войти донеслось из-за дубовой двери раньше, чем она постучала; вампир, кажется, узнавал ее по шагам, видел, чувствовал уже через стену, и в голосе было обычное, приветливое тепло, с которым он говорил со всеми в убежище.

 В этот вечер он был не один; за столиком, закинув ногу на ногу и держа в тонких пальцах отблескивающий багрянцем вина бокал, сидела незнакомая Терис данмерка. Ее возраст, как и возраст всех эльфов, угадывался с трудом: глядя на ее острое хищное лицо с тонкими росчерками редких морщин, ей можно было бы дать сорок лет, но сама она могла помнить правление Пелагиуса Септима III.

 — Добрый вечер. — Терис остановилась, сделав шаг за порог под изучающим взглядом эльфийки; рубиновые глаза смотрели неотрывно, с легкой улыбкой, как будто бы за несколько мгновений до появления убийцы она долго чему-то смеялась.

 — Это Альгмара, наша сестра и информатор. — представил ее вампир, казавшийся помолодевшим на несколько десятков лет; кожа обтягивала череп не так туго, бледность лица оживилась, а взгляд красных глаз стал совсем молодым, впервые давая Терис понять, что бретонец был молод, когда на него пало проклятие.

 — Садись с нами. — данмерка вытянула ногу, затянутую в тонкую кожу расшитых брюк, и носком высокого сапога зацепила табурет, ловко придвинув его к столу. Терис, поблагодарив, села, положив рядом сумку. — Как первое задание, понравилось?

 — Да, было даже приятно, не считая холода. Вода в этом году рано остыла...

 — Терис убивала пирата на его же корабле. — пояснил Винсент, ставя на стол еще один бокал и наливая в него вина, — Других проблем не возникло?

 — Нет, я убила его во сне, команда напилась и ничего не слышала, большая часть матросов еще сидели в таверне. — Терис сделала глоток; терпкое тепло хлынуло внутрь, согревая и отгоняя усталость.

 — И замечательно. — на стол рядом с ее рукой опустился туго набитый монетами мешочек, — Пока можешь отдохнуть, контракты будут через неделю. И вот, напиши отчет...

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кроваво-красный (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело