Выбери любимый жанр

Оборотни крепости ЭР - 3 (СИ) - "gulsim" - Страница 86


Изменить размер шрифта:

86

— Я любимый, а не пошлый любовник! — надменно проговорил Илго.

— Понятно, — Гор повернулся к Скаю. — Это одно из тех двух привидений, с которым ты живешь, а второй такой же дерьмец или хуже?

— Мисси призрак птички, она со мной с детства, — Скай печально взглянул на Килза. — Прости меня, малыш, что заронил в тебе надежду, но я действительно хотел, чтобы у нас сложились отношения, ты мне очень понравился, я и предположить не мог, что Илго так себя поведет.

— А чего ты ждал? — взвизгнул призрачный парень. — Что я встречу соперника цветами и добрыми пожеланиями? Я тебе еще вчера сказал, что не желаю видеть в нашем доме никого!

— Да какой ты на хрен соперник! — не выдержал Ширан. — Ты просто больная фантазия и ничего больше! Да к тому же с эгоистичным и вздорным характером, — подняв голову к небу, парень обратился к отцу: — Лэрноу, ты можешь сделать так, чтобы на нем держался навоз?

— Легко, — раздался из ниоткуда приятный мужской голос.

— Сын, погоди! — остановил дракончика Гор. — Сначала я хочу узнать, какое решение принял Килз.

— Нечего тут решать, мне не нужен муж, у которого уже есть любовник, — парень нервно стиснул ладони.

— Ты не будешь жалеть? — Гор подошел к Килзу и заглянул в его глаза, наполненные тоской. — Подумай хорошенько, малыш.

— Но ведь ничего нельзя сделать, я — третий лишний, — парень закусил палец, чтобы не разрыдаться от обиды.

— Отчего же нельзя, и возможно, не ты лишний, — Гор прижал его к себе. — Скай, отнеси это привидение в дом Гентори.

— Я не могу.

— Почему?

— Я его создал и несу за него ответственность, — Скай расстроенно посмотрел на Килза, как же ему хотелось самому обнять его и успокоить.

— Ты собираешься всю жизнь нянчиться с этим эгоистичным ублюдком? — Гор вопросительно поднял левую бровь. — Выслушивать его истерики, вместо того, чтобы наслаждаться теплым отзывчивым телом, охотно дарящим тебе свои ласки? Любоваться этим драным призраком, вместо того, чтобы взять на руки своего крохотного детеныша и прижать его к сердцу?

Скай шагнул к Килзу, но дорогу ему заступил разгневанный Илго.

— Не смей! — прошипел призрачный парень. — Нам никто не нужен! Мы любим друг друга!

— Да, — Скай развернулся к входной двери и, прошептав: — Прощайте, — решительно зашагал прочь.

Илго, празднуя победу, злорадно захохотав, полетел за ним.

— Сыны, кто попадет в привидение, получит шоколад! — Гор мстительно сощурился.

Приблуды мигом влезли в гостиную и, похватав навоз, с удовольствием принялись закидывать им разозлившего их призрака. Парням понадобилось всего лишь чуть больше мгновения, чтобы облепить его с головы до ног.

— Твари! — разозлено взвизгнул Илго.

— Сыны, вы просто профессионалы! — восхитился Гор. — Так метко его обстреляли! Идите, мойтесь, в кафе пойдем!

Радостно загалдев, приблуды, гордые собой, помчались на второй этаж.

— Гор, — Скай ошарашенно уставился на мужчину. — Зачем ты это сделал?

— А я ничего не делал! — Гор усмехнулся. — Я же не виноват, что у моих сынов молодая горячая кровь и им захотелось побросаться навозом! И что у нас дружная семья и своих мы в обиду не даем! Ты должен поблагодарить меня, что тебе тоже не досталось, а не претензии предъявлять.

— Хорошо, я тебя поблагодарю! — Скай кинулся к нему, вырвал из его рук Килза и впился в губы парня, жадно его поцеловав, он стремительно выскочил в окно.

— Э-э-э, ничего себе скорость, — Гор проводил глазами умчавшееся вслед за Скаем привидение. — Я только моргнуть успел!

— Он меня поцеловал, — Килз прижал дрожащие пальцы ко рту.

— Понравилось?

— Да, — парень покраснел.

— Вот и отлично, когда этот драный кошак вернется, скажешь ему об этом.

— Он не вернется, — опечалился Килз.

— Куда он денется, — Гор ободряюще похлопал его по спине. — От меня еще никто не уходил! Ну, а пока он идет обратно, полакомишься в лавке Ника шоколадом.

— Да, — Килз успокоенно вздохнул, и мечтательно подумал, что скоро Скай его опять поцелует.

***

После ужина Ширан, немного притомившись от общения с шумными братьями, отправился в свою комнату спать. Выйдя из душа, он подошел к окну, собираясь немного подсушить волосы, и тут заметил лежащие на подоконнике невесть откуда взявшиеся орехи.

— Айрэн, — пробормотал парень и, высунувшись в окно, вгляделся в окутанный сумерками сад. Но сколько не всматривался, ему так и не удалось увидеть запавшего в сердце мужчину.

— И вовсе я по тебе не соскучился, — разочарованно прошептал он и, усевшись на подоконник, принялся за орехи. В постель дракончик отправился далеко за полночь, все надеялся на появление Айрэна, но тот так и не пришел.

***

Едва семейство Гор расположилось в столовой и приступило к завтраку, как в комнату влетел парень, прервав их трапезу.

— Увик? — нерешительно произнес Гор, глядя на незнакомого блондина с черными глазами.

— Да, — парень затеребил кончик косы.

— Ты почему в таком виде и где твой жених? Садись за стол, не маячь в дверях.

— Я от него ушел, а маскировка, чтобы он меня не узнал, — Увик сел на свое обычное место.

— И с какого перепуга ты ушел от Логроста? У вас же все было хорошо.

— Этот придурок поверил своей матери, когда та сказала, что я украл их семейный артефакт. Он попросил меня его вернуть! Представляешь? Ни капельки не усомнился в словах этой злобной женщины!

— А почему она наговорила на тебя? — нахмурился Гор.

— Потому что я безродный приживала и не подхожу ее сыну королевскому казначею! — Увик обиженно засопел и незаметно вытер глаза. — Это она мне прошипела в лицо, когда Логрост куда-то ушел.

— Вот как? — Гор гневно сдвинул брови. — Значит, если у тебя нет дурацкого титула, то ты неподходящий жених? — Гор полез за пазуху и вытащил зеркальце. — Воргонт! — позвал он. — Опять забыл, как тебя там дальше.

— Называй меня просто сынок, — с насмешкой отозвался король. — Что у тебя стряслось, папа? Кому-то срочно понадобились грифоны или опять войну затеяли?

— Ни то ни другое, скажи мне какой у тебя в королевстве самый высокий титул?

— Король, — улыбнулся Воргонт.

— А после короля?

— Супруг короля.

— А после супруга?

— Лорд командор кавалергарда его Величества.

— Этот твой лорд командор женат? — Гор хитро сощурился.

— Нет, — Воргонт рассмеялся. — Ему начинать готовиться к свадьбе?

— Нет, мне нужно, чтобы он хорошенько покрутился около брата супруга короля! А вы с Нриком должны устроить бал в честь любимого брата супруга короля.

— И кому присвоен почетный титул брата супруга короля?

— Увику.

— Расскажешь, что с ним произошло?

— Мать твоего казначея назвала его безродным приживалой и наговорила на него гадостей.

— Каких? — Воргонт нахмурился.

— Сказала, что он спер их семейную реликвию. Увик вернулся домой расстроенным, и я хочу, чтобы эта ведьма тоже расстроилась.

— Леди Корла уже пару лет пытается женить сына на отпрыске министра юстиции, но Логрост ни в какую не соглашается, — произнес король. — Хитро она избавилась от Увика, знала, на что поставить карту, Логрост очень дорожит этим артефактом, ведь это память об его отце. Надо эту стерву обязательно проучить! Ждем вас завтра с утра на бал.

— Спасибо, сынок, — Гор довольно улыбнулся.

— Не за что, папа, — Воргонт, рассмеявшись, разъединился.

— Вот и все, малыш, — Гор повернул лицо к Увику. — Завтра эта ведьма пожалеет о каждом своем слове! А где, кстати, твой грифон?

— Он увидел своих друзей и полетел к ним на площадку, — парень успокоился и вновь стал привычным всем брюнетом. Взяв тарелку, он наложил себе пирожных и с удовольствием принялся их есть.

— Понятно, наверное, решил поделиться последними сплетнями, — хмыкнул Гор. — После завтрака все пойдем на ярмарку, и не для того, чтобы кататься на каруселях, — предупредил он, заметив, как сыновья радостно переглянулись, — а выбирать себе одежду для бала!

86
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело