Выбери любимый жанр

Замок Зачарованный - де Ченси Джон - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— И где мы?

— Плаваем в промежуточном эфире между вселенными.

— Ох!

— Типа зависли. Ну, ты понимаешь.

— Ага. Зависли.

На приборной панели вспыхнул красный огонек.

— Только не это!

Мелани с трудом проглотила ком в горле.

— Что случилось?

— Навигационная система.

— Что навигационная система?

— У нас её нет.

Мелани задержала дыхание.

— И что это означает?

Джереми поерзал в маленьком пилотском кресле.

— Только то, что мы не можем вернуться в замок.

Библиотека

Среди стеллажей с книгами царил хаос.

В проходах сражались гладиаторы, оглашая воздух торжествующими криками или стонами боли — смотря по ситуации. Мечи звенели и клацали. Полки опрокидывались, редкие издания, переплетенные в телячью, овечью и козлиную кожу, падали на пол и затаптывались. Огромные фолианты летали в воздухе, маленькие разваливались на части.

В центре всей этой сумятицы в своей защитной кабине сидел библиотекарь Осмирик, уткнув нос в книгу; даже, точнее говоря, сразу в несколько. Это был невысокий человек с резкими чертами лица, смягчавшимися неизменно серьезным и спокойным выражением. На губах у него редко появлялась улыбка, а взгляд был неожиданно кротким. Что касается одежды, то он предпочитал простой наряд ученого — длинный коричневый плащ с капюшоном.

Сосредоточенно изучая очень любопытный старинный том из числа незаслуженно забытых, краем сознания он вспоминал о множестве других случаев, когда вынужден был вот так же искать убежища в своем маленьком тайнике — каменном кубе с задвигающейся прочной дверью, — служившем отличным барьером для творящегося снаружи хаоса.

Заставив себя выкинуть из головы посторонние мысли, он вернулся к тому, что в данный момент волновало его больше всего, — попытке понять, отчего в замке возник весь этот бедлам. Осмирик не сомневался, что примененное где-то внутри замка заклинание перестало срабатывать так, как было задумано. Значит, решение проблемы состояло в том, чтобы отменить действующее заклинание. Тот, кто активировал его, либо не мог теперь, либо просто не хотел делать этого. Значит, при любом варианте придется вмешаться кому-то другому. Однако чтобы этот другой смог отменить заклинание, он должен был понять, какая именно магия оказалась задействована.

И задачу эту требовалось решить как можно быстрее. На столе перед Осмириком громоздились книги магических заклинаний, сопровождаемых инструкциями по применению. Сочтя, что вряд ли тут была применена заурядная магия, он отобрал только те книги, которые содержали экзотические и неортодоксальные заклинания.

Пока что его усилия ни к чему не привели, хотя он перелистывал страницу за страницей вот уже несколько часов.

Закрыв очередной древний том в кожаном переплете, он подвинул к себе другой.

Ну, что мы имеем здесь? Ага, называется «Страшные чары и заклинания». Судя по названию, наверно, не слишком головоломная. Посмотрим-посмотрим…

Он быстро пролистал вводные разделы, пытаясь добраться до сути. Но сути-то и не было. Банальная магия с кое-какими «приправами» для придания остроты. Ничего нового. Он ещё немного полистал «Страшные чары», со вздохом захлопнул книгу и взял в руки другой том. Отпечатанный на дешевой бумаге и переплетенный в ткань, он представлял собой всего лишь конспективное изложение других магических книг, как знаменитых, так и ничем не примечательных. Осмирик принялся перелистывать книгу. Что, в сущности, он хочет найти? Библиотекарь откинулся в кресле, скрестив руки на груди. В самом деле, если бы суметь сформулировать отличительные признаки этого заклинания, понять его природу, тогда было бы за что ухватиться, чтобы решить проблему.

Припомним, кто наводняет замок. Танцующие девушки. Музыканты. Всякие артисты. Тут определенно прослеживается некоторая связь.

Гомункулусы, наводящие чистоту. Да-а…

Гладиаторы.

Осмирик покрутил большими пальцами. Боги, что может связывать столь разношерстную публику? Наверно, между ними есть что-то общее, чего он не замечает. И, возможно, точка соприкосновения настолько очевидна, что увидеть её мешает именно эта простота.

Трубадуры и гладиаторы. Ну, в некоторых культурах последние тоже выступают в роли своего рода артистов. Правда, в обрядах, как правило, религиозного характера. Что общего у трубадуров и цирковых артистов? Или, если на то пошло, у балерин и комиков? Рафинированное искусство никак не увязывается с выступлениями дрессированных зверей или грубоватыми шутками комедиантов.

Он снова полистал отложенную книгу. Заклинание за заклинанием; как же найти ключ…

Может, есть смысл подумать не над тем, что лежит на виду, а, так сказать, над стилем исполнения. Было ли в этом заклинании нечто такое, что помогло бы вычислить его происхождение? Осмирик надолго задумался.

Нет, никакой явной «подписи» он не различал. Эта магия, вне всяких сомнений, не исходила от Кармина, или Трента, или кого-то другого, чей стиль был ему хорошо известен. Однако какой-то привкус она определенно имела… экзотический, романтический. И ещё в ней чувствовался оттенок потакания собственным желаниям, причем неумеренного. Судя по всему, заклинание пошло «вразнос», вырвалось из-под контроля; в нем ощущалось что-то… порочное.

Может, кто-то заключил соглашение со сверхъестественными силами, по которому смертной стороне даровалось выполнение любого желания? Другими словами, может, кто-то продал себя дьяволу? Ну или что-то в этом роде. Может, не соглашение как таковое, а лишь призыв к злому духу.

А может, это было обычное заклинание на предмет исполнения желания, по какой-то причине вырвавшееся из-под контроля. Но для простого заклинания оно казалось слишком мощным. Что, если заклинание очень сложное и включает в себя призыв к некоей могущественной сверхъестественной силе, по всей вероятности злой?

Что, если… Да, предположим, какой-то неопытный чародей воспользовался заклинанием по исполнению желания, не зная, что только мастер может избежать нежелательных побочных эффектов. Предположим дальше, что сей неосторожный неофит действовал настолько неумело, что фактически выпустил на свободу опасные сверхъестественные силы, не преминувшие воспользоваться представившейся возможностью, чтобы обрушить хаос на мир, даже не подозревающий, что его ждет.

Да, предположим. В таком случае имеет смысл составить список наиболее экзотических заклинаний по исполнению желаний.

Но список будет слишком длинным. Нет ли способа сузить его хотя бы немного? Осмирик снова углубился в размышления.

Крики и шум снаружи усилились. Кто-то или что-то билось о стены каменного куба.

Заклинание, примененное столь топорно, могло исходить либо от совершеннейшего глупца, либо от человека настолько наивного, что он осмелился играть с опасной магией, не имея соответствующей подготовки. Может, это молодой, неопытный чародей, не слишком умелый, да к тому же ещё и падкий на дармовые удовольствия. И если он случайно натолкнулся на…

Внезапно Осмирик вспомнил кое-что, заставившее его вздрогнуть. Сегодня утром пришел мальчик-слуга и принес записку от магистра Гросмонда… Что-то о… Да! В сообщении говорилось, что в подвале обнаружен тайник, а в нем множество очень интересных предметов, в том числе и несколько старинных книг — магических, надо полагать, — которые Осмирику как королевскому библиотекарю надлежало изучить на предмет выявления их ценности. Осмирик прочитал сообщение и сделал пометку в своем календаре: спуститься в тайник сразу после того, как там по приказу Гросмонда наведут хоть какой-то порядок.

Библиотекарь встал. Нужно как можно быстрее спуститься в подвал. Что, однако, в данный момент представлялось весьма проблематичным. Тем не менее он был полон решимости попытаться сделать это, использовав имеющиеся в его распоряжении средства для обеспечения собственной безопасности.

Он взял небольшой том с золотым обрезом, ещё одну книгу экзотических заклинаний, где среди прочих нашлось заклинание невидимости. Воспользовавшись им, Осмирик намеревался беспрепятственно пройти через весь хаос. Там были и другие заклинания, которые он собирался использовать, например заклинание общей помощи. Все это было, конечно, хорошо, однако существовала и ещё одна очень существенная проблема.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело